Перевод: с арабского на все языки

со всех языков на арабский

bringing+up

  • 1 nursing, bringing up

    حَضانة (الأطفال)‏ \ nursing, bringing up.

    Arabic-English glossary > nursing, bringing up

  • 2 in one's (own) interest

    bringing, or in order to bring, advantage, benefit, help etc to oneself etc:

    It would be in our own interest to help him, as he may be able to help us later.

    مِن مَصْلَحَة

    Arabic-English dictionary > in one's (own) interest

  • 3 in one's (own) interest

    bringing, or in order to bring, advantage, benefit, help etc to oneself etc:

    It would be in our own interest to help him, as he may be able to help us later.

    مِن مَصْلَحَة

    Arabic-English dictionary > in one's (own) interest

  • 4 إثارة

    إثَارَة: إحْداث
    evoking, evocation, eliciting, drawing forth, calling up, bringing forth, bringing into being or action, bringing about, provocation, provoking, causing, occasioning, production, producing, creation, creating, engendering, generating, prompting, triggering, awakening

    Arabic-English new dictionary > إثارة

  • 5 إظهار

    إظْهار: تَبْيِين، إيْضاح، إبْداء
    show(ing), demonstration, manifestation, display(ing), exhibition, presentation, bringing out, bringing into view; bringing to light, revelation, disclosure, uncovering, exposure; illustration, shedding light upon, making clear, clearing up, clarification, elucidation, explanation; expression, declaration, indication

    Arabic-English new dictionary > إظهار

  • 6 resurrection

    البعْث \ resurrection: bringing back to life or use: (in Christian belief) Christ’s return to life after death on the Cross. \ القِيامَة \ resurrection: bringing back to life or use. \ النُّشُور \ resurrection: bringing back to life or use; (in Christian belief) Christ’s return to life after death on the Cross.

    Arabic-English glossary > resurrection

  • 7 إبداء

    إبْداء: إظْهار
    show(ing), demonstration, manifestation, display(ing), exhibition, presentation, bringing into view; revelation, disclosure, uncovering, bringing to light; expression, voicing, declaration, uttering, making clear

    Arabic-English new dictionary > إبداء

  • 8 إبراز

    إبْرَاز: إظْهار
    presentation, production, bringing out, show(ing), exhibition, exposition, manifestation, display(ing), bringing into view

    Arabic-English new dictionary > إبراز

  • 9 إحداث

    إحْداث: مَصْدَر أحْدَثَ
    production, creation, origination, engendering, generation, bringing into being, giving birth to, giving rise to, bringing about, making, causing, causation, effecting, occasioning, triggering, prompting

    Arabic-English new dictionary > إحداث

  • 10 إنشاء

    إنْشاء: تَأسيس، تَكْوين، خَلْق، إيْجاد، إحْداث
    establishment, establishing, foundation, founding, setting up, institution, instituting; creation, creating, origination, originating, making, building (up), formation, forming, starting, bringing into being, production, producing, generation, generating, engendering, bringing about

    Arabic-English new dictionary > إنشاء

  • 11 إيجاد

    إيْجاد: تَكْوِين، إحْداث
    creation, making, production, producing, origination, originating, engendering, generation, generating, bringing into being, giving birth to, giving rise to, bringing about, causing, occasioning

    Arabic-English new dictionary > إيجاد

  • 12 استدراج

    اِسْتِدْراج: تَقْرِيب، جَذْب، اِسْتِمَالَة
    bringing gradually, bringing around, persuasion, inducement, leading on; drawing, attraction; allure(ment), enticement, lure, inveiglement, winning over, baiting, temptation, seduction, seducement, invitation

    Arabic-English new dictionary > استدراج

  • 13 تحقيق

    تَحْقِيق: إنْجَاز، تَنْفِيذ
    realization, carrying out, achievement, accomplishment, attainment, consummation, fulfillment, execution, effectuation, performance, working out, actualization, bringing about, making real, making come true, putting into effect, giving effect to, bringing into effect

    Arabic-English new dictionary > تحقيق

  • 14 تمييز

    تَمْيِيز [قانون]
    cassation; bringing appeal for cassation (against a judgment), bringing before a court of cassation

    Arabic-English new dictionary > تمييز

  • 15 توليد

    تَوْلِيد: إحْداث، إنْتاج
    generation, generating, production, producing, engendering, creation, origination, bringing into being or existence, giving birth to, giving rise to, breeding, begetting, bringing about, causing, occasioning

    Arabic-English new dictionary > توليد

  • 16 جر

    جَرّ (على): جَلْب، تَسْبيب
    bringing (on), drawing (on); causation, causing, bringing about

    Arabic-English new dictionary > جر

  • 17 رفع الدعوى

    رَفْعُ الدّعْوَى (على)
    bringing suit (against), bringing (taking, filing, lodging) legal action (against), institution of legal proceedings (against), suing, prosecution

    Arabic-English new dictionary > رفع الدعوى

  • 18 مفيد

    مُفِيد \ advantageous: helpful; giving an advantage; bringing a good profit. beneficial: helpful, having a good effect: Fresh air is beneficial to the health.. fruitful: successful; useful; producing good results: a fruitful discussion; a fruitful day’s work. good for: helping sb. or sth. to remain in the right condition or to reach a better condition: Fruit is good for your health. Rain is good for the crops. handy: (of things) small and useful: A tin-opener is a handy instrument. helpful: willing to give help; useful: a helpful idea. profitable: bringing profit: a profitable business. useful: helpful; fulfilling a good purpose. \ See Also نافع (نافِع)، ناجع (ناجِع)، مثمر (مُثْمِر)، صالح (صَالِح)‏ \ مُفِيد للصِّحّة \ healthy: helping to produce good health: healthy exercise.

