Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

bring+in

  • 41 ἐξορμίζεσθ'

    ἐξορμίζεσθε, ἐξορμίζω
    bring out of harbour: pres imperat mp 2nd pl
    ἐξορμίζεσθε, ἐξορμίζω
    bring out of harbour: pres ind mp 2nd pl
    ἐξορμίζεσθε, ἐξορμίζω
    bring out of harbour: pres imperat mp 2nd pl
    ἐξορμίζεσθε, ἐξορμίζω
    bring out of harbour: pres ind mp 2nd pl
    ἐξορμίζεσθαι, ἐξορμίζω
    bring out of harbour: pres inf mp
    ἐξορμίζεσθαι, ἐξορμίζω
    bring out of harbour: pres inf mp
    ἐξορμίζεσθε, ἐξορμίζω
    bring out of harbour: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    ἐξορμίζεσθε, ἐξορμίζω
    bring out of harbour: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐξορμίζεσθ'

  • 42 επαιτιάσθε

    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres imperat mp 2nd pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 2nd pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres ind mp 2nd pl (epic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres imperat mp 2nd pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 2nd pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres ind mp 2nd pl (epic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > επαιτιάσθε

  • 43 ἐπαιτιᾶσθε

    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres imperat mp 2nd pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 2nd pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres ind mp 2nd pl (epic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres imperat mp 2nd pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres subj mp 2nd pl
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: pres ind mp 2nd pl (epic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    ἐπαιτιάομαι
    bring a charge against: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπαιτιᾶσθε

  • 44 επανάγοντ'

    ἐπανάγοντα, ἐπανάγω
    bring up: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐπανάγοντα, ἐπανάγω
    bring up: pres part act masc acc sg
    ἐπανάγοντι, ἐπανάγω
    bring up: pres part act masc /neut dat sg
    ἐπανάγοντι, ἐπανάγω
    bring up: pres ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἐπανά̱γοντο, ἐπανάγω
    bring up: imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἐπανάγοντε, ἐπανάγω
    bring up: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἐπανάγονται, ἐπανάγω
    bring up: pres ind mp 3rd pl
    ἐπανάγοντο, ἐπανάγω
    bring up: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > επανάγοντ'

  • 45 ἐπανάγοντ'

    ἐπανάγοντα, ἐπανάγω
    bring up: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐπανάγοντα, ἐπανάγω
    bring up: pres part act masc acc sg
    ἐπανάγοντι, ἐπανάγω
    bring up: pres part act masc /neut dat sg
    ἐπανάγοντι, ἐπανάγω
    bring up: pres ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἐπανά̱γοντο, ἐπανάγω
    bring up: imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἐπανάγοντε, ἐπανάγω
    bring up: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἐπανάγονται, ἐπανάγω
    bring up: pres ind mp 3rd pl
    ἐπανάγοντο, ἐπανάγω
    bring up: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπανάγοντ'

  • 46 επινωμά

    ἐπινωμάω
    bring: pres subj mp 2nd sg
    ἐπινωμάω
    bring: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐπινωμάω
    bring: pres subj act 3rd sg
    ἐπινωμάω
    bring: pres ind act 3rd sg (epic)
    ἐπινωμάω
    bring: pres subj mp 2nd sg
    ἐπινωμάω
    bring: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐπινωμάω
    bring: pres subj act 3rd sg
    ἐπινωμάω
    bring: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > επινωμά

  • 47 ἐπινωμᾷ

    ἐπινωμάω
    bring: pres subj mp 2nd sg
    ἐπινωμάω
    bring: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐπινωμάω
    bring: pres subj act 3rd sg
    ἐπινωμάω
    bring: pres ind act 3rd sg (epic)
    ἐπινωμάω
    bring: pres subj mp 2nd sg
    ἐπινωμάω
    bring: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐπινωμάω
    bring: pres subj act 3rd sg
    ἐπινωμάω
    bring: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > ἐπινωμᾷ

