-
1 facilidad de consulta
(n.) = browsabilityEx. This could be achieved by either enhancing content representation in the records within the OPAC data base or by enhancing the searchability and browsability of the OPAC.* * *(n.) = browsabilityEx: This could be achieved by either enhancing content representation in the records within the OPAC data base or by enhancing the searchability and browsability of the OPAC.
-
2 consultar
v.1 to look up (dato, fecha).me consultó antes de hacerlo he consulted me before doing it; (me pidió consejo) he asked me before he did it (me pidió permiso)María consultó los datos previamente Mary looked up the information previously2 to consult, to check, to counsel, to deliberate.María consultó y le fue bien Mary consulted and came out fine.María consulta a doctores siempre Mary consults doctors always.* * *2 (buscar en un libro) to look up\consultar con un abogado to consult a lawyer, take legal adviceconsultar con un médico to consult a doctor, take medical adviceconsultarlo con la almohada figurado to sleep on it* * *verb* * *1. VT1) (=pedir opinión) to consultes mejor que consultes a un médico — you'd better go to o see a doctor
2) [+ diccionario, libro, base de datos, archivo] to consult2.VIconsultar con algn: no lo haré sin consultar antes contigo — I won't do it without discussing it with you first
* * *1.verbo transitivo <persona/obra> to consult; <dato/duda> to look up2.consultar vi* * *= browse, check with, consult, interrogate, run over, search (for), have + a look, search through, confer (with), roam over, turn to, look at.Ex. This arrangement may facilitate browsing across different kinds of materials.Ex. Publishers attempting to cut through this nomenclature morass can check with the library's administration.Ex. Many reference sources which were once available only in hard copy are now available either in hard copy, or to be consulted by online access to a computer-held data base.Ex. Thus, a predominant feature of such software packages is the user related interfaces, which permit a non-programmer to comprehend and interrogate the data stored.Ex. You dial a number and the machine selects and connects just one of a million possible stations; it does not run over them all.Ex. This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.Ex. I thought you might like to have a look at American Libraries' report on the IFLA conference in Glasgow.Ex. Users of the Web database will be able to search through this collection of American slave narratives by first and last name of narrator, county and state of servitude, year of birth, and name of master = Los usuarios de la base de datos web podrán consultar esta colección de relatos de esclavos americanos por nombre y apellido del narrador, país y condición de servidumbre, año de nacimiento y nombre del amo.Ex. The system has been designed to allow several people to confer simultaneously over a network.Ex. According to Tim Berners-Lee's vision of the semantic web, intelligent agent software will have the ability to understand the meaning (semantics) of the information they are roaming over in order to make the users' searches more inherently meaningful and efficient.Ex. We shall turn to this distinction very shortly.Ex. This article looks at three interrelated issues regarding on-line services based on the recent literature.----* consultar a Alguien = bounce + ideas off + Nombre.* consultar a través de los índices = browse.* consultar con la almohada = sleep on + it.* consultar con otro especialista = get + a second opinion.* consultar con otro experto = get + a second opinion.* consultar con + Pronombre = run + ideas + past + Pronombre.* consultar el catálogo = consult + catalogue.* consultar los fondos = search + holdings.* consultar un índice = search + index.* facilidad de consulta = browsability.* por si hace falta consultarlo en el futuro = for future reference.* que se puede consultar = queriable.* tomar una decisión sin consultar con nadie = take it upon + Reflexivo + to.* volver a consultar = revisit, check back.* * *1.verbo transitivo <persona/obra> to consult; <dato/duda> to look up2.consultar vi* * *= browse, check with, consult, interrogate, run over, search (for), have + a look, search through, confer (with), roam over, turn to, look at.Ex: This arrangement may facilitate browsing across different kinds of materials.
