-
1 bring
------------------------------------------------------------[English Word] bring[Swahili Word] -leta[Part of Speech] verb[English Example] I will <b>bring</b> the food to the table right away.Bring some coffee.[Swahili Example] Nitaki<b>leta</b> chakula mezani moja kwa moja.Lete kahawa.------------------------------------------------------------[English Word] bring[Swahili Word] -fikisha[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -fika------------------------------------------------------------[English Word] bring about[Swahili Word] -leta[Part of Speech] verb[Derived Word] mletaji, uletaji N------------------------------------------------------------[English Word] bring about[Swahili Word] -ukilia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] bring down[Swahili Word] -dengua[Part of Speech] verb[English Example] behead, decapitate[Swahili Example] dengua kichwa------------------------------------------------------------[English Word] bring to[Swahili Word] -letea[Part of Speech] verb[Derived Word] leta V------------------------------------------------------------[English Word] bring together[Swahili Word] -fumba[Part of Speech] verb[Related Words] -fumbama, -fumbata, -fumbua, -fumbuka, fumbo, mfumba, mfumbua, ufumbuzi[English Example] she closed her eyes[Swahili Example] alifumba macho------------------------------------------------------------[English Word] bring up a child[Swahili Word] -latamia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] bring upon[Swahili Word] -fikiliza[Part of Speech] verb[Class] appl-caus[Derived Language] Swahili[Derived Word] -fika------------------------------------------------------------[English Word] bringing up a child[English Plural] bringing up children[Swahili Word] malezi[Swahili Plural] malezi[Part of Speech] noun[Class] 6/6[Derived Language] Swahili[Derived Word] -lea[English Example] he has brought up his children well[Swahili Example] amewapa watoto wake malezi mazuri------------------------------------------------------------ -
2 close
------------------------------------------------------------[English Word] be closed[Swahili Word] -fungwa[Part of Speech] verb[Class] passive[Derived Word] funga v------------------------------------------------------------[English Word] be closed[Swahili Word] -zibika[Part of Speech] verb[Class] intransitive[Derived Language] Swahili[Derived Word] -ziba------------------------------------------------------------[English Word] be partly closed[Swahili Word] -shindikwa[Part of Speech] verb[English Example] the door was partly closed[Swahili Example] mlango ulikuwa umeshindikwa [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] bring up close[Swahili Word] -egesha[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] close[Swahili Word] -a karibu[Part of Speech] adjective[Derived Language] Arabic[Derived Word] -[Related Words] -karibia[English Example] these people are my close relatives[Swahili Example] watu hawa ni ndugu zangu wa karibu------------------------------------------------------------[English Word] close[Swahili Word] -finika[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] close[Swahili Word] -funga[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] close[Swahili Word] -funika[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] close[Swahili Word] -kunja[Part of Speech] verb[Derived Word] kunjo N[Swahili Example] kunja uso; kunja miguu; kunja uzi [Rec][Note] kunda------------------------------------------------------------[English Word] close[Swahili Word] -umana[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] close (a door)[Swahili Word] -komea[Part of Speech] verb[Derived Word] komeo N[Swahili Example] akakomea mlango kwa pete [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] close (but not fasten) the door[Swahili Word] -shindika (mlango)[Part of Speech] verb[English Example] close (not fasten) the door before sleeping[Swahili Example] Shindika mlango kabla hujalala------------------------------------------------------------[English Word] close (by bringing things or parts together)[Swahili Word] -fumba[Part of Speech] verb[Related Words] -fumbama, -fumbata, -fumbua, -fumbuka, fumbo, mfumba, mfumbua, ufumbuzi------------------------------------------------------------[English Word] close (by exerting pressure)[Swahili Word] -songa[Part of Speech] verb[English Example] strangle[Swahili Example] songo roho------------------------------------------------------------[English Word] close (in the sense of becoming a mass)[Swahili Word] -fungana[Part of Speech] verb[Derived Word] funga v------------------------------------------------------------[English Word] close by[Swahili Word] jirani[Part of Speech] adverb[Derived Word] majirani; ujirani[Swahili Example] shamba jirani; tunakaa jirani------------------------------------------------------------[English Word] close in[Swahili Word] -zungusha[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] close the eyes[Swahili Word] -fumba macho[Part of Speech] verb[Related Words] macho------------------------------------------------------------[English Word] close the mouth[Swahili Word] -fumba mdomo[Part of Speech] verb[Related Words] mdomo------------------------------------------------------------[English Word] close to[Swahili Word] karibu na[Part of Speech] adj/adv[Derived Language] Arabic[Related Words] -karibia------------------------------------------------------------[English Word] close to[Swahili Word] chini[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[English Word] close to[Swahili Word] kando[Part of Speech] adverb[Swahili Example] yeye akasimama kando kumsubiri [Sul], kando yao, palikuwa na magofu [Sul]------------------------------------------------------------[English Word] close together[Swahili Word] tabaka moja[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[English Word] close together[Swahili Word] unyo[Part