  • 48 επινωμάι

    ἐπινωμᾷ, ἐπινωμάω
    bring: pres subj mp 2nd sg
    ἐπινωμᾷ, ἐπινωμάω
    bring: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐπινωμᾷ, ἐπινωμάω
    bring: pres subj act 3rd sg
    ἐπινωμᾷ, ἐπινωμάω
    bring: pres ind act 3rd sg (epic)
    ἐπινωμᾷ, ἐπινωμάω
    bring: pres subj mp 2nd sg
    ἐπινωμᾷ, ἐπινωμάω
    bring: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐπινωμᾷ, ἐπινωμάω
    bring: pres subj act 3rd sg
    ἐπινωμᾷ, ἐπινωμάω
    bring: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > επινωμάι

  • 49 ἐπινωμᾶι

    ἐπινωμᾷ, ἐπινωμάω
    bring: pres subj mp 2nd sg
    ἐπινωμᾷ, ἐπινωμάω
    bring: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐπινωμᾷ, ἐπινωμάω
    bring: pres subj act 3rd sg
    ἐπινωμᾷ, ἐπινωμάω
    bring: pres ind act 3rd sg (epic)
    ἐπινωμᾷ, ἐπινωμάω
    bring: pres subj mp 2nd sg
    ἐπινωμᾷ, ἐπινωμάω
    bring: pres ind mp 2nd sg (epic)
    ἐπινωμᾷ, ἐπινωμάω
    bring: pres subj act 3rd sg
    ἐπινωμᾷ, ἐπινωμάω
    bring: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > ἐπινωμᾶι

  • 50 επάγοντ'

    ἐπάγοντα, ἐπάγω
    bring on: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐπάγοντα, ἐπάγω
    bring on: pres part act masc acc sg
    ἐπάγοντι, ἐπάγω
    bring on: pres part act masc /neut dat sg
    ἐπάγοντι, ἐπάγω
    bring on: pres ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἐπά̱γοντο, ἐπάγω
    bring on: imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἐπάγοντε, ἐπάγω
    bring on: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἐπάγονται, ἐπάγω
    bring on: pres ind mp 3rd pl
    ἐπάγοντο, ἐπάγω
    bring on: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > επάγοντ'

  • 51 ἐπάγοντ'

    ἐπάγοντα, ἐπάγω
    bring on: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐπάγοντα, ἐπάγω
    bring on: pres part act masc acc sg
    ἐπάγοντι, ἐπάγω
    bring on: pres part act masc /neut dat sg
    ἐπάγοντι, ἐπάγω
    bring on: pres ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἐπά̱γοντο, ἐπάγω
    bring on: imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἐπάγοντε, ἐπάγω
    bring on: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἐπάγονται, ἐπάγω
    bring on: pres ind mp 3rd pl
    ἐπάγοντο, ἐπάγω
    bring on: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐπάγοντ'

  • 52 ξυνίετ'

    ξυνίετο, συνίημι
    bring: imperf ind mp 3rd sg
    ξυνί̱ετο, συνίημι
    bring: imperf ind mp 3rd sg
    ξυνίετε, συνίημι
    bring: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    ξυνίετε, συνίημι
    bring: pres imperat act 2nd pl
    ξυνίετε, συνίημι
    bring: pres ind act 2nd pl
    ξυνί̱ετε, συνίημι
    bring: imperf ind act 2nd pl
    ξυνίετε, συνίημι
    bring: pres imperat act 2nd pl
    ξυνίεται, συνίημι
    bring: pres ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > ξυνίετ'

  • 53 προαιρείσθε

    προαιρέω
    bring forth: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    προαιρέω
    bring forth: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    προαιρέω
    bring forth: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    προαιρεῖσθε, προαιρέω
    bring forth: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    προαιρεῖσθε, προαιρέω
    bring forth: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    προαιρεῖσθε, προαιρέω
    bring forth: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    προαιρέω
    bring forth: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
    προαιρεῖσθε, προαιρέω
    bring forth: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > προαιρείσθε

