Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

bringing

  • 121 poner de manifiesto

    to make evident
    * * *
    (v.) = bring into + relief, highlight, show, state, throw into + relief, throw up, evince, illustrate, underscore, underline, emphasise [emphasize, -USA], bring to + light, make + it + clear, lay + bare, provide + insight into, reveal, flag + Nombre + up
    Ex. They can bring into relief differing conditions in member countries and they often lend weight to arguments for or against various policy options.
    Ex. In each case the object of the discussion will be to highlight what appear to be the significant aspects, particularly those concerning the background which affect the nature of the scheme.
    Ex. This shows a record in an abstracts based bibliographic data base.
    Ex. Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.
    Ex. The employment of machines, far from replacing man, can serve to enhance his social value and status by throwing into relief those human tasks that machines cannot perform.
    Ex. Demands from clients will often throw up an occurrence of similar problems, revealing perhaps the operation of an injustice, the lack of an amenity in the neighbourhood, or simply bureaucratic inefficiency.
    Ex. New computer based technologies are evincing revolutionary changes in the educational curriculum for schools of library and information science.
    Ex. The presence of eggshells, faecal pellets, and silk threads in association with a mite-like animal illustrates a complex ecosystem.
    Ex. All I wanted to underscore with these four horror stories is that the judicious, discretionary assignment of added entries can either powerfully inhibit or promote access to the documents.
    Ex. Word processing packages must be able to permit the user to manipulate test, as is necessary in alignment of margins, insertion and deletion of paragraphs, arrange for text to appear in the centre of the page and underline.
    Ex. Analytical cataloguing aims to emphasise the content of documents, rather than relying entirely upon cataloguing whole works.
    Ex. Her editorial does an excellent job of bringing to light the issues facing libraries, authors, and library patrons regarding the possibility and desirability of a single international copyright law.
    Ex. Simple linking of Students and Attitudes would still not make it clear whether it was the attitudes 'of' or 'towards' Students.
    Ex. The aim of this article is to lay bare the causes of this state of affairs.
    Ex. This article reports the findings of an investigation which was conducted in order to determine if either the impact factor or the immediacy index provide useful insights into the qualitative relations among scientific journals.
    Ex. A study of the major general schemes reveals a wide gulf between theory, as outlined in the previous chapter, and practice, as reflected in the major schemes.
    Ex. If you spot an error then flag it up to your bank promptly and insist they take action to rectify it.
    * * *
    (v.) = bring into + relief, highlight, show, state, throw into + relief, throw up, evince, illustrate, underscore, underline, emphasise [emphasize, -USA], bring to + light, make + it + clear, lay + bare, provide + insight into, reveal, flag + Nombre + up

    Ex: They can bring into relief differing conditions in member countries and they often lend weight to arguments for or against various policy options.

    Ex: In each case the object of the discussion will be to highlight what appear to be the significant aspects, particularly those concerning the background which affect the nature of the scheme.
    Ex: This shows a record in an abstracts based bibliographic data base.
    Ex: Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.
    Ex: The employment of machines, far from replacing man, can serve to enhance his social value and status by throwing into relief those human tasks that machines cannot perform.
    Ex: Demands from clients will often throw up an occurrence of similar problems, revealing perhaps the operation of an injustice, the lack of an amenity in the neighbourhood, or simply bureaucratic inefficiency.
    Ex: New computer based technologies are evincing revolutionary changes in the educational curriculum for schools of library and information science.
    Ex: The presence of eggshells, faecal pellets, and silk threads in association with a mite-like animal illustrates a complex ecosystem.
    Ex: All I wanted to underscore with these four horror stories is that the judicious, discretionary assignment of added entries can either powerfully inhibit or promote access to the documents.
    Ex: Word processing packages must be able to permit the user to manipulate test, as is necessary in alignment of margins, insertion and deletion of paragraphs, arrange for text to appear in the centre of the page and underline.
    Ex: Analytical cataloguing aims to emphasise the content of documents, rather than relying entirely upon cataloguing whole works.
    Ex: Her editorial does an excellent job of bringing to light the issues facing libraries, authors, and library patrons regarding the possibility and desirability of a single international copyright law.
    Ex: Simple linking of Students and Attitudes would still not make it clear whether it was the attitudes 'of' or 'towards' Students.
    Ex: The aim of this article is to lay bare the causes of this state of affairs.
    Ex: This article reports the findings of an investigation which was conducted in order to determine if either the impact factor or the immediacy index provide useful insights into the qualitative relations among scientific journals.
    Ex: A study of the major general schemes reveals a wide gulf between theory, as outlined in the previous chapter, and practice, as reflected in the major schemes.
    Ex: If you spot an error then flag it up to your bank promptly and insist they take action to rectify it.