of Speech] adverb[Swahili Example] simama unyo------------------------------------------------------------[English Word] close together[Swahili Word] unyounyo[Part of Speech] adverb[Swahili Example] simama unyounyo------------------------------------------------------------[English Word] close up[Swahili Word] -ziba[Part of Speech] verb[Related Words] kizibo, kizibuo, mzibo------------------------------------------------------------[English Word] close up[Swahili Word] -zibia[Part of Speech] verb[Class] applicative[Swahili Example] [majani] marefu yalimzibia njia [Kez]------------------------------------------------------------[English Word] come close[Swahili Word] -karibia[Part of Speech] verb[Derived Word] karibisho, karibu, mkaribishaji------------------------------------------------------------[English Word] get close[Swahili Word] -karibia[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] in close order[Swahili Word] unyo[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[English Word] in close order[Swahili Word] unyounyo[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------ -
3 end
------------------------------------------------------------[English Word] be brought to an end[Swahili Word] -komeshwa[Part of Speech] verb[Class] caus-pass[Swahili Example] tabia mbaya sana lazima ikomeshwe [Muk]------------------------------------------------------------[English Word] be made to come to an end[Swahili Word] -tindikiwa[Part of Speech] verb[Derived Word] tindika V------------------------------------------------------------[English Word] bring to an end[Swahili Word] -dhamisa[Part of Speech] verb[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] bringing to an end (act of)[Swahili Word] ukomeshaji[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] come to an end[Swahili Word] -gota[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] come to an end[Swahili Word] -katika[Part of Speech] verb[Class] intransitive[Derived Language] Swahili[Derived Word] -kata[English Example] his desire refused to come to an end[Swahili Example] tamaa iliyokataa kukatika [Moh]------------------------------------------------------------[English Word] come to an end[Swahili Word] -malizika[Part of Speech] verb[Derived Word] maliza V------------------------------------------------------------[English Word] come to an end[Swahili Word] -tama[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] come to an end[Swahili Word] -tindika[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] end[Swahili Word] aheri[Swahili Plural] aheri[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] also: akheri[English Example] from beginning to end, what is your rock-bottom price?[Swahili Example] -toka awali hata end, (end yako nini? or end yako kiasi gani?)[Note] Cf. ahera------------------------------------------------------------[English Word] end[Swahili Word] akheri[Swahili Plural] akheri[Part of Speech] noun[Class] 9/10[English Example] from beginning to end, what is your rock-bottom price?[Swahili Example] -toka awali hata end, (end yako nini? or end yako kiasi gani?)[Note] Cf. ahera / also: aheri------------------------------------------------------------[English Word] end[Swahili Word] hatima[Swahili Plural] hatima[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] end[Swahili Word] kasiri[Part of Speech] noun[Swahili Example] (=mwisho, hatima)[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] end[English Plural] ends[Swahili Word] kikomo[Swahili Plural] vikomo[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] -koma------------------------------------------------------------[English Word] end[English Plural] ends[Swahili Word] mkomo[Swahili Plural] mikomo[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] kikomo[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] end[Swahili Word] mshuko[Swahili Plural] mishuko[Part of Speech] noun[Derived Word] shua[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] end[English Plural] ends[Swahili Word] mtindo[Swahili Plural] mitindo[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Note] rare------------------------------------------------------------[English Word] end[Swahili Word] mwisho[Swahili Plural] miisho[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Word] isha V------------------------------------------------------------[English Word] end[Swahili Word] ncha[Part of Speech] noun[Class] 9/10[English Example] geogr. north (south) pole.[Swahili Example] ncha ya kaskazini [kusini]------------------------------------------------------------[English Word] end[Swahili Word] pambizo[Swahili Plural] mapambizo[Part of Speech] noun[Class] 5/6[English Example] the end of the table.[Swahili Example] pambizo la meza------------------------------------------------------------[English Word] end[Swahili Word] pembizo[Swahili Plural] mapembizo[Part of Speech] noun[Class] 5/6[English Example] the end of the table.[Swahili Example] pambizo la meza------------------------------------------------------------[English Word] end[Swahili Word] tako[Swahili Plural] matako[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] end[English Plural] ends[Swahili Word] tama[Swahili Plural] tama[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Derived Word] tama V------------------------------------------------------------[English Word] end[English Plural] ends[Swahili Word] ukomo[Part of Speech] noun[Class] 14[Derived Language] Swahili[Derived Word] -koma[Related Words] kikomo------------------------------------------------------------[English Word] end[Swahili Word] utako[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] end[Swahili Word] -akidi[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] end[Swahili Word] -goba[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] end[Swahili Word] -hitimu[Part of Speech] verb[Derived Word] Arabic------------------------------------------------------------[English