Ex: Publishers attempting to cut through this nomenclature morass can check with the library's administration.Ex: Many reference sources which were once available only in hard copy are now available either in hard copy, or to be consulted by online access to a computer-held data base.Ex: Thus, a predominant feature of such software packages is the user related interfaces, which permit a non-programmer to comprehend and interrogate the data stored.Ex: You dial a number and the machine selects and connects just one of a million possible stations; it does not run over them all.Ex: This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.Ex: I thought you might like to have a look at American Libraries' report on the IFLA conference in Glasgow.Ex: Users of the Web database will be able to search through this collection of American slave narratives by first and last name of narrator, county and state of servitude, year of birth, and name of master = Los usuarios de la base de datos web podrán consultar esta colección de relatos de esclavos americanos por nombre y apellido del narrador, país y condición de servidumbre, año de nacimiento y nombre del amo.Ex: The system has been designed to allow several people to confer simultaneously over a network.Ex: According to Tim Berners-Lee's vision of the semantic web, intelligent agent software will have the ability to understand the meaning (semantics) of the information they are roaming over in order to make the users' searches more inherently meaningful and efficient.Ex: We shall turn to this distinction very shortly.Ex: This article looks at three interrelated issues regarding on-line services based on the recent literature.* consultar a Alguien = bounce + ideas off + Nombre.* consultar a través de los índices = browse.* consultar con la almohada = sleep on + it.* consultar con otro especialista = get + a second opinion.* consultar con otro experto = get + a second opinion.* consultar con + Pronombre = run + ideas + past + Pronombre.* consultar el catálogo = consult + catalogue.* consultar los fondos = search + holdings.* consultar un índice = search + index.* facilidad de consulta = browsability.* por si hace falta consultarlo en el futuro = for future reference.* que se puede consultar = queriable.* tomar una decisión sin consultar con nadie = take it upon + Reflexivo + to.* volver a consultar = revisit, check back.* * *consultar [A1 ]vtA1 ‹persona/obra› to consultconsulté a un abogado/especialista I consulted a lawyer/specialistlo decidió sin consultarme he took the decision without consulting meconsulta el diccionario consult the dictionary, look it up in the dictionary2 ‹dato/duda› to look up consultar algo CON algn to consult sb ABOUT sthtendré que consultarlo con mi esposa I'll have to consult my wife o talk to my wife about it■ consultarviconsultar CON algn to consult sbno tomes una decisión sin antes consultar con él don't make a decision without consulting him o talking to him first* * *
consultar ( conjugate consultar) verbo transitivo ‹persona/obra› to consult;
‹dato/duda› to look up;
consultar algo con algn to consult sb about sth
verbo intransitivo: consultar con algn to consult sb
consultar verbo transitivo
1 to consult, seek advice [con, from]
2 (en un diccionario, etc) to look up
' consultar' also found in these entries:
Spanish:
almohada
- comentar
- duda
English:
access
- advice
- confer
- consult
- refer to
- see
- sleep on
- refer
- sleep
* * *♦ vt1. [pidiendo consejo] [persona] to consult;consulte el manual antes de comenzar el montaje [en instrucciones] read the manual before assembling;lo tengo que consultar con mi abogado I have to talk to o consult my lawyer about it;me consultó antes de hacerlo [me pidió consejo] he consulted me before doing it;[me pidió permiso] he asked me before he did it;consultarlo con la almohada to sleep on it2. [buscando información] [dato, fecha] to look up;[libro] to consult;consúltalo en el diccionario look it up in the dictionary♦ viconsultar con to consult, to seek advice from;consulté con mis colegas el asunto del que me hablaste I asked my colleagues about the matter you mentioned* * *v/t consult;consultar algo en el diccionario look sth up in the dictionary* * *consultar vt: to consult* * *consultar vb1. (preguntar) to consultel árbitro consultó con el linier antes de anular el gol the referee consulted the linesman before disallowing the goal2. (libro) to look up -
3 facilidad
f.1 ease, easiness.2 aptitude.tener facilidad para algo to have a gift for somethingtiene facilidad de palabra he's good at expressing himselfdar facilidades a alguien para hacer algo to make it easy for somebody to do somethingfacilidades de pago easy (payment) terms3 facility, easiness, ease.4 opportunity.* * *1 (simplicidad) ease, facility2 (aptitud) talent, gift1 (medios que facilitan) facilities\facilidad de palabra fluency'Facilidades de pago' "Easy terms"* * *noun f.ease, facility* * *SF1) (=sencillez) easiness2) (=habilidad)tiene facilidad para las matemáticas — she has a gift for maths, maths comes easy to her
3) pl facilidades (=condiciones favorables)* * *1)a) ( cualidad de fácil) ease¿viste con qué facilidad lo hizo? — did you see how easily he did it?
b) ( de una tarea) simplicity2) ( aptitud)tener facilidad para los idiomas/los números — to have a gift for languages/to be good at figures
3) facilidades femenino plurala) (posibilidades, oportunidades)b) (Fin) facilities (pl)¿dan facilidades? — do you give credit (facilities)?