    Spanish-English dictionary > poner de manifiesto

  • 122 poner en evidencia

    (v.) = make + it + clear, underline, bring to + light, put + Nombre + to shame, call + Posesivo + bluff, bring to + the fore
    Ex. Simple linking of Students and Attitudes would still not make it clear whether it was the attitudes 'of' or 'towards' Students.
    Ex. Word processing packages must be able to permit the user to manipulate test, as is necessary in alignment of margins, insertion and deletion of paragraphs, arrange for text to appear in the centre of the page and underline.
    Ex. Her editorial does an excellent job of bringing to light the issues facing libraries, authors, and library patrons regarding the possibility and desirability of a single international copyright law.
    Ex. I will rescue the lame and gather those who have been scattered, I will give them praise and honor in every land where they were put to shame.
    Ex. They must be heaving a sigh of relief today, that the council weren't brave enough to call their bluff.
    Ex. Installation of new computer terminals may bring the problem to the fore.
    * * *
    (v.) = make + it + clear, underline, bring to + light, put + Nombre + to shame, call + Posesivo + bluff, bring to + the fore

    Ex: Simple linking of Students and Attitudes would still not make it clear whether it was the attitudes 'of' or 'towards' Students.

    Ex: Word processing packages must be able to permit the user to manipulate test, as is necessary in alignment of margins, insertion and deletion of paragraphs, arrange for text to appear in the centre of the page and underline.
    Ex: Her editorial does an excellent job of bringing to light the issues facing libraries, authors, and library patrons regarding the possibility and desirability of a single international copyright law.
    Ex: I will rescue the lame and gather those who have been scattered, I will give them praise and honor in every land where they were put to shame.
    Ex: They must be heaving a sigh of relief today, that the council weren't brave enough to call their bluff.
    Ex: Installation of new computer terminals may bring the problem to the fore.

    Spanish-English dictionary > poner en evidencia

  • 123 poner en práctica

    to carry out
    * * *
    (v.) = exercise, implement, put into + practice, put to + work, put into + effect, put into + practical effect, put in + place, put into + place, translate into + practical action, bring to + bear, deploy
    Ex. In reading crazes a child is exercising at the very least his ability to read; his reading muscles are limbered = En las períodos en los que a un niño se ensimisma por la lectura éste al menos pone en práctica su habilidad lectora, ejercitando los músculos físicos y mentales implicados en la lectura.
    Ex. Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.
    Ex. The objective here is to illustrate how some of the techniques introduced in other parts of this book may be put into practice.
    Ex. Learning takes place in one environment but is put to work in another, and the learner is left to make the transition.
    Ex. In other words, they should be encouraged to put their decisions into effect to demonstrate how they would actually proceed.
    Ex. Two other possibilities have been floated but not yet put into practical effect.
    Ex. Compromise organization schemes, making allowances for weaknesses of individuals, will naturally be put in place as necessary.
    Ex. Garvey suggests that the list of references is a key part of any scientific paper, since they help to put the research described into its proper place in the development of the scientific consensus.
    Ex. Many of the member states have taken the political and administrative initiative to translate these main recommendations into practical action.
    Ex. For such a task the librarian is particularly well fitted by his professional education: bringing to bear the great analytical power of classification should be second nature to him.
    Ex. The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations.
    * * *
    (v.) = exercise, implement, put into + practice, put to + work, put into + effect, put into + practical effect, put in + place, put into + place, translate into + practical action, bring to + bear, deploy

    Ex: In reading crazes a child is exercising at the very least his ability to read; his reading muscles are limbered = En las períodos en los que a un niño se ensimisma por la lectura éste al menos pone en práctica su habilidad lectora, ejercitando los músculos físicos y mentales implicados en la lectura.

    Ex: Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.
    Ex: The objective here is to illustrate how some of the techniques introduced in other parts of this book may be put into practice.
    Ex: Learning takes place in one environment but is put to work in another, and the learner is left to make the transition.
    Ex: In other words, they should be encouraged to put their decisions into effect to demonstrate how they would actually proceed.
    Ex: Two other possibilities have been floated but not yet put into practical effect.
    Ex: Compromise organization schemes, making allowances for weaknesses of individuals, will naturally be put in place as necessary.
    Ex: Garvey suggests that the list of references is a key part of any scientific paper, since they help to put the research described into its proper place in the development of the scientific consensus.
    Ex: Many of the member states have taken the political and administrative initiative to translate these main recommendations into practical action.
    Ex: For such a task the librarian is particularly well fitted by his professional education: bringing to bear the great analytical power of classification should be second nature to him.
    Ex: The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations.

