Перевод: с английского на датский

с датского на английский

bringe

  • 1 get

    [ɡet]
    past tense - got; verb
    1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.)
    2) (to bring or buy: Please get me some food.) bringe; købe
    3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) bevæge sig; komme; tage; lægge
    4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) bringe; få
    5) (to become: You're getting old.) blive
    6) (to persuade: I'll try to get him to go.) overtale
    7) (to arrive: When did they get home?) komme
    8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) komme til; få
    9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.)
    10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) få fat på
    11) (to understand: I didn't get the point of his story.) forstå
    - get-together
    - get-up
    - be getting on for
    - get about
    - get across
    - get after
    - get ahead
    - get along
    - get around
    - get around to
    - get at
    - get away
    - get away with
    - get back
    - get by
    - get down
    - get down to
    - get in
    - get into
    - get nowhere
    - get off
    - get on
    - get on at
    - get out
    - get out of
    - get over
    - get round
    - get around to
    - get round to
    - get there
    - get through
    - get together
    - get up
    - get up to
    * * *
    [ɡet]
    past tense - got; verb
    1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.)
    2) (to bring or buy: Please get me some food.) bringe; købe
    3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) bevæge sig; komme; tage; lægge
    4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) bringe; få
    5) (to become: You're getting old.) blive
    6) (to persuade: I'll try to get him to go.) overtale
    7) (to arrive: When did they get home?) komme
    8) (to succeed (in doing) or to happen (to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) komme til; få
    9) (to catch (a disease etc): She got measles last week.)
    10) (to catch (someone): The police will soon get the thief.) få fat på
    11) (to understand: I didn't get the point of his story.) forstå
    - get-together
    - get-up
    - be getting on for
    - get about
    - get across
    - get after
    - get ahead
    - get along
    - get around
    - get around to
    - get at
    - get away
    - get away with
    - get back
    - get by
    - get down
    - get down to
    - get in
    - get into
    - get nowhere
    - get off
    - get on
    - get on at
    - get out
    - get out of
    - get over
    - get round
    - get around to
    - get round to
    - get there
    - get through
    - get together
    - get up
    - get up to

    English-Danish dictionary > get

  • 2 bring

    [briŋ]
    past tense, past participle - brought; verb
    1) (to make (something or someone) come (to or towards a place): I'll bring plenty of food with me; Bring him to me!) bringe; føre
    2) (to result in: This medicine will bring you relief.) medføre; give; skaffe
    - bring back
    - bring down
    - bring home to
    - bring off
    - bring round
    - bring up
    * * *
    [briŋ]
    past tense, past participle - brought; verb
    1) (to make (something or someone) come (to or towards a place): I'll bring plenty of food with me; Bring him to me!) bringe; føre
    2) (to result in: This medicine will bring you relief.) medføre; give; skaffe
    - bring back
    - bring down
    - bring home to
    - bring off
    - bring round
    - bring up

    English-Danish dictionary > bring

  • 3 bring back

    (to (cause to) return: She brought back the umbrella she borrowed; Her singing brings back memories of my mother.) bringe tilbage; minde om
    * * *
    (to (cause to) return: She brought back the umbrella she borrowed; Her singing brings back memories of my mother.) bringe tilbage; minde om

    English-Danish dictionary > bring back

  • 4 bring up

    1) (to rear or educate: Her parents brought her up to be polite.) opdrage
    2) (to introduce (a matter) for discussion: Bring the matter up at the next meeting.) tage op; bringe på bane
    * * *
    1) (to rear or educate: Her parents brought her up to be polite.) opdrage
    2) (to introduce (a matter) for discussion: Bring the matter up at the next meeting.) tage op; bringe på bane

    English-Danish dictionary > bring up

  • 5 clear up

    1) (to make clean, tidy etc: Clear up this mess!) rydde op; bringe orden i
    2) (to become better etc: If the weather clears up, we'll go for a picnic.) klare op; blive bedre
    * * *
    1) (to make clean, tidy etc: Clear up this mess!) rydde op; bringe orden i
    2) (to become better etc: If the weather clears up, we'll go for a picnic.) klare op; blive bedre

    English-Danish dictionary > clear up

  • 6 disarrange

    [disə'rein‹]
    (to throw out of order; to make untidy: The strong wind had disarranged her hair.) bringe i uorden; rode til
    * * *
    [disə'rein‹]
    (to throw out of order; to make untidy: The strong wind had disarranged her hair.) bringe i uorden; rode til

    English-Danish dictionary > disarrange

  • 7 discomfit

    (to embarrass: He realized that his remarks had succeeded in discomfiting her.) gøre forlegen; bringe ud af fatning
    * * *
    (to embarrass: He realized that his remarks had succeeded in discomfiting her.) gøre forlegen; bringe ud af fatning

    English-Danish dictionary > discomfit

  • 8 disconcert

    [diskən'sə:t]
    (to embarrass or take aback: He was disconcerted by the amount he had to pay.) ryste; bringe ud af fatning
    * * *
    [diskən'sə:t]
    (to embarrass or take aback: He was disconcerted by the amount he had to pay.) ryste; bringe ud af fatning

