Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

brzo

  • 1 kurz (kürzer, kürzest)

    adj kratak (-tka, -tko); - und gut ukratko; - und klein schlagen razbiti (-bijem); - und bündig kratko i jezgrovito, odrješito; über - oder lang skoro, zacijelo; - angebunden kratak i odrješit; es - machen skoro (brzo) svršiti; - nach acht odmah poslije osam sati; sich - fassen biti kratak u govoru; - halten biti strog, držati na uzdi; zu - kommen štetovati (-tujem); - abfertigen brzo otpraviti koga; -es Gedächtnis slabo pamćenje; -er Wechsel kommerz kratkoročna mjenica; auf -e Sicht na kratak rok; -en Prozeß machen brzo i bezobzirno završiti neku stvar

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > kurz (kürzer, kürzest)

  • 2 abfertigen

    v otpremiti, otpraviti, otpremati, otpravljati; jdn. kurz - brzo otpraviti koga, brzo svršiti s kim; jdn. mit Geld - dati kome otpravninu; sich mit Geld - lassen zadovoljiti se otpravninom, dati sebi isplatiti otpravninu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abfertigen

  • 3 Hand

    f -, Hände ruka, šaka; flache - dlan m; flache - eines Geweihes plosnati dio rogovlja; geballte - šaka, pesnica f; offene - darežljiva ruka; tote - crkvena nepokretna dobra n pl; eine hohle -. haben biti podmitljiv; eine leserliche - haben imati čitljivo pismo; die letzte - anlegen biti pri završavanju nekog posla; jdm. die -.drücken stisnuti (-nem) kome ruku, rukovati (-kujem) se s kim; jdm. freie - lassen dati kome slobodu djelovanja; freie - haben moći (mogu) nesmetano djelovati; jdm. etw. auf die - geben dati neku svotu kao kaparu; - an sich legen ubiti (-bijem) se, počiniti samoubojstvo; - ans Werk legen latiti se posla; --auf etw. legen htjeti (hoću) prisvojiti nešto; - an jdn. legen položiti ruku na nekoga, napasti (-dnem) nekoga; - in - ispod ruke; fig pomažući kome; etw. iß die - nehmen preuzeti (-zmem) vodstvo čega, latiti se čega; die - mit im Spiele haben imati prste pri čemu; uneheliche Kinder haben die ärgere - nezakonita djeca imaju teži položaj; etw. hat - und Fuß načinjeno je (sastavljeno je) kako treba; das liegt auf der - to je potpuno jasno; auf eigene - säm od sebe, samostalno; aus freier - bez pomagala, od vlastite volje; etw. aus der - legen odreći (-rečem) se čega, prepustiti drugome; aus bester - iz najboljeg izvora; aus erster - iz prve ruke, neposredno; bei der - nehmen uzeti _(uzmem) za ruku; es ist mir nicht zur - nije mi pri ruci; zur linken - nalijevo; Ehe zur linken - nezakonit brak; kurzer - brzo; von langer - polagano; etw. von der - weisen odbiti (-bijem) nešto; von der - gehen brzo napredovati (-dujem); von der - in den Mund leben živjeti (-vim) od momentane zarade; mit Mund und - versprechen za stalno (sigurno) obećati; in fester - haben čvrsto držati (-žim) u ruci, imati u stalnom posjedu; unter der - kaufen kupiti iz druge ruke (jeftino); von langer - her dugo pripravljan; eine - wäscht die andere ruka ruku mije; alle Hände auf Deck! marit sva momčad na palubu; alle Hände voll haben biti preplavljen poslovima, imati pune ruke posla; die Hände rühren zapeti (zap-nem) rukama; jdm. in die Hände arbeiten podupirati (-rem) koga; jdm. auf die Hände sehen gledati kome na prste, paziti na koga; jdm. in die Hände fallen dopasti (-padnem) kome šaka; die Hände übereinanderschlagen prekrstiti ruke, bes-posličiti; krumme Hände machen krasti (kradem); mit leeren Händen praznoruk; etw. unter den Händen haben baš nešto raditi; zu Händen na ruke

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Hand

  • 4 akut

    adj oštar (oštra, oštro); brzo se razvijajući, akutan (-tna, -tno)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > akut

  • 5 bald

    adv ubrzo,vrlo brzo, skoro, zakratko; -, - čas čas; - da, - dort čas ovdje, čas ondje; möglichst - što brže; das hätte ich - vergessen umalo ne zaboravih; baldigst sup što prije

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > bald

  • 6 Blitzkuchen

    m -s, -neko pecivo koje se brzo pravi

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Blitzkuchen

  • 7 brennheiß

    adj vrlo vruć; adv, fig bezodvlačno, brzo; etw. - erzählen bezodvlačno što pripovijedati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > brennheiß

  • 8 dalli

    adv razg brzo!, hitro!

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > dalli

  • 9 Draht

    m -(e)s, Drähte žica f; fig novac; - ziehen izvlačiti žicu; mit - binden vezati (vežem) žicom; durch - weitergeben brzo-javiti, brzojavljati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Draht

  • 10 durcheilen

    , durcheilen v žurno proći (-đem); er ist schnell durchgeeilt brzo (žurno) je prošao; er hat das Land durcheilt letimice je proputovao zemlju

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durcheilen

  • 11 durchfliegen

    (o, o aux haben) v preletjeti (-tim); ich habe den Brief flüchtig durchgeflogen brzo (površno) sam pročitao pismo

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durchfliegen

  • 12 durchpeitschen

    , durchpeitschen v išibati; ein Buch - brzo pročitati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > durchpeitschen