    Spanish-English dictionary > poner en práctica

  • 124 poner en uso

    (v.) = bring into + use, take in + use
    Ex. With tube selection, in which no mechanical parts are involved in the switches, little time need be occupied in bringing the correct card into use -- a second should suffice for the entire operation.
    Ex. The last 3 years while grants were available saw a rise in loans, readers and outreach services, a controversial stock revision and scrapping were carried out and a PC was taken in use.
    * * *
    (v.) = bring into + use, take in + use

    Ex: With tube selection, in which no mechanical parts are involved in the switches, little time need be occupied in bringing the correct card into use -- a second should suffice for the entire operation.

    Ex: The last 3 years while grants were available saw a rise in loans, readers and outreach services, a controversial stock revision and scrapping were carried out and a PC was taken in use.

    Spanish-English dictionary > poner en uso

  • 125 poner fin a

    to put an end to
    * * *
    (v.) = put + paid to, put + an end to, put + a stop to, call + a halt on, bring + an end to, bring to + an end, sound + the death knell for, kill off
    Ex. Following in the footsteps of Beeching's axe which put paid to the branch-line era of the railways, many rural bus routes have now been threatened by rising petrol costs.
    Ex. The abolition of the central and of the district libraries in 1803 put an end to a project which had met too many problems.
    Ex. Distressed, anxious, not a little angry, she at first decided to confront her daughter and put a stop to the affair at once, brooking no argument.
    Ex. These are the people who say that libraries should call a halt on 'business as usual', based on what is felt 'to be good for the community'.
    Ex. He became famous as the leader of illegal metalworkers' strikes that helped bring an end to the military dictatorship in the mid-1970s.
    Ex. Serial swindler Kenneth Broad was this afternoon jailed for 15 months bringing to an end a playboy lifestyle lived at other people's expense.
    Ex. Terror threats have sounded the death knell for traditional Christmas festivities in Peshawar.
    Ex. 'Hyperindividualised' news was always one of the reasons the internet was supposed to be going to kill off print.
    * * *
    (v.) = put + paid to, put + an end to, put + a stop to, call + a halt on, bring + an end to, bring to + an end, sound + the death knell for, kill off

    Ex: Following in the footsteps of Beeching's axe which put paid to the branch-line era of the railways, many rural bus routes have now been threatened by rising petrol costs.

    Ex: The abolition of the central and of the district libraries in 1803 put an end to a project which had met too many problems.
    Ex: Distressed, anxious, not a little angry, she at first decided to confront her daughter and put a stop to the affair at once, brooking no argument.
    Ex: These are the people who say that libraries should call a halt on 'business as usual', based on what is felt 'to be good for the community'.
    Ex: He became famous as the leader of illegal metalworkers' strikes that helped bring an end to the military dictatorship in the mid-1970s.
    Ex: Serial swindler Kenneth Broad was this afternoon jailed for 15 months bringing to an end a playboy lifestyle lived at other people's expense.
    Ex: Terror threats have sounded the death knell for traditional Christmas festivities in Peshawar.
    Ex: 'Hyperindividualised' news was always one of the reasons the internet was supposed to be going to kill off print.

    Spanish-English dictionary > poner fin a

  • 126 poner punto final a

    (v.) = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end, close + the book on
    Ex. The abolition of the central and of the district libraries in 1803 put an end to a project which had met too many problems.
    Ex. He became famous as the leader of illegal metalworkers' strikes that helped bring an end to the military dictatorship in the mid-1970s.
    Ex. Serial swindler Kenneth Broad was this afternoon jailed for 15 months bringing to an end a playboy lifestyle lived at other people's expense.
    Ex. Obama, who tries to steer clear of the political thicket of race and politics, accepted the apology and said he wanted to close the book on the episode.
    * * *
    (v.) = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end, close + the book on

    Ex: The abolition of the central and of the district libraries in 1803 put an end to a project which had met too many problems.

    Ex: He became famous as the leader of illegal metalworkers' strikes that helped bring an end to the military dictatorship in the mid-1970s.
    Ex: Serial swindler Kenneth Broad was this afternoon jailed for 15 months bringing to an end a playboy lifestyle lived at other people's expense.
    Ex: Obama, who tries to steer clear of the political thicket of race and politics, accepted the apology and said he wanted to close the book on the episode.

