-
21 brown nose
-
22 brown nose
மூக்கில் சூரிய ஒளிப்புண் -
23 brown-nose
фам выслуживаться перед начальствомConversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > brown-nose
-
24 brown nose
v.dalkavukluk et:n.dalkavuk -
25 (to) brown-nose
(to) brown-nose /ˈbraʊnnəʊz/v. t.brown-nosern.leccapiedi; leccaculo (volg.)brown-nosingn. [u]leccapiedismo; leccaculismo (volg.). -
26 (to) brown-nose
(to) brown-nose /ˈbraʊnnəʊz/v. t.brown-nosern.leccapiedi; leccaculo (volg.)brown-nosingn. [u]leccapiedismo; leccaculismo (volg.). -
27 kiss-ass, brown nose...
Сленг: водолазУниверсальный англо-русский словарь > kiss-ass, brown nose...
-
28 brown-noser
ˈbrown-nos·er* * * -
29 ♦ brown
♦ brown /braʊn/A a.1 (color) marrone; bruno; castano scuro: a brown hat, un cappello marrone; brown eyes, occhi marroni (o castani); brown hair, capelli castano scuri; brown-haired, dai capelli castani2 ( di pelle, carnagione) scuro; abbronzato: to get brown, abbronzarsi; brown-skinned, scuro di pelle; di pelle scura3 ( di farina, riso, ecc.) integrale: brown bread, pane integrale; pane nero; brown rice, riso integrale; riso non brillatoB n.1 [u] (color) marrone; bruno; castano scuro: Brown is my favourite colour, il marrone è il mio colore preferito; chocolate brown, color cioccolata; to wear brown, vestire di marrone; dressed in brown, vestito di marrone● (GB) brown ale, birra scura □ (bot.) brown algae (pl.), alghe brune □ (as) brown as a berry, abbronzatissimo □ brown bag, sacchetto di carta (marrone); ( USA) sacchetto della colazione □ (zool.) brown bear ( Ursus arctos), orso bruno □ ( sport) brown belt, cintura marrone (di judo o karate) □ brown coal, lignite □ (astron.) brown dwarf, stella nana marrone □ brown envelope, busta di carta marroncina; ( per estens., GB) lettera ufficiale ( mandata da un ufficio pubblico) □ (comm.) brown goods, televisori, stereo, computer, ecc. ( di contro agli elettrodomestici per la casa) □ brown paper, carta da imballaggio, carta da pacchi □ (volg. USA) brown-nose ► brown-noser □ brown-out ► brownout □ (zool.) brown owl, allocco; gufo selvatico □ ( scoutismo) Brown Owl, capo branco ( delle lupette) □ (agric.) brown rot, muffa delle piante □ (stor.) Brown Shirt, camicia bruna; nazista □ brown sugar, zucchero greggio; zucchero scuro; ( slang USA) eroina □ (zool.) brown trout, trota salmonata □ in a brown study, assorto nei propri pensieri; meditabondo.(to) brown /braʊn/A v. t.B v. i.2 abbronzarsi. -
30 brown-noser
brown-noser► to brown-nose -
31 brown-nosing
brown-nosing► to brown-nose -
32 brown-nosing
adj.adulón, adulador, chupamedias, pelotillero.s.adulación, adulonería.ger.gerundio del verbo BROWN-NOSE. -
33 brown noser
n AmE vulg slсм. brown nose -
34 bite smb.'s nose off
(bite (или snap) smb.'s nose off)резко, грубо ответить кому-л., огрызнуться, оборвать кого-л.; см. тж. bite smb.'s head off‘Pray, sir,’ returned Mrs. Sparsit, ‘Do not bite my nose off.’ ‘Bite your nose off, ma'am!’ repeated Mr. Bounderby. ‘Your nose,’ meaning, as Mrs. Sparsit conceived, that it was too developed a nose for the purpose. (Ch. Dickens, ‘Hard Times’, book III, ch. IX) — - Пожалуйста, сэр, - отвечала миссис Спарсит, - не накидывайтесь на меня, словно вы намерены откусить мне нос. - Откусить вам нос, сударыня? Ваш нос? - повторил Баундерби, явно давая понять, что для этого нос миссис Спарсит слишком уж велик.
Do you ever snap people's noses off, or tell them you think them very foolish? (Th. Hushes, ‘Tom Brown at Oxford’, ch. XXVII) — Вы когда-нибудь говорили с людьми резко и высказывали им прямо, что вы считаете их глупцами?
-
35 KISS
поцелуй. Ну конечно, целоваться можно по-разному и с разными.(*)
Kiss my ass — поцелуй меня в задницу - грубая форма отказа.Это очень популярное выражение советуем запомнить сразу. Нам не доводилось слышать, чтобы кто-то кому-то так напрямую ответил - можно и по морде схлопотать. А вот в разговоре о чем-то, в третьем лице - сколько угодно.(*)
Kiss ass (to) — подхалимничать.(*)
Kiss-ass — подхалим. Совсем мягкий, общеупотребительный эквивалент этого слова - apple polisher (см. выше), более редкий и совсем грубый - the brown-nose (это отнюдь не мулат, а, фигурально, но и очень красочно, тот, кто слишком активно занимался лизанием ass, даже испачкался).To kiss off (goodbye) — потерять, оставить, лишиться, умереть (только с "off"). Просматриваемый смысл простой - прощальный поцелуй.
Kissing cousin — близкий родственник. Смысл - тот, кого принято целовать при встрече.