  • 13 eilends

    adv brzo, hitro, hitno, što brže, što hitnije

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > eilends

  • 14 eisen

    v smrzavati se; (fischen) ribariti ispod leda; einen Teich - sjeći (siječem) led za ledenicu; sich - brzo poći (-đem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > eisen

  • 15 enteilen

    v odjuriti; (von der Zeit) brzo prolaziti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > enteilen

  • 16 entfliehen

    (o, o aux sein) v umaći (-knem), pobjeći (-bjegnem), uteći (-teknem); die Zeit entflieht vrijeme leti (brzo prolazi)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > entfliehen

  • 17 expreß

    adv brzo, brzim vozom (vlakom), brzovozno

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > expreß

  • 18 fein

    adj sitan (-tna, -tno), nježan (-žna, -žno); - gemahlen sitno mljeven; - gestoßen sitno stučen; - gepulvert u prah usitnjen; komm fein schnell zurück vrati se brzo; das ist nicht - to nije uglađeno; sich - machen (antun) lijepo se obući (obučem); - artig sein biti uljudan (-dna, -dno); -e Leute otmjeni ljudi; die -e Welt otmjen svijet; ein -er Fuchs lija f, lukavac (-vca) m; -e Manieren fino (uglađeno) ponašanje; ein -er Kopf pametna glava; -es Gold suho (čisto) zlato; -es Benehmen uglađeno vladanje; eine -e Nase haben imati dobar nos; ein -es Gehör oštar sluh

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > fein

  • 19 flitzen

    v strijeljati sa luka; (rasch sich bewegen) strelimice se kretati (-ćem), brzo otići (odem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > flitzen

  • 20 flott

    adj plivajući, fig živahan (-hna, -hno), bezbrižan (-žna, -žno); - werden zaploviti; - machen krenuti lađu; spretno, brzo načiniti; - hergehen biti veseo; ein - gehendes Geschäft živahna trgovina; - verkaufen spretno prodavati (-dajem); - weg živahno, slobodno; -er Bursch veseljak; - sein biti živahan (-hna, -hno), marit plutati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > flott

См. также в других словарях:

  • brzo — bȓzo pril. DEFINICIJA 1. na brz način; naglo, hitro [treba to brzo napraviti] 2. odmah [brzo ću krenuti; čuvši to, on brže bolje krene] 3. u vremenskom smislu [putovati jednako brzo] ETIMOLOGIJA vidi brz …   Hrvatski jezični portal

  • bȓzo — pril. 1. {{001f}}na brz način; naglo, hitro [treba to ∼ napraviti] 2. {{001f}}odmah [∼ ću krenuti; čuvši to, on brže bolje krene] 3. {{001f}}u vremenskom smislu [putovati jednako ∼] …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • brzo... — ali bŕzo... prvi del zloženk (ȓ) nanašajoč se na brz: brzojav, brzokril, brzoturnir, brzovlak, brzovozen …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • èkspres — èkspres1 pril. vrlo brzo, što je brže moguće, bez odgađanja; hitno, žurno, ekspresno [poslati pismo ∼] ∆ {{001f}}∼ čistionica čistionica, ob. kemijska, za brzo čišćenje odjeće; ∼ restoran restoran za brzo usluživanje hrane, često na principu… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • brz — bȓz prid. <odr. ī, komp. bȑžī> DEFINICIJA 1. koji u kratkom vremenu prelazi velik razmak ili udaljenost 2. koji se obavlja ili događa u kratkom vremenu 3. hitar 4. <odr.> u složenim nazivima i terminima SINTAGMA brza hrana, v. hrana ; …   Hrvatski jezični portal

  • brzopòtezan — brzopòtez|an prid. 〈odr. znī〉 koji se brzo odvija, koji se radi vrlo brzo, u čemu se brzo vuku potezi ∆ {{001f}}∼na partija šah šahovska partija koja se igra ubrzanim ritmom, ograničava se trajanje partije ili vrijeme razmišljanja za jedan potez …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • raspáliti — (koga, se) svrš. 〈prez. ràspālīm (se), pril. pr. īvši (se), prid. trp. ràspāljen〉 1. {{001f}}(se) jako potaknuti, razgorjeti, rasplamsati, razbuktati (o vatri, ognju, plamenu) 2. {{001f}}(se) pren. a. {{001f}}naljutiti, pasti u vatru, razdražiti… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • súditi — (koga, kome, o kome/čemu, se) nesvrš. 〈prez. sȗdīm (se), pril. sad. ēći (se), prid. trp. sȗđen, gl. im. súđēnje〉 1. {{001f}}(o kome, o čemu) davati, iznositi mišljenje, donositi sud; procjenjivati 2. {{001f}}(koga, kome) a. {{001f}}razmatrati… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • tr̀čati — nesvrš. 〈prez. īm, pril. sad. čēći, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}(∅) kretati se brzo, odbacujući se naizmjenično nogama od tla tako da tijelo u kratkim razmacima lebdi u zraku 2. {{001f}}(∅) pren. razg. a. {{001f}}prolaziti, teći, juriti (o vremenu i …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • suditi — súditi nesvrš. <prez. sȗdīm, pril. sad. ēći, prid. trp. sȗđen, gl. im. súđēnje> DEFINICIJA 1. (o kome, o čemu) davati, iznositi mišljenje, donositi sud; procjenjivati 2. (koga, kome) a. razmatrati čiju krivicu u sudskom postupku i donositi… …   Hrvatski jezični portal

  • raspaliti — raspáliti svrš. <prez. ràspālīm, pril. pr. īvši, prid. trp. ràspāljen> DEFINICIJA 1. (se) jako potaknuti, razgorjeti, rasplamsati, razbuktati (o vatri, ognju, plamenu) 2. (se) pren. a. naljutiti, pasti u vatru, razdražiti b. jako zagrijati …   Hrvatski jezični portal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»