  • 54 προαιρεῖσθε

    προαιρέω
    bring forth: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    προαιρέω
    bring forth: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    προαιρέω
    bring forth: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    προαιρεῖσθε, προαιρέω
    bring forth: pres imperat mp 2nd pl (attic epic)
    προαιρεῖσθε, προαιρέω
    bring forth: pres opt mp 2nd pl (epic ionic)
    προαιρεῖσθε, προαιρέω
    bring forth: pres ind mp 2nd pl (attic epic)
    προαιρέω
    bring forth: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)
    προαιρεῖσθε, προαιρέω
    bring forth: imperf ind mp 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > προαιρεῖσθε

  • 55 προφάνηθ'

    προφάνητι, προφαίνω
    bring to light: aor imperat pass 2nd sg
    προφάνητε, προφαίνω
    bring to light: aor subj act 2nd pl
    προφάνητε, προφαίνω
    bring to light: aor imperat pass 2nd pl
    προφά̱νητε, προφαίνω
    bring to light: aor subj act 2nd pl (doric)
    προφάνηται, προφαίνω
    bring to light: aor subj mp 3rd sg
    προφά̱νηται, προφαίνω
    bring to light: aor subj mid 3rd sg (doric)
    προφάνηθι, προφαίνω
    bring to light: aor imperat pass 2nd sg
    προφάνητε, προφαίνω
    bring to light: aor ind pass 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > προφάνηθ'

  • 56 συναλλάξουσι

    συναλλάσσω
    bring into intercourse with: aor subj act 3rd pl (epic)
    συναλλάσσω
    bring into intercourse with: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    συναλλάσσω
    bring into intercourse with: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    συναλλάσσω
    bring into intercourse with: aor subj act 3rd pl (epic)
    συναλλάσσω
    bring into intercourse with: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    συναλλάσσω
    bring into intercourse with: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    συνᾱλλάξουσι, συναλλάσσω
    bring into intercourse with: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    συνᾱλλάξουσι, συναλλάσσω
    bring into intercourse with: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > συναλλάξουσι

  • 57 συναλλάξω

    συναλλάσσω
    bring into intercourse with: aor subj act 1st sg
    συναλλάσσω
    bring into intercourse with: fut ind act 1st sg
    συνᾱλλάξω, συναλλάσσω
    bring into intercourse with: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    συναλλάσσω
    bring into intercourse with: aor subj act 1st sg
    συναλλάσσω
    bring into intercourse with: fut ind act 1st sg
    συνᾱλλάξω, συναλλάσσω
    bring into intercourse with: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    συναλλάσσω
    bring into intercourse with: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    συναλλάσσω
    bring into intercourse with: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > συναλλάξω

  • 58 συνίετ'

    συνίετο, συνίημι
    bring: imperf ind mp 3rd sg
    συνί̱ετο, συνίημι
    bring: imperf ind mp 3rd sg
    συνίετε, συνίημι
    bring: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
    συνίετε, συνίημι
    bring: pres imperat act 2nd pl
    συνίετε, συνίημι
    bring: pres ind act 2nd pl
    συνί̱ετε, συνίημι
    bring: imperf ind act 2nd pl
    συνίετε, συνίημι
    bring: pres imperat act 2nd pl
    συνίεται, συνίημι
    bring: pres ind mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > συνίετ'

  • 59 τελευτάσ'

    τελευτᾶσα, τελευτάω
    bring to pass
    pres part act fem nom /voc sg (doric)
    τελευτᾶσι, τελευτάω
    bring to pass
    pres subj mp 2nd sg (epic)
    τελευτᾶσι, τελευτάω
    bring to pass
    pres part act masc /neut dat pl (doric)
    τελευτᾶσι, τελευτάω
    bring to pass
    pres subj act 3rd pl (doric aeolic)
    τελευτᾶσι, τελευτάω
    bring to pass
    pres subj act 3rd sg (epic)
    τελευτᾶσαι, τελευτάω
    bring to pass
    pres ind mp 2nd sg
    τελευτᾶσαι, τελευτάω
    bring to pass
    pres part act fem nom /voc pl (doric)
    τελευτᾶσαι, τελευτάω
    bring to pass
    aor inf act (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > τελευτάσ'