    English-Danish dictionary > disconcert

  • 9 disgrace

    [dis'ɡreis] 1. noun
    1) (the state of being out of favour: He is in disgrace because of his behaviour.) unåde
    2) (a state of being without honour and regarded without respect: There seemed to be nothing ahead of him but disgrace and shame.) skændsel
    3) (something which causes or ought to cause shame: Your clothes are a disgrace!) skandale; skændsel
    2. verb
    1) (to bring shame upon: Did you have to disgrace me by appearing in those clothes?) bringe skam
    2) (to dismiss from a position of importance: He was publicly disgraced.) vanære
    - disgracefully
    * * *
    [dis'ɡreis] 1. noun
    1) (the state of being out of favour: He is in disgrace because of his behaviour.) unåde
    2) (a state of being without honour and regarded without respect: There seemed to be nothing ahead of him but disgrace and shame.) skændsel
    3) (something which causes or ought to cause shame: Your clothes are a disgrace!) skandale; skændsel
    2. verb
    1) (to bring shame upon: Did you have to disgrace me by appearing in those clothes?) bringe skam
    2) (to dismiss from a position of importance: He was publicly disgraced.) vanære
    - disgracefully

    English-Danish dictionary > disgrace

  • 10 effect

    [i'fekt] 1. noun
    1) (a result or consequence: He is suffering from the effects of over-eating; His discovery had little effect at first.) effekt; virkning
    2) (an impression given or produced: The speech did not have much effect (on them); a pleasing effect.) indtryk; effekt
    2. verb
    (to make happen; to bring about: He tried to effect a reconciliation between his parents.) gennemføre; bringe i stand
    - effectively
    - effects
    - effectual
    - come into effect
    - for effect
    - in effect
    - put into effect
    - take effect
    * * *
    [i'fekt] 1. noun
    1) (a result or consequence: He is suffering from the effects of over-eating; His discovery had little effect at first.) effekt; virkning
    2) (an impression given or produced: The speech did not have much effect (on them); a pleasing effect.) indtryk; effekt
    2. verb
    (to make happen; to bring about: He tried to effect a reconciliation between his parents.) gennemføre; bringe i stand
    - effectively
    - effects
    - effectual
    - come into effect
    - for effect
    - in effect
    - put into effect
    - take effect

    English-Danish dictionary > effect

  • 11 embarrass

    [im'bærəs]
    1) (to cause to feel uneasy or self-conscious: She was embarrassed by his praise.) gøre forlegen; få til at føle sig flov
    2) (to involve in (especially financial) difficulties: embarrassed by debts.) bringe i vanskeligheder
    - embarrassed
    - embarrassing
    * * *
    [im'bærəs]
    1) (to cause to feel uneasy or self-conscious: She was embarrassed by his praise.) gøre forlegen; få til at føle sig flov
    2) (to involve in (especially financial) difficulties: embarrassed by debts.) bringe i vanskeligheder
    - embarrassed
    - embarrassing

    English-Danish dictionary > embarrass

  • 12 endanger

    [in'dein‹ə]
    (to put in danger: Drunk drivers endanger the lives of others.) udsætte for fare; bringe i fare
    * * *
    [in'dein‹ə]
    (to put in danger: Drunk drivers endanger the lives of others.) udsætte for fare; bringe i fare

    English-Danish dictionary > endanger

  • 13 even out

    1) (to become level or regular: The road rose steeply and then evened out; His pulse began to even out.) udjævne sig
    2) (to make smooth: He raked the soil to even it out.) jævne
    3) (to make equal: If Jane would do some of Mary's typing, that would even the work out.) bringe balance
    * * *
    1) (to become level or regular: The road rose steeply and then evened out; His pulse began to even out.) udjævne sig
    2) (to make smooth: He raked the soil to even it out.) jævne
    3) (to make equal: If Jane would do some of Mary's typing, that would even the work out.) bringe balance

    English-Danish dictionary > even out

  • 14 further

    ['fə:ðə] 1. adverb
    ((sometimes farther) at or to a great distance or degree: I cannot go any further.) længere; videre
    2. adverb, adjective
    (more; in addition: I cannot explain further; There is no further news.) yderligere
    3. verb
    (to help (something) to proceed or go forward quickly: He furthered our plans.) bringe videre
    - furthest
    * * *
    ['fə:ðə] 1. adverb
    ((sometimes farther) at or to a great distance or degree: I cannot go any further.) længere; videre
    2. adverb, adjective
    (more; in addition: I cannot explain further; There is no further news.) yderligere
    3. verb
    (to help (something) to proceed or go forward quickly: He furthered our plans.) bringe videre
    - furthest

    English-Danish dictionary > further

  • 15 give birth (to)

    ((of a mother) to produce (a baby) from the womb: She has given birth to two sets of twins.) føde; nedkomme; bringe til verden
    * * *
    ((of a mother) to produce (a baby) from the womb: She has given birth to two sets of twins.) føde; nedkomme; bringe til verden

    English-Danish dictionary > give birth (to)

  • 16 give birth (to)