Word] end[Swahili Word] -isha[Part of Speech] verb[Derived Word] kisha, mwisho, maishilio[Swahili Example] ugomvi umekwisha; kazi imekwisha fanywa------------------------------------------------------------[English Word] end[Swahili Word] -isha[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] end[Swahili Word] -kamili[Part of Speech] verb[Derived Word] takamali, ukamilifu------------------------------------------------------------[English Word] end[Swahili Word] -kamilisha[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Word] takamali, ukamilifu------------------------------------------------------------[English Word] end[Swahili Word] -katiza[Part of Speech] verb[Class] causative[Derived Language] Swahili[Derived Word] -kata------------------------------------------------------------[English Word] end[Swahili Word] -koma[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] end[Swahili Word] -kwisha[Part of Speech] verb[Derived Word] isha V------------------------------------------------------------[English Word] end[Swahili Word] -maliza[Part of Speech] verb[English Example] pay/settle a debt[Swahili Example] maliza deni------------------------------------------------------------[English Word] end[Swahili Word] -tindika[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] end[Swahili Word] -fa[Part of Speech] verb[English Example] these practices have ended (they are no longer observed)[Swahili Example] desturi hizi zimekufa------------------------------------------------------------[English Word] end (apprenticeship or education)[Swahili Word] -ihtinsa[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] end (of a story or performance)[Swahili Word] tamati[Swahili Plural] tamati[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[English Word] end of story[Swahili Word] mwisho wa habari[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] put an end to[Swahili Word] -ondoa[Part of Speech] verb[English Example] put an end to the burial ceremony.[Swahili Example] ondoa matanga------------------------------------------------------------ -
4 lecture
------------------------------------------------------------[English Word] give a lecture[Swahili Word] -hutubu[Part of Speech] verb[Dialect] recent[Derived Word] hatiba, hutuba------------------------------------------------------------[English Word] lecture[English Plural] lectures[Swahili Word] mhadhara[Swahili Plural] mihadhara[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Derived Language] Arabic[Related Words] hadhara[English Example] the representatives were sent first to a lecture about "Bringing Gender Issues Into UJD Planning"[Swahili Example] wakala huu uliwasilishwa kwa mara ya kwanza katika mhadhara kuhusu "Kujumuisha Masuala ya Jinsia Katika Utaratibu wa UJD" (http://wsf2007.org/calls/gendering-the-wsf-2007-process World Social Forum)------------------------------------------------------------ -
5 Vatican
[English Word] Vatican[Swahili Word] Vatikani[Part of Speech] noun[Class] 9[Derived Language] Latin[English Example] the Vatican opposes people of the same sex bringing up children[Swahili Example] Vatican yapinga malezi ya watu wa jinsia moja [ http://www.bbc.co.uk/swahili/news/story/2004/06/000000_dirayadunia.shtml BBC 22 Aprili 2005][Terminology] Christian / geography------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
Bringing — Bring Bring, v. t. [imp. & p. p. {Brought}; p. pr. & vb. n. {Bringing}.] [OE. bringen, AS. bringan; akin to OS. brengian, D. brengen, Fries. brenga, OHG. bringan, G. bringen, Goth. briggan.] 1. To convey to the place where the speaker is or is to … The Collaborative International Dictionary of English
bringing — (Roget s IV) n. Syn. fetching, carrying, transporting, importing, accompanying, conducting, introducing, shipping, bearing, hauling, ushering in, bringing in, conveying, delivering, procuring, getting, providing. Ant. taking*, deporting, sending … English dictionary for students
bringing-up — /brɪŋɪŋ ˈʌp/ (say bringing up) noun 1. → upbringing. 2. child training or care …
bringing up — auginimas statusas T sritis švietimas apibrėžtis Šeimos ir mokyklos veikla, teikianti materialines ir dvasines sąlygas augančiajai kartai bręsti. Auginimas apima slaugą, maitinimą, priežiūrą, aprūpinimą būtinais reikmenimis, įvairius pamokymus.… … Enciklopedinis edukologijos žodynas
bringing up — auginimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Viena pagrindinių ugdymo funkcijų – pirmiausia fizinių galių tobulinimas. atitikmenys: angl. bringing up vok. Zucht, f rus. выращивание … Sporto terminų žodynas
bringing up — auginimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Šeimos ir mokyklos veikla, teikianti materialines ir dvasines sąlygas jaunajai kartai bręsti. Auginimo funkcijos: slauga, maitinimas, priežiūra, aprūpinimas būtinais reikmenimis.… … Sporto terminų žodynas
bringing up — noun helping someone grow up to be an accepted member of the community they debated whether nature or nurture was more important • Syn: ↑breeding, ↑fostering, ↑fosterage, ↑nurture, ↑raising, ↑rearing, ↑upbringing … Useful english dictionary
bringing-up — | ̷ ̷ ̷ ̷| ̷ ̷ noun : training in childhood : rearing people so unlike her in temperament and bringing up William Black … Useful english dictionary
Bringing It All Back Home — Saltar a navegación, búsqueda Bringing It All Back Home Álbum de Bob Dylan Publicación 22 de marzo de 1965 Grabación 13 de enero de 1965 15 de ene … Wikipedia Español
Bringing in the Sheaves — is a popular hymn used almost exclusively by Protestant Christians. The lyrics were written in 1874 by Knowles Shaw, who was inspired by Psalm 126:6, He who goes out weeping, carrying seed to sow, will return with songs of joy, carrying sheaves… … Wikipedia
Bringing It All Back Home — Studioalbum von Bob Dylan Veröffentlichung 22. März 1965 Label Columbia Records … Deutsch Wikipedia