Kisser — рот, лицо. (Сленг, конечно. Дословно - "целовальник". Происхождение то же, что и у нашего "хлебальник", или, похоже, но совсем уж матерно - е*.. Нет, достаточно).
-
36 apple-polish
1. v амер. подлизываться2. v амер. лебезить, подхалимствоватьСинонимический ряд:cringe (verb) bootlick; brown-nose; cotton; cringe; crouch; curry favor; fawn; stoop; truckle -
37 blandish
1. v упрашивать, задабривать; уговаривать2. v льститьСинонимический ряд:1. coax (verb) blarney; cajole; coax; con; soft-soap; sweet-talk; wheedle2. fawn (verb) bootlick; bow and scrape; brown-nose; cringe; fawn; grovel; kowtow to; stoop; toady -
38 bootlick
v амер. сл. льстить, подхалимничать, лизать пяткиhe bootlicked anybody suspected of having money — он подлизывался к каждому, у кого, по его мнению, водились денежки
Синонимический ряд:cringe (verb) apple-polish; brown-nose; cotton; cringe; crouch; curry favor; fawn; stoop; truckle -
39 cotton
1. n бот. хлопчатникupland cotton — хлопчатник «упланд»
2. n хлопок3. n вата4. n хлопчатая бумага5. n бумажная ткань6. n одежда из бумажной ткани7. n бумажная нитка; хлопчатобумажная пряжа8. n бот. опушение, пушок, ворсистость9. n сл. бензедрин10. a хлопковый11. a хлопчатобумажный12. v разг. ладить, уживатьсяgradually all cottoned together and plunged into conversation — постепенно неловкость исчезла, и завязался непринуждённый разговор
13. v разг. согласоваться, гармонировать14. v разг. привязаться, полюбить; пристраститьсяСинонимический ряд:1. thread (noun) cord; fibre; filament; strand; string; thread; twine; yarn2. baby (verb) baby; cater to; cocker; coddle; cosset; humor; indulge; mollycoddle; pamper; spoil3. fawn (verb) apple-polish; bootlick; brown-nose; cower; cringe; crouch; curry favor; fawn; grovel; honey up; kowtow; slaver; stoop; toady; truckle -
40 crouch
1. n припадание2. n спорт. полуприсед3. n спорт. низкая стойка при спуске с горы4. v присесть, припасть к земле, сжатьсяtiger crouching for a spring — тигр, сжавшийся перед прыжком
5. v низко кланяться, припадать к ногам6. v заискивать, пресмыкаться, раболепствовать7. v сделать полуприседСинонимический ряд:1. bend (verb) bend; squat; stoop2. cower (verb) cower; duck; shrink3. cringe (verb) apple-polish; bootlick; brown-nose; cotton; cringe; curry favor; fawn; truckle4. hunch (verb) huddle; hunch; hunker; scrooch down
См. также в других словарях:
brown-nose — (v.) also brownnose, 1939, American English colloquial, said to be military slang originally, from BROWN (Cf. brown) + NOSE (Cf. nose) (n.), from the implication that servility is tantamount to having one s nose in the anus of the person from… … Etymology dictionary
brown-nose — brown ,nose verb intransitive or transitive INFORMAL to try very hard to please someone important or powerful, for example by agreeing with them all the time, in a way that annoys other people: He had just brown nosed his way to the top. ╾ brown … Usage of the words and phrases in modern English
brown-nose — /brown nohz /, v., brown nosed, brown nosing, n. Slang. v.i. 1. to curry favor; behave obsequiously. v.t. 2. to seek favors from (a person) in an obsequious manner; fawn over. n. 3. Also, brown noser. a toady; sycophant. Cf. ass kissing. [1935… … Universalium
brown-nose — ☆ brown nose [broun′nōz΄ ] vt., vi. brown nosed, brown nosing [from the image of currying favor by kissing someone s buttocks] Slang to seek favor or approval from (someone) by obsequious behavior; fawn (on) n. Slang one who brown noses: also… … English World dictionary
brown-nose — v [I and T] informal to try to make someone in authority like you by being very nice to them used in order to show disapproval >brown noser n >brown nosing n [U] … Dictionary of contemporary English
brown nose — When someone tries to make themselves popular with somebody, usually in a position of authority, especially by flattering them, they are brown nosing … The small dictionary of idiomes
brown-nose — brown′ nose v. nosed, nos•ing, n. Slang. 1) sts to curry favor 2) sts to seek favors from (a person) in an obsequious manner; fawn over 3) sts Also, brown′ nos er. a toady • Etymology: 1935–40 … From formal English to slang
brown-nose — verb flatter with the intention of getting something • Syn: ↑butter up • Hypernyms: ↑flatter, ↑blandish • Verb Frames: Somebody s somebody Sam cannot brown nose Sue * * * … Useful english dictionary
brown-nose — UK / US verb [intransitive/transitive] Word forms brown nose : present tense I/you/we/they brown nose he/she/it brown noses present participle brown nosing past tense brown nosed past participle brown nosed informal, showing disapproval to try… … English dictionary
brown-nose — to flatter Not from exposure to the sun but from the figurative proximity of your proboscis to the anal area of the object of your sycophancy: Hungerford you missed the beginning but this is a course you can t fail so there is no need… … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
brown-nose — 1. AND brownie; brown noser n. a sycophant; one who flatters for self serving motives. □ You are just a plain old brown nose. □ That brown noser actually gave the boss a bottle of wine for her birthday. 2. tv. & in. to curry favor with someone;… … Dictionary of American slang and colloquial expressions