  • 60 τελευτᾶσ'

    τελευτᾶσα, τελευτάω
    bring to pass
    pres part act fem nom /voc sg (doric)
    τελευτᾶσι, τελευτάω
    bring to pass
    pres subj mp 2nd sg (epic)
    τελευτᾶσι, τελευτάω
    bring to pass
    pres part act masc /neut dat pl (doric)
    τελευτᾶσι, τελευτάω
    bring to pass
    pres subj act 3rd pl (doric aeolic)
    τελευτᾶσι, τελευτάω
    bring to pass
    pres subj act 3rd sg (epic)
    τελευτᾶσαι, τελευτάω
    bring to pass
    pres ind mp 2nd sg
    τελευτᾶσαι, τελευτάω
    bring to pass
    pres part act fem nom /voc pl (doric)
    τελευτᾶσαι, τελευτάω
    bring to pass
    aor inf act (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > τελευτᾶσ'

См. также в других словарях:

  • bring — W1S1 [brıŋ] v past tense and past participle brought [bro:t US bro:t] [T] [: Old English; Origin: bringan] 1.) a) to take something or someone with you to the place where you are now, or to the place you are talking about →↑take ▪ Did you bring… …   Dictionary of contemporary English

  • Bring — Bring, v. t. [imp. & p. p. {Brought}; p. pr. & vb. n. {Bringing}.] [OE. bringen, AS. bringan; akin to OS. brengian, D. brengen, Fries. brenga, OHG. bringan, G. bringen, Goth. briggan.] 1. To convey to the place where the speaker is or is to be;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bring It On — may refer to:In film and television: * Bring It On (film), a 2000 film about a high school cheerleading squad ** Bring It On Again , a 2004 sequel ** , a 2006 sequel ** , a 2007 sequel ** Bring It On Cinco , a 2008 sequel * Bring It On (6teen… …   Wikipedia

  • bring — ► VERB (past and past part. brought) 1) carry or accompany to a place. 2) cause to be in a particular position, state, or condition. 3) cause (someone) to receive (specified income or profit). 4) (bring oneself to do) force oneself to do… …   English terms dictionary

  • bring — [brɪŋ] verb brought PTandPP [brɔːt ǁ brɒːt] LAW bring a case/​charge/​suit/​lawsuit to organize a legal case against someone: • a string of lawsuits brought by jobseekers who think they re the victims of discrimination • Company directors are… …   Financial and business terms

  • bring — [briŋ] vt. brought, bringing [ME bringen < OE bringan < IE base * bhrenk , *bronk > Welsh he brwng, to bring, lead] 1. to carry or lead (a person or thing) to the place thought of as “here” or to a place where the speaker will be [bring… …   English World dictionary

  • Bring It! — Saltar a navegación, búsqueda Bring It! Álbum de Puffy AmiYumi Publicación 17 de Junio de 2009 (Japón) Género(s) Pop japonés …   Wikipedia Español

  • Bring It On — Título Triunfos Robados en Latinoamérica A por todas en España Ficha técnica Dirección Peyton Reed Producción Marc Abraham Thomas A. Bliss …   Wikipedia Español

  • Bring'Em In — Saltar a navegación, búsqueda Bring Em In es el primer álbum del grupo sueco Mando Diao, publicado en 2002 en Suecia. En 2003 el álbum se puso a la venta como CD y como LP de manera internacional, recibiendo críticas favorables. La edición… …   Wikipedia Español

  • bring — / briŋ/ vt brought / brȯt/, bring·ing, / briŋ iŋ/: to begin or commence (a legal proceeding) through proper legal procedure: as a: to put (as a lawsuit) before a court this is an action brought to recover damages b: to formally …   Law dictionary

  • bring — [v1] transport or accompany attend, back, bear, buck*, carry, chaperon, companion, conduct, consort, convey, deliver, escort, fetch, gather, guide, gun*, heel*, import, lead, lug, pack, pick up, piggyback*, ride, schlepp*, shoulder, take, take… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»