    ((of a mother) to produce (a baby) from the womb: She has given birth to two sets of twins.) føde; nedkomme; bringe til verden
    * * *
    ((of a mother) to produce (a baby) from the womb: She has given birth to two sets of twins.) føde; nedkomme; bringe til verden

    English-Danish dictionary > give birth (to)

  • 17 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) indeholde
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) afholde
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) have; være
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tro; holde
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gælde
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde nogen fast til noget
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde; forsvare
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) forsvare sig imod
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde; bevare
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) holde hen
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) fejre
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) eje
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) holde
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vente
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) holde
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) opbevare
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) bringe
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold; greb
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) magt; indflydelse
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) greb; tag
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) last
    * * *
    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) holde
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) holde
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) holde
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) holde
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) holde
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) indeholde
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) afholde
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) holde
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) have; være
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) tro; holde
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) gælde
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) holde nogen fast til noget
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) holde; forsvare
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) forsvare sig imod
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) holde; bevare
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) holde hen
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) fejre
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) eje
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) holde
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) vente
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) holde
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) opbevare
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) bringe
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) hold; greb
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) magt; indflydelse
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) greb; tag
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) last

    English-Danish dictionary > hold

  • 18 introduce

    [intrə'dju:s]
    1) ((often with to) to make (people) known by name to each other: He introduced the guests (to each other); Let me introduce you to my mother; May I introduce myself? I'm John Brown.) introducere
    2) ((often with into) to bring in (something new): Grey squirrels were introduced into Britain from Canada; Why did you introduce such a boring subject (into the conversation)?) indføre; bringe på bane
    3) (to propose or put forward: He introduced a bill in Parliament for the abolition of income tax.) præsentere; introducere
    4) ((with to) to cause (a person) to get to know (a subject etc): Children are introduced to algebra at about the age of eleven.) gøre bekendt med
    - introductory
    * * *
    [intrə'dju:s]
    1) ((often with to) to make (people) known by name to each other: He introduced the guests (to each other); Let me introduce you to my mother; May I introduce myself? I'm John Brown.) introducere
    2) ((often with into) to bring in (something new): Grey squirrels were introduced into Britain from Canada; Why did you introduce such a boring subject (into the conversation)?) indføre; bringe på bane
    3) (to propose or put forward: He introduced a bill in Parliament for the abolition of income tax.) præsentere; introducere
    4) ((with to) to cause (a person) to get to know (a subject etc): Children are introduced to algebra at about the age of eleven.) gøre bekendt med
    - introductory

    English-Danish dictionary > introduce

  • 19 iron out

    1) (to get rid of (creases etc) by ironing.) glatte ud
    2) (to get rid of (difficulties etc) so that progress becomes easier.) bringe ud af verden
    * * *
    1) (to get rid of (creases etc) by ironing.) glatte ud
    2) (to get rid of (difficulties etc) so that progress becomes easier.) bringe ud af verden

    English-Danish dictionary > iron out

  • 20 jeopardise

    verb (to put in danger: Bad spelling could jeopardize your chances of passing the exam.) bringe i fare
    * * *
    verb (to put in danger: Bad spelling could jeopardize your chances of passing the exam.) bringe i fare

    English-Danish dictionary > jeopardise

См. также в других словарях:

  • bringé — ● bringé, bringée adjectif (mot normand, peut être de bringe, verge) Se dit des robes des animaux domestiques marquées de bringeures. ⇒BRINGÉ, ÉE, adj. Région. [En parlant du pelage ou de la robe de certains animaux] Tacheté, rayé. La tête du… …   Encyclopédie Universelle

  • bringé — bringé, ée (entrée créée par le supplément) (brin jé, jée) adj. •   Nom donné, dans le Calvados, à la robe d une race bovine, robe d un bai clair sillonné de raies brunes ou noires très irrégulières et orné parfois de taches blanches, les Primes… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Bringé — Détail du motif bringé. Bringé est un type de coloration de pelage qui apparaît sur les mammifères de compagnie et notamment chez le chien. Il s agit d une robe avec des rayures discontinues de couleur différentes que l on assimile souvent à… …   Wikipédia en Français

  • bringe — subst., n, r, rne en mands bryst; han slog sig på sin brede bringe …   Danske encyklopædi

  • Bringe — Bringef 1.schwungvolleDarbietung.»Etwbringen=etwgekonntvortragen«.Halbw1955ff. 2.mitjmdiegroßeBringebringen=sichmitjmausgezeichnetamüsieren.Halbw1955ff …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

  • bringe — I brin|ge 1. brin|ge sb., n, r, rne (den forreste del af brystet hos bl.a. heste; HØJTIDELIGT en mands bryst) II brin|ge 2. brin|ge vb., r, bragte, bragt …   Dansk ordbog

  • ich bringe ins Bett — ich bringe ins Bett …   Deutsch Wörterbuch

  • i-bringe — …   Useful english dictionary

  • bringée — ● bringé, bringée adjectif (mot normand, peut être de bringe, verge) Se dit des robes des animaux domestiques marquées de bringeures …   Encyclopédie Universelle

  • balance — bringe b. i regnskabet: udligne …   Sportsjournalistisk dansk ordbog

  • Apportere — Bringe, hente …   Danske encyklopædi

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»