•* * *= ease, easiness.Ex. However, the rules numbers which are cited here for ease of reference to AACR2 apply to AACR2 alone.Ex. With the emerging importance of practicality in this field, easiness in adopting formal technology should be taken into account.----* con cierta facilidad = with some ease.* con demasiada facilidad = all too easily, all too easy.* con facilidad = without difficulty, fluently, with ease, easily.* facilidad de acceso = reachability.* facilidad de alcance = reachability.* facilidad de búsqueda = scannability, soughtness, searchability, findability.* facilidad de comunicar = communicability.* facilidad de consulta = browsability.* facilidad de instalación = ease of installation.* facilidad de lectura = ease of reading.* facilidad de memorizar = memorability.* facilidad de recordar = memorability.* facilidad de ser comprendido = understandability.* facilidad de ser transportado = transportability.* facilidad de transmitir = communicability.* facilidad de transporte = transportability.* facilidad de uso = usability, user-friendliness, ease of use.* valérselas con facilidad = make + Posesivo + way around.* * *1)a) ( cualidad de fácil) ease¿viste con qué facilidad lo hizo? — did you see how easily he did it?
b) ( de una tarea) simplicity2) ( aptitud)tener facilidad para los idiomas/los números — to have a gift for languages/to be good at figures
3) facilidades femenino plurala) (posibilidades, oportunidades)b) (Fin) facilities (pl)¿dan facilidades? — do you give credit (facilities)?
•* * *= ease, easiness.Ex: However, the rules numbers which are cited here for ease of reference to AACR2 apply to AACR2 alone.
Ex: With the emerging importance of practicality in this field, easiness in adopting formal technology should be taken into account.* con cierta facilidad = with some ease.* con demasiada facilidad = all too easily, all too easy.* con facilidad = without difficulty, fluently, with ease, easily.* facilidad de acceso = reachability.* facilidad de alcance = reachability.* facilidad de búsqueda = scannability, soughtness, searchability, findability.* facilidad de comunicar = communicability.* facilidad de consulta = browsability.* facilidad de instalación = ease of installation.* facilidad de lectura = ease of reading.* facilidad de memorizar = memorability.* facilidad de recordar = memorability.* facilidad de ser comprendido = understandability.* facilidad de ser transportado = transportability.* facilidad de transmitir = communicability.* facilidad de transporte = transportability.* facilidad de uso = usability, user-friendliness, ease of use.* valérselas con facilidad = make + Posesivo + way around.* * *A1 (cualidad de fácil) easecon facilidad easilyse rompe con facilidad it breaks easilyse resfría con facilidad she catches colds easily¿viste con qué facilidad lo hizo? did you see how easily he did it?lo saltó con facilidad he jumped it with ease2 (de una tarea) simplicityB (aptitud) facilidad PARA algo gift FOR sthtiene facilidad para los idiomas she has a gift for languagestiene facilidad para los números she's very good with numbersCompuesto:tiene facilidad de palabra he has a way with words1(posibilidades, oportunidades): se le dieron todas las facilidades del mundo they gave her every chance2 (comodidades) facilities (pl)¿dan facilidades? do you give credit?, do you offer credit facilities? ( frml)Compuesto:fpl credit facilities (pl)amplias facilidad de pago easy payment terms* * *
facilidad sustantivo femenino
1
2 ( aptitud):◊ tener facilidad para los idiomas/los números to have a gift for languages/to be good at figures;
tiene facilidad de palabra he has a way with words
3◊ facilidades sustantivo femenino plurala) (posibilidades, oportunidades):
b) (Fin) tb
facilidad sustantivo femenino
1 (simplicidad) easiness
2 (sin esfuerzo) ease: ganó con facilidad, he won easily
3 (don) gift: tiene facilidad de expresión, he has a gift for expression
4 (ayuda para hacer algo) facility
dar facilidades, to make things easy
facilidades de pago, credit terms
' facilidad' also found in these entries:
Spanish:
abatirse
- sucia
- sucio
- contagiar
- quebradizo
English:
aptitude
- bruise
- colour
- comfortably
- convenience
- crumbly
- distracted
- ease
- facility
- flair
- linguist
- persuade
- tendency
- user-friendliness
- way
- easily
- equally
- good
