# bring Bradford's distribution law to a par with

• 1 equiparar a

(v.) = bring + Nombre + to a par with
Ex. There are importante tendencies to bring Bradford's distribution law to a par with some well-known laws within and outside bibliometrics.
* * *
(v.) = bring + Nombre + to a par with

Ex: There are importante tendencies to bring Bradford's distribution law to a par with some well-known laws within and outside bibliometrics.

• 2 igualar a

v.
to be equal to, to jibe with, to match with.
* * *
(v.) = bring + Nombre + to a par with
Ex. There are importante tendencies to bring Bradford's distribution law to a par with some well-known laws within and outside bibliometrics.
* * *
(v.) = bring + Nombre + to a par with

Ex: There are importante tendencies to bring Bradford's distribution law to a par with some well-known laws within and outside bibliometrics.

• 3 poner al mismo nivel que

(v.) = bring + Nombre + to a par with
Ex. There are importante tendencies to bring Bradford's distribution law to a par with some well-known laws within and outside bibliometrics.
* * *
(v.) = bring + Nombre + to a par with

Ex: There are importante tendencies to bring Bradford's distribution law to a par with some well-known laws within and outside bibliometrics.

m.
* * *
= .
Ex. To take a concrete example, if we are studying ' Bradford's law of scattering', we would expect to find Bradford's book Documentation cited.
----
* * *

Ex: To take a concrete example, if we are studying ' Bradford's law of scattering', we would expect to find Bradford's book Documentation cited.

• 5 ley de dispersión de Bradford

Ex. This article presents the 3 empirical 'classical' laws of information science and emphasises their significance: Bradford's distribution law; Lotka's scientific productivity law; and Zipf's word frequency law.
Ex. The multiplier that appears in the mathematical expression of Bradford's Law of Scatter is neither the average production of articles per authors nor the average number of articles per periodical.
Ex. Pedology literature and distribution of literature in journals confirm closely to Bradford's Law of Scattering, signifying the developed nature of the subject.
* * *

Ex: This article presents the 3 empirical 'classical' laws of information science and emphasises their significance: Bradford's distribution law; Lotka's scientific productivity law; and Zipf's word frequency law.

Ex: The multiplier that appears in the mathematical expression of Bradford's Law of Scatter is neither the average production of articles per authors nor the average number of articles per periodical.
Ex: Pedology literature and distribution of literature in journals confirm closely to Bradford's Law of Scattering, signifying the developed nature of the subject.

• 6 ley

f.
law (norma, precepto).
reliable, sterling
martial law
law of supply and demand
the law of the jungle
* * *
1 (gen) law; (proyecto de ley) bill, act; (regla) rule
2 (de metal) purity
\
aprobar una ley to pass a bill
de ley (oro) pure 2 (plata) sterling 3 (persona) genuine
¡es ley de vida! that's life!, that's the way the cookie crumbles!
estar fuera de la ley to be outside the law
hecha la ley, hecha la trampa whatever the law, there's always a loophole, laws are made to be broken
por ley by law
la ley del más fuerte the law of the jungle
ley del embudo double standards plural
ley marcial martial law
ley orgánica constitutional law
ley sálica Salic law
ley seca prohibition law
* * *
f.
1)
2)
* * *
SF
1) (=precepto) law

aprobar o votar una ley — to pass a law

de acuerdo con la ley, según la ley — in accordance with the law, by law, in law

con todas las de la ley —

va a protestar, y con todas las de la ley — he's going to complain and rightly so

ley de fugas, se le aplicó la ley de fugas — he was shot while trying to escape

2) (=regla no escrita) law

ley de la calle — mob law, lynch law

ley del Talión — ( Hist) lex talionis; (fig) (principle of) an eye for an eye and a tooth for a tooth

3) (=principio científico) law

ley natural — (Fís) law of nature; (Ética) natural law

4) (Dep) rule, law
5) (Rel)

la ley de Dios — the rule of God, God's law

6) (Metal)

oro de ley — pure gold, standard gold

tener/tomar ley a algn — to be/become devoted to sb

* * *

es ley de vidait is a fact of life

hacerle la ley del hielo a alguien — (Chi, Méx) to give somebody the cold shoulder

la ley de la selva or de la jungla — the law of the jungle

la ley del mínimo esfuerzothe line of least resistance

morir en su ley — (Andes) to die as one lived

ley pareja no es dura — (CS) a rule isn't unfair if it applies to everyone

2) ( justicia)

con todas las de la ley: ganó con todas las de la ley she won very deservedly; una comida con todas las de la ley a proper meal; una democracia con todas las de la ley — a fully-fledged democracy

4) (de oro, plata) assay value
* * *
= bill, law, legislative enactment, act.
Ex. The conference debated a library bill which aims to set up public libraries in all municipalities with over 30,000 inhabitants.
Ex. A catalogue code is a systematic arrangement of laws and statutes so as to avoid inconsistency and duplication in catalogues.
Ex. Apply this rule to legislative enactments and decrees of a political jurisdiction and decrees of a chief executive having the force of law.
Ex. This act allowed for the establishment of town libraries, which were free and open to all ratepayers and provided by funds from local rates.
----
* acatar la ley = follow + the law.
* acatar las leyes = keep on + the right side of the law.
* al borde de la ley = .
* al margen de la ley = .
* ante la ley = .
* anteproyecto de ley = draft of legislation, draft bill.
* aprobar una ley = pass + law, pass + legislation, pass + bill.
* ausencia de ley = .
* castigar con todo el peso de la ley = punish + to the full extent of the law.
* confección de leyes = law-making [lawmaking/law making].
* con todas las de la ley = full-bodied, full-fledged, full-scale.
* con todo el peso de la ley = .
* contravenir