    Spanish-English dictionary > poner punto final a

  • 127 por lo que concierne a

    = as far as + Nombre + be + concerned, so far as + Nombre + be concerned
    Ex. As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.
    Ex. The order of names of subjects arranged alphabetically is a relatively arbitrary order so far as bringing together related topics is concerned.
    * * *
    = as far as + Nombre + be + concerned, so far as + Nombre + be concerned

    Ex: As far as users are concerned, standardisation of command languages for different hosts is a highly desirable.

    Ex: The order of names of subjects arranged alphabetically is a relatively arbitrary order so far as bringing together related topics is concerned.

    Spanish-English dictionary > por lo que concierne a

  • 128 por suerte o por desgracia

    * * *
    = for better or (for) worse, by luck or misfortune
    Ex. Finally, we cannot help being excited by the fact that we, as a profession, find ourselves, for better or worse, embedded in the eye of the storm of significant change.
    Ex. The magician, by luck or misfortune, called me onto the stage, but I slightly disrupted his act with a little banter and then played with the contents of his 'box of tricks', bringing a few laughs.
    * * *
    = for better or (for) worse, by luck or misfortune

    Ex: Finally, we cannot help being excited by the fact that we, as a profession, find ourselves, for better or worse, embedded in the eye of the storm of significant change.

    Ex: The magician, by luck or misfortune, called me onto the stage, but I slightly disrupted his act with a little banter and then played with the contents of his 'box of tricks', bringing a few laughs.

    Spanish-English dictionary > por suerte o por desgracia

См. также в других словарях:

  • Bringing — Bring Bring, v. t. [imp. & p. p. {Brought}; p. pr. & vb. n. {Bringing}.] [OE. bringen, AS. bringan; akin to OS. brengian, D. brengen, Fries. brenga, OHG. bringan, G. bringen, Goth. briggan.] 1. To convey to the place where the speaker is or is to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bringing — (Roget s IV) n. Syn. fetching, carrying, transporting, importing, accompanying, conducting, introducing, shipping, bearing, hauling, ushering in, bringing in, conveying, delivering, procuring, getting, providing. Ant. taking*, deporting, sending …   English dictionary for students

  • bringing-up — /brɪŋɪŋ ˈʌp/ (say bringing up) noun 1. → upbringing. 2. child training or care …  

  • bringing up — auginimas statusas T sritis švietimas apibrėžtis Šeimos ir mokyklos veikla, teikianti materialines ir dvasines sąlygas augančiajai kartai bręsti. Auginimas apima slaugą, maitinimą, priežiūrą, aprūpinimą būtinais reikmenimis, įvairius pamokymus.… …   Enciklopedinis edukologijos žodynas

  • bringing up — auginimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Viena pagrindinių ugdymo funkcijų – pirmiausia fizinių galių tobulinimas. atitikmenys: angl. bringing up vok. Zucht, f rus. выращивание …   Sporto terminų žodynas

  • bringing up — auginimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Šeimos ir mokyklos veikla, teikianti materialines ir dvasines sąlygas jaunajai kartai bręsti. Auginimo funkcijos: slauga, maitinimas, priežiūra, aprūpinimas būtinais reikmenimis.… …   Sporto terminų žodynas

  • bringing up — noun helping someone grow up to be an accepted member of the community they debated whether nature or nurture was more important • Syn: ↑breeding, ↑fostering, ↑fosterage, ↑nurture, ↑raising, ↑rearing, ↑upbringing …   Useful english dictionary

  • bringing-up — | ̷ ̷ ̷ ̷| ̷ ̷ noun : training in childhood : rearing people so unlike her in temperament and bringing up William Black …   Useful english dictionary

  • Bringing It All Back Home — Saltar a navegación, búsqueda Bringing It All Back Home Álbum de Bob Dylan Publicación 22 de marzo de 1965 Grabación 13 de enero de 1965 15 de ene …   Wikipedia Español

  • Bringing in the Sheaves — is a popular hymn used almost exclusively by Protestant Christians. The lyrics were written in 1874 by Knowles Shaw, who was inspired by Psalm 126:6, He who goes out weeping, carrying seed to sow, will return with songs of joy, carrying sheaves… …   Wikipedia

  • Bringing It All Back Home — Studioalbum von Bob Dylan Veröffentlichung 22. März 1965 Label Columbia Records …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»