* * *facilidad nf1. [simplicidad] ease, easiness;destaca por su facilidad de uso it is particularly user-friendly;con facilidad easily;se cansa con mucha facilidad she gets tired easily, she tires easily2. [aptitud] aptitude;tener facilidad para algo to have a gift for sth;tiene facilidad de palabra he has a way with words3. [propensión]tiene mucha facilidad para el lloro/para enfadarse he cries/gets angry very easily4. [condiciones especiales]nos dieron todo tipo de facilidades para realizar el estudio they gave us all sorts of help so we could carry out the study;me dan muchas facilidades para pagar la casa they're giving me very favourable financial terms to pay for the housefacilidad de crédito credit facilities;facilidades de pago easy (payment) terms, credit facilities* * *f ease;con facilidad easily;facilidad de manejo/uso user-friendliness;tener facilidad para algo have a gift for sth;tener facilidad de palabra have a way with words* * *facilidad nf1) : facility, ease2) facilidades nfpl: facilities, services3) facilidades nfpl: opportunities* * *facilidad n (habilidad) gift -
4 facilidad de búsqueda
(n.) = scannability, soughtness, searchability, findabilityEx. The typefaces available for computer print-out may detract from the scannability of an index.Ex. As with author headings, sometimes one heading or title will be both sought and provide collocation, but on other occasions there will be a conflict between soughtness' and collocation.Ex. This could be achieved by either enhancing content representation in the records within the OPAC data base or by enhancing the searchability and browsability of the OPAC.Ex. Again in the realm of findability, an average 1.3 subject tracings per title is too low to maximize subject-access to materials especially in small-and medium-sized collections.* * *(n.) = scannability, soughtness, searchability, findabilityEx: The typefaces available for computer print-out may detract from the scannability of an index.
Ex: As with author headings, sometimes one heading or title will be both sought and provide collocation, but on other occasions there will be a conflict between soughtness' and collocation.Ex: This could be achieved by either enhancing content representation in the records within the OPAC data base or by enhancing the searchability and browsability of the OPAC.Ex: Again in the realm of findability, an average 1.3 subject tracings per title is too low to maximize subject-access to materials especially in small-and medium-sized collections. -
5 posibilidades de búsqueda
= searching capabilities, searchability, retrieval facilities, search facilitiesEx. Large central research libraries want improved access or searching capabilities most, while multilocationed libraries (public, academic, or special) want remote catalog access the most.Ex. This could be achieved by either enhancing content representation in the records within the OPAC data base or by enhancing the searchability and browsability of the OPAC.Ex. This chapter attempts to identify the common retrieval facilities that are featured in most of these services.Ex. Search facilities are intented to cater for searching based both on controlled and natural languages.* * *= searching capabilities, searchability, retrieval facilities, search facilitiesEx: Large central research libraries want improved access or searching capabilities most, while multilocationed libraries (public, academic, or special) want remote catalog access the most.
Ex: This could be achieved by either enhancing content representation in the records within the OPAC data base or by enhancing the searchability and browsability of the OPAC.Ex: This chapter attempts to identify the common retrieval facilities that are featured in most of these services.Ex: Search facilities are intented to cater for searching based both on controlled and natural languages. -
6 representación del contenido
(n.) = content representationEx. This could be achieved by either enhancing content representation in the records within the OPAC data base or by enhancing the searchability and browsability of the OPAC.* * *(n.) = content representationEx: This could be achieved by either enhancing content representation in the records within the OPAC data base or by enhancing the searchability and browsability of the OPAC.
См. также в других словарях:
browsability — noun The quality or state of being browsable … Wiktionary
browsable — adjective That may be browsed. See Also: browsability … Wiktionary