Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

bro

  • 1 gut

    (besser, best) adj dobar (-bra, -bro); etwas - sein lassen zadovoljiti se čim; laß es - sein smiri se, ne tari si glave; dem einen so - wie dem anderen kako jednom, tako drugom; - tun biti dobar (-bra, -bro); nicht - tun biti zao (zla, zlo); wieder - werden pomiriti se; etwas wieder - machen popraviti; du bist mir zu - als daß ne mogu dopustiti da; auch - pa dobro; (es ist) schon - dosta! so ist's - tako je dobro, tako valja; ebenso - als baš tako kao; es wäre - (es wäre nicht schlecht), wenn du das tätest bilo bi dobro (ne bi bilo zgorega), da to učiniš; er hat - reden lako je njemu govoriti; es würde sich - ausnehmen dobro (lijepo) bi bilo; aus fremdem Leder ist - Riemen schneiden iz tuđe kože lako je rezati remenje; für jdn. - sagen (stehen) jamčiti za koga; mit jdm. - stehen biti sprija-teljen s kim, dobro se slagati (slažem) s kim; auf jdn. - oder übel zu sprechen sein biti naklon ili neraspoložen prema kome; so - du kannst što bolje možeš; jdm. - sein biti nekome sklon; so - wie verloren stvar je izgubljena; jdm. etwas - schreiben kome upisati (-šem) u dobro, zabilježiti kao uplaćeno; er hat noch bei mir tausend Dinar - još mu dugujem hiljadu dinara; sei so - budi tako dobar, imaj dobrotu, molim te; Ende - alles - ako se dobro svrši, onda je sve dobro; die -e Stube soba za primanje; -e Besserung ozdravi (-te); -e Tätigkeit davanje n stručnog suda; sich auf sein Urteil viel zu -e tun ponositi se svojim sudom; jdm. -e Nacht sagen zaželjeti (-lim) kome laku noć; etwas jdm. zu -e halten ne zamjeriti kome; eine -e Stunde Weges dobar sat hoda; jdm. zu -e kommen ići (ide) kome u prilog; alles Gute sve dobro!; Kap dei« -en Hoffnung Rt dobre nade; alles wird sich zum Guten wenden sve će biti dobro; sich einen -en Tag machen uživati; -en Tag dobar dan! in -em mirno; in -em Glauben handeln raditi nešto u dobroj vjeri; zu viel des Guten što prevršuje mjeru; zum Guten lenken navraćati na dobro; smiriti; -er Leute Kind sein biti iz čestite porodice; -er Ton pristojnost (-i), uglađeno vladanje; aus -er Quelle iz dobra izvora, fig iz pouzdana vrela; -er Dinge sein biti veseo (-la, -lo); zu -er Letzt napokon; sein -es Auskommen haben dobro izlaziti; etwas Gutes nešto dobra; was bringst du Gutes? koje dobro; što ima nova? ein -es Wort findet eine gute Statt prijazna riječ uvijek se rado prima (nalazi prijazan odjek); nichts -es im Sinne haben ne namjeravati ništa dobra; jdm. -e Worte geben prijazno govoriti kome, biti prijazan (-zna, -zno) s kim; für Geld und -e Worte za novac i prijaznu riječ; -e Tage haben živjeti (-vim) udobno; -e Sitten dobri običaji m pl; das hat -e Wege o tome ne treba voditi brigu; jdm. -e Dienste leisten činiti kome usluge

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > gut

  • 2 dienlich

    adj zgodan (-dna, -dno), dobar (-bra, -bro); der Gesundheit - zdravlju koristan (-sna, -sno); es für - erachten smatrati podesnim; kann ich Ihnen in etw. (dat.) - sein mogu li vam čime poslužiti (učiniti vam kakvu uslugu)?

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > dienlich

  • 3 ebensogut

    adj baš tako (jednako) dobar (-bra, -bro); er ist - wie sie on je isto tako dobar kao i ona

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ebensogut

  • 4 geartet

    pp adj; gut - dobar (-bra, -bro), mirne (pitome) ćudi

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > geartet

  • 5 heldenkühn

    adj vrlo junačan (-čna, -čno), hrabar (-bra, -bro) heldenkühn

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > heldenkühn

  • 6 heldenmütig

    adj junačan (-čna, -čno), junački, herojski, vrlo hrabar (-bra, -bro)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > heldenmütig

  • 7 heroisch

    adj herojski, junački, hrabar (-bra, -bro)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > heroisch

