Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

broda

  • 1 broda

    broda s.f. 1. ( liquido di cottura) bouillon m. 2. ( spreg) ( brodo lungo) eau de vaisselle. 3. ( spreg) ( caffè lungo) eau de vaisselle, lavasse, jus m. de chaussettes. 4. (fig,rar) (rif. a scritti) tartine; (rif. a discorsi) baratin m., tartine. 5. ( rar) ( acqua fangosa) eau bourbeuse.

    Dizionario Italiano-Francese > broda

  • 2 broda

    1. barbe
    2. barbillon
    3. menton

    Słownik Polsko-Francuski > broda

  • 3 broder

    vt. brodâ (Albanais.001, Montagny-Bozel, Peisey, Villards-Thônes), brôdâ, broudâ (Saxel). - C.: é brôde il brode (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > broder

  • 4 embrouiller

    vt., emberlificoter, mêler, mélanger, emmêler (des ficelles, des cordes, des fils, du chanvre, des cheveux non peignés depuis longtemps, un écheveau, rendre broussailleux...), embarrasser, enchevêtrer, entortiller, brouiller ; faire s'embrouiller (qq.) en parlant, faire perdre le fil de ses idées (à qq.): anbrelifikotâ (Saxel.002), êbêrlifikotâ (Albanais.001) ; an- (002) / ê- (001a) / inbroulyî (001b, Annecy.003, COL., TER.), in- (Aix) / êbroulyé (Chambéry.025) ; anbretalâ (002), R. => Brettelle ; antoudre (002), R. Tordre ; ésharbotâ (001,003, Leschaux, Thônes.004), R. Ébouriffer ; fotumalâ < gâcher> (004) ; se brodâ (Arvillard.228) ; ankoti gv.3 (002) / ê- (Albertville.021b, Montagny-Bozel) / inkoti (021a), R. kota < barre> ; varolyî (001), vorolyî (Combe-Si.) R. => Tordre. - E.: Embobeliner, Nuage.
    A1) s'embrouiller (dans ses paroles, dans ses calculs), perdre le fil de ses idées, se mélanger les pinceaux: s'anbrelifikotâ vp. (002), s'êbêrlifikotâ (001) ; s'an- (002) / s'ê- (001b) / s'inbroulyî (001a.COL.), s'êbroulyé (025) ; se brodâ (228).
    A2) embrouiller, emmêler, (ep. des cheveux, du poil, des étoupes, du fil textile...) ; (en plus à Saxel), emmêler et salir: inkatlâ vt. (021), ankati gv.3 (002), R. kata < mèche> ; êkoti (021) ; angreumsèlâ, antoudre, antreuvalâ (002) ; ébwalâ (Thônes.004), ébwêlâ (Cordon), R. bwé < entrailles>.
    A3) beaucoup embrouiller embrouiller // emmêler: ankmâtlyâ (Samoëns), R. => Crémaillère.
    B1) n., pelote /// écheveau embrouiller embrouillé: ésharboton nm. (Leschaux), ésharbolyon (004), R. => Ébouriffer.

    Dictionnaire Français-Savoyard > embrouiller

  • 5 mêler

    vt., mélanger, (toutes sortes de choses) ; mixtionner (des liquides...) ; amalgamer, unir: MÉKLy (Montagny-Bozel.026 | Albanais.001, Annecy.003, Albertville.021, Thônes.004, Villards-Thônes), mê-nklâ (Tignes), métl(y)â (Saxel.002 | Samoëns) || mélâ (001,004,021,026, Aix, Arvillard.228, Chambéry.025), C.1, R.1 ; breûdâ (025), brodâ (228), beudre (021).
    A1) mélanger: mélanzhî (001,003,004), C. => Ravager.
    A2) mêler // mélanger mêler des objets, les enchevêtrer: anfanblâ vt. (002).
    A3) se mêler, se mélanger ; se joindre: se méklyâ vp. (001,021), se métlâ (002) ; se brodâ (228). - E.: Éteindre.
    A4) se dissoudre, se mêler // se mélanger mêler intimement de façon à disparaître (ep. du fumier dans la terre): fouzâ vi. (002).
    A5) confondre (des personnes): métlâ vt. (002).
    A6) se mêler mêler des affaires // de la vie privée mêler des autres, de ce qui ne nous regarde pas: anprouyî vi., se métlâ (002), s'méklyâ (001).
    A7) se mêler // s'occuper mêler de ses affaires (au lieu de s'occuper des affaires des autres): s'méklyâ // s'okupâ mêler d'sa spà /// d'sôz onyon <se mêler // s'occuper mêler de sa soupe /// de ses oignons> (001), se mélâ de son frikô < se mêler de sa cuisine> (228).
    B1) action de se mêler de ce qui ne nous regarde pas: anprouyeri nf. (002).
    B2) (personne) qui se mêle de ce qui ne le regarde pas: anprouyeû, -za, -e an. (002) ; nâ de trouye < nez de truie> nm. (021).
    C1) expr., (pour rabrouer qq. qui se mêle de ce qui ne le regarde pas): méklyate mêler d'ta spa /// d'tôz onyon < mêle-toi // occupe-toi mêler de ta soupe /// de tes oignons> (001).
    --C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: méklo < (je) mélange> (St-Pancrace). - Ind. fut.: méklyèré < (tu) mélangeras> (001). - Pp.: fpl. méklè (Lanslevillard).
    --R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - méklâ < blat. COD. misc(u)lare < l. miscere.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > mêler

  • 6 imbratto

    imbratto s.m. 1. ( dipinto scadente) gribouillage, croûte f. 2. ( scritto scadente) griffonnage. 3. ( broda per maiali) pâtée f.

    Dizionario Italiano-Francese > imbratto

  • 7 confondre

    vt., mêler: konfandre (Villards-Thônes), konfondre (Albanais) ; => Mêler.
    A1) prendre (une confondre chose /// personne confondre pour une autre): konfondre awé vt., C. => fondre < fondre>, prêdre pè < prendre pour> (Albanais.001).
    A2) réduire au silence: fére kayzî < faire taire> vt. (001).
    A3) frapper d'étonnement, de stupeur: léssî mwè < laisser muet> vt. (001).
    A4) causer un sentiment de modestie et de reconnaissance: êvargonyî < rendre gêné> vt., jin-nâ < gêner> (001).
    A5) se troubler, se déconcerter, perdre de son assuranse: s'troblyâ vp. (001).
    A6) se confondre en excuses: s' pêrdre ê-n èskuze < se perdre en excuses> vp. (001).
    A7) se confondre, se mélanger intimement: se marolyé insin vp., se brodâ (Arvillard).

    Dictionnaire Français-Savoyard > confondre

См. также в других словарях:

  • Broda — ist der Familienname folgender Personen: Andreas von Broda (13. oder 14. Jahrhundert), tschechischer Theologe August Broda (1867–1932), baptistischer Geistlicher Christian Broda (1916–1987), österreichischer Politiker Engelbert Broda (1910–1982) …   Deutsch Wikipedia

  • broda — BRODÁ, brodez, vb. I. tranz. A coase o broderie pe un material textil. ♦ fig. A dezvolta o întâmplare, o povestire, adăugând detalii imaginare; a născoci. – Din fr. broder. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  BRODÁ vb. a coase, (reg.)… …   Dicționar Român

  • BRODA — BRODA, family of rabbis in Lithuania and Slovakia (then in Hungary) from the 17th century on. ḤAYYIM BRODA, a grandson of abraham broda was rabbi of Janow; his son AARON was rabbi of Kalvanÿa, Lithuania; and his son BENJAMIN (d. 1818) was… …   Encyclopedia of Judaism

  • Broda — is a Polish surname and may refer to: * Dave Broda, Canadian politician * Abraham ben Saul Broda (c.1640 1717), a Bohemian Rabbi * Turk Broda, a former ice hockey goaltender for the Toronto Maple Leafsee also* Brod, Brode, Braude, Broder …   Wikipedia

  • broda — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. brodaodzie; lm D. bród {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dolna część twarzy poniżej ust : {{/stl 7}}{{stl 10}}Koścista, wystająca broda. Zawiązać dziecku czapeczkę pod brodą.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Broda — Broda,   Hans Christian, österreichischer Politiker, * Wien 12. 3. 1916, ✝ ebenda 1. 2. 1987; Rechtsanwalt; Mitglied der SPÖ, 1934 und 1943 in politischer Haft; seit 1959 Abgeordneter zum Nationalrat, 1960 66 und 1970 83 Justizminister, setzte v …   Universal-Lexikon

  • BRODA — urbs Bohemiae gemina Teutonica et Boema. Ferrarius …   Hofmann J. Lexicon universale

  • broda — rebroda …   Dictionnaire des rimes

  • broda — / brɔda/ s.f. [dall ant. alto ted. brod (cfr. ingl. broth )], spreg. 1. [brodo lungo o altro cibo liquido e insipido] ▶◀ boba, (region.) boiacca, brodaglia, brodame, brodicchio, (tosc.) broscia, intruglio, lavatura di piatti, sbobba, sbobbia,… …   Enciclopedia Italiana

  • Broda — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Broda: Joel Broda (* 1989), un joueur Martine Broda (1947, Nancy 2009), une poétesse, critique littéraire Paulus de Broda Walter Edward Turk Broda (1914,… …   Wikipédia en Français

  • broda — 1. Dowcip, kawał z brodą «dowcip, kawał od dawna wszystkim znany i często powtarzany» 2. Druga broda «zwisający podbródek» 3. Druga broda komuś rośnie «ktoś tyje» Broda sypie się komuś zob. sypnąć się 2. Capia, kozia broda zob. bródka. Pluć sobie …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»