-
1 A ce qu'on dit, les élections vont avoir lieu bientôt.
A ce qu'on dit, les élections vont avoir lieu bientôt.Jak se povídá, budou brzo volby.Dictionnaire français-tchèque > A ce qu'on dit, les élections vont avoir lieu bientôt.
-
2 bientôt
bientôtbrzorychlezáhy -
3 Donnez-nous bientôt de vos nouvelles.
Donnez-nous bientôt de vos nouvelles.Piště nám brzy!Dejte nám brzo o sobě vědět!Dictionnaire français-tchèque > Donnez-nous bientôt de vos nouvelles.
-
4 Il ne va pas tarder à me manquer.
Il ne va pas tarder à me manquer.Zasteskne se mi po něm brzo.Dictionnaire français-tchèque > Il ne va pas tarder à me manquer.
-
5 Ils se sont bientôt brouillés.
Ils se sont bientôt brouillés.Rozkamarádili se brzo.Dictionnaire français-tchèque > Ils se sont bientôt brouillés.
-
6 J'aurai bientôt ma revanche.
J'aurai bientôt ma revanche.Však já jim to brzo oplatím!Dictionnaire français-tchèque > J'aurai bientôt ma revanche.
-
7 Je me couche de très bonne heure.
Je me couche de très bonne heure.Chodím velmi brzo spát.Dictionnaire français-tchèque > Je me couche de très bonne heure.
-
8 ne pas tarder à faire qc.
ne pas tarder à faire qc.brzo co udělat -
9 On dit qu'il va se marier bientôt.
On dit qu'il va se marier bientôt.Povídá se, že se bude brzo ženit.Dictionnaire français-tchèque > On dit qu'il va se marier bientôt.
-
10 S'il fait chaud, les fleurs ne tarderont pas à s'épanouir.
S'il fait chaud, les fleurs ne tarderont pas à s'épanouir.Bude-li teplo, rozevřou se květy brzo.Dictionnaire français-tchèque > S'il fait chaud, les fleurs ne tarderont pas à s'épanouir.
-
11 Vous verrez que cela craquera bientôt.
Vous verrez que cela craquera bientôt.Uvidíte, že to brzo praskne.Dictionnaire français-tchèque > Vous verrez que cela craquera bientôt.
-
12 Vous verrez que cela ne tardera pas à craquer.
Vous verrez que cela ne tardera pas à craquer.Uvidíte, že to brzo praskne.Dictionnaire français-tchèque > Vous verrez que cela ne tardera pas à craquer.
См. также в других словарях:
brzo — bȓzo pril. DEFINICIJA 1. na brz način; naglo, hitro [treba to brzo napraviti] 2. odmah [brzo ću krenuti; čuvši to, on brže bolje krene] 3. u vremenskom smislu [putovati jednako brzo] ETIMOLOGIJA vidi brz … Hrvatski jezični portal
bȓzo — pril. 1. {{001f}}na brz način; naglo, hitro [treba to ∼ napraviti] 2. {{001f}}odmah [∼ ću krenuti; čuvši to, on brže bolje krene] 3. {{001f}}u vremenskom smislu [putovati jednako ∼] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
brzo... — ali bŕzo... prvi del zloženk (ȓ) nanašajoč se na brz: brzojav, brzokril, brzoturnir, brzovlak, brzovozen … Slovar slovenskega knjižnega jezika
èkspres — èkspres1 pril. vrlo brzo, što je brže moguće, bez odgađanja; hitno, žurno, ekspresno [poslati pismo ∼] ∆ {{001f}}∼ čistionica čistionica, ob. kemijska, za brzo čišćenje odjeće; ∼ restoran restoran za brzo usluživanje hrane, često na principu… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
brz — bȓz prid. <odr. ī, komp. bȑžī> DEFINICIJA 1. koji u kratkom vremenu prelazi velik razmak ili udaljenost 2. koji se obavlja ili događa u kratkom vremenu 3. hitar 4. <odr.> u složenim nazivima i terminima SINTAGMA brza hrana, v. hrana ; … Hrvatski jezični portal
brzopòtezan — brzopòtez|an prid. 〈odr. znī〉 koji se brzo odvija, koji se radi vrlo brzo, u čemu se brzo vuku potezi ∆ {{001f}}∼na partija šah šahovska partija koja se igra ubrzanim ritmom, ograničava se trajanje partije ili vrijeme razmišljanja za jedan potez … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
raspáliti — (koga, se) svrš. 〈prez. ràspālīm (se), pril. pr. īvši (se), prid. trp. ràspāljen〉 1. {{001f}}(se) jako potaknuti, razgorjeti, rasplamsati, razbuktati (o vatri, ognju, plamenu) 2. {{001f}}(se) pren. a. {{001f}}naljutiti, pasti u vatru, razdražiti… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
súditi — (koga, kome, o kome/čemu, se) nesvrš. 〈prez. sȗdīm (se), pril. sad. ēći (se), prid. trp. sȗđen, gl. im. súđēnje〉 1. {{001f}}(o kome, o čemu) davati, iznositi mišljenje, donositi sud; procjenjivati 2. {{001f}}(koga, kome) a. {{001f}}razmatrati… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
tr̀čati — nesvrš. 〈prez. īm, pril. sad. čēći, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}(∅) kretati se brzo, odbacujući se naizmjenično nogama od tla tako da tijelo u kratkim razmacima lebdi u zraku 2. {{001f}}(∅) pren. razg. a. {{001f}}prolaziti, teći, juriti (o vremenu i … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
suditi — súditi nesvrš. <prez. sȗdīm, pril. sad. ēći, prid. trp. sȗđen, gl. im. súđēnje> DEFINICIJA 1. (o kome, o čemu) davati, iznositi mišljenje, donositi sud; procjenjivati 2. (koga, kome) a. razmatrati čiju krivicu u sudskom postupku i donositi… … Hrvatski jezični portal
raspaliti — raspáliti svrš. <prez. ràspālīm, pril. pr. īvši, prid. trp. ràspāljen> DEFINICIJA 1. (se) jako potaknuti, razgorjeti, rasplamsati, razbuktati (o vatri, ognju, plamenu) 2. (se) pren. a. naljutiti, pasti u vatru, razdražiti b. jako zagrijati … Hrvatski jezični portal