  • 8 Herz

    n -ens, -en srce; gutes - dobro ein gutes - haben imati dobro srce biti dobar (-bra, -bro); ihm ist das - schwer teško mu je pri srcu; sein - ausschütten izjadati se; das - abdrücken stegnuti (-nem) srce; jdm. das - schwer mache zadavati (-dajem) kome briga, žalostiti ko-ga; jdm. ans - gewachsen sein biti kome mio (mila, milo); jdn. ins - schließen za-voljeti (-lim) koga; etw. nicht übers - bringen ne imati srca nešto učiniti; ein fühlendes - in der Brust tragen biti osje-ćajan (-jna, -jno), biti tankoćutan (-tna, -tno); - haben biti junačan (-čna, -čno); sich ein - fassen osmjeliti, razjunačiti se; er hat das - am rechten Fleck on ft osjećajan i junačan; jdn. an sein - drüc-ken zagrliti koga; ans - greifen diraiif ans - legen toplo preporučiti; so lange mir das - im Leibe schlägt doklegod ži-vim; sie sind ein - und eine Seele (und ein Schlag) oni su posve složni, u svemu se slažu; wie ist Dir ums -? kako ti je, kako se osjećaš? etw. auf dem -en haben nešto muči koga; etw. liegt mir am -stalo mi je do nečega; etw. sich zu-nehmen uzeti (uzmem) k srcu, zapamti er spricht mir aus dem -en govori mi iz duše; kako bih i ja govorio; vom ganzen -en vrlo rado; es ist mir ein Stein vom -en gefallen pao mi je kamen sa srca, fig odlanulo mi je; zu -en gehen ganuti_(-nem); alle -en flogen ihr entgegen stekla je od-mah opće simpatije; im -en des Reiches u unutrašnjosti države; nach -ens Lust po miloj volji; (Salat-) sredica f

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Herz

  • 9 herzensgut

    ad] neobično dobar (-bra, -bro)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > herzensgut

  • 10 herzhaft

    adj srčan, junačan (-čna, -čno), hrabar (-bra, -bro)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > herzhaft

  • 11 Hinterspiegel

    m -s, - marit stražnja strana bro- da

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Hinterspiegel

  • 12 kreuzbrav

    adj neobično čestit, vanredno dobar (-bra, -bro)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > kreuzbrav

  • 13 mannhaft

    adj junački, hrabar (-bra, -bro)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > mannhaft

  • 14 mutvoll

    adj hrabar (-bra, -bro)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > mutvoll

  • 15 Nummer(n)tafel

    f -, -n ploča s označenim bro- jem

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Nummer(n)tafel

  • 16 seelengut

    adj vrlo dobar (-bra, -bro), plemenit

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > seelengut

  • 17 tapfer

    adj srčan, junačan (-čna, -čno), hrabar (-bra, -bro)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > tapfer

См. также в других словарях:

  • Bro — (schwedisch: Brücke) steht für: Bro, einen Ort in der schwedischen Gemeinde Upplands Bro, siehe Bro (Uppland) Bro, ein Dorf in der schwedischen Gemeinde Heby Bro, ein Gebiet in der finnischen Gemeinde Kyrkslätts Bro, einen Ort auf der… …   Deutsch Wikipedia

  • Bro — may refer to: * Bro, a slang term for Brother *Bro (software), an intrusion detection system. *Bro Hundred, a hundred of Uppland in Sweden. *Bro and Vätö Ship District, a district of Uppland in Sweden. *Border Roads Organisation, Indian military… …   Wikipedia

  • Bro —  Pour les articles homophones, voir Braud, Brault, Braux et Breau. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Bro — Тип Сетевая система обнаружения вторжений Разработчик Vern Paxson Операционная система Linux Последняя версия 2.0 (2012 01 12; 339 days ago) Лицензия BSD license …   Википедия

  • brōþar — *brōþar, *brōþer germ., Maskulinum (konsonantisch): nhd. Bruder; ne. brother; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Etymologie …   Germanisches Wörterbuch

  • bro — (<broli) voc., brõ žr. 1 bra: Tai bro! Lkm. Jis, brõ, piršlėm buvo nuvažiavęs Ds …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • brōþer — *brōþer germ., Maskulinum: Verweis: s. *brōþar s. brōþar; …   Germanisches Wörterbuch

  • bro'dy — Bro or just someone you re talking directly to. Wassup, bro dy? …   Dictionary of american slang

  • bro'dy — Bro or just someone you re talking directly to. Wassup, bro dy? …   Dictionary of american slang

  • bro — sb., en, er, erne, i sms. bro , fx broarbejde, broforbindelse …   Dansk ordbog

  • Bro — or bro abbrev. brother …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»