    Arabic-English dictionary > مفيد

  • 19 advantageous

    مُفِيد \ advantageous: helpful; giving an advantage; bringing a good profit. beneficial: helpful, having a good effect: Fresh air is beneficial to the health.. fruitful: successful; useful; producing good results: a fruitful discussion; a fruitful day’s work. good for: helping sb. or sth. to remain in the right condition or to reach a better condition: Fruit is good for your health. Rain is good for the crops. handy: (of things) small and useful: A tin-opener is a handy instrument. helpful: willing to give help; useful: a helpful idea. profitable: bringing profit: a profitable business. useful: helpful; fulfilling a good purpose. \ See Also نافع (نافِع)، ناجع (ناجِع)، مثمر (مُثْمِر)، صالح (صَالِح)‏

    Arabic-English glossary > advantageous

  • 20 beneficial

    مُفِيد \ advantageous: helpful; giving an advantage; bringing a good profit. beneficial: helpful, having a good effect: Fresh air is beneficial to the health.. fruitful: successful; useful; producing good results: a fruitful discussion; a fruitful day’s work. good for: helping sb. or sth. to remain in the right condition or to reach a better condition: Fruit is good for your health. Rain is good for the crops. handy: (of things) small and useful: A tin-opener is a handy instrument. helpful: willing to give help; useful: a helpful idea. profitable: bringing profit: a profitable business. useful: helpful; fulfilling a good purpose. \ See Also نافع (نافِع)، ناجع (ناجِع)، مثمر (مُثْمِر)، صالح (صَالِح)‏

    Arabic-English glossary > beneficial

См. также в других словарях:

  • Bringing — Bring Bring, v. t. [imp. & p. p. {Brought}; p. pr. & vb. n. {Bringing}.] [OE. bringen, AS. bringan; akin to OS. brengian, D. brengen, Fries. brenga, OHG. bringan, G. bringen, Goth. briggan.] 1. To convey to the place where the speaker is or is to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bringing — (Roget s IV) n. Syn. fetching, carrying, transporting, importing, accompanying, conducting, introducing, shipping, bearing, hauling, ushering in, bringing in, conveying, delivering, procuring, getting, providing. Ant. taking*, deporting, sending …   English dictionary for students

  • bringing-up — /brɪŋɪŋ ˈʌp/ (say bringing up) noun 1. → upbringing. 2. child training or care …  

  • bringing up — auginimas statusas T sritis švietimas apibrėžtis Šeimos ir mokyklos veikla, teikianti materialines ir dvasines sąlygas augančiajai kartai bręsti. Auginimas apima slaugą, maitinimą, priežiūrą, aprūpinimą būtinais reikmenimis, įvairius pamokymus.… …   Enciklopedinis edukologijos žodynas

  • bringing up — auginimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Viena pagrindinių ugdymo funkcijų – pirmiausia fizinių galių tobulinimas. atitikmenys: angl. bringing up vok. Zucht, f rus. выращивание …   Sporto terminų žodynas

  • bringing up — auginimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Šeimos ir mokyklos veikla, teikianti materialines ir dvasines sąlygas jaunajai kartai bręsti. Auginimo funkcijos: slauga, maitinimas, priežiūra, aprūpinimas būtinais reikmenimis.… …   Sporto terminų žodynas

  • bringing up — noun helping someone grow up to be an accepted member of the community they debated whether nature or nurture was more important • Syn: ↑breeding, ↑fostering, ↑fosterage, ↑nurture, ↑raising, ↑rearing, ↑upbringing …   Useful english dictionary

  • bringing-up — | ̷ ̷ ̷ ̷| ̷ ̷ noun : training in childhood : rearing people so unlike her in temperament and bringing up William Black …   Useful english dictionary

  • Bringing It All Back Home — Saltar a navegación, búsqueda Bringing It All Back Home Álbum de Bob Dylan Publicación 22 de marzo de 1965 Grabación 13 de enero de 1965 15 de ene …   Wikipedia Español

  • Bringing in the Sheaves — is a popular hymn used almost exclusively by Protestant Christians. The lyrics were written in 1874 by Knowles Shaw, who was inspired by Psalm 126:6, He who goes out weeping, carrying seed to sow, will return with songs of joy, carrying sheaves… …   Wikipedia

  • Bringing It All Back Home — Studioalbum von Bob Dylan Veröffentlichung 22. März 1965 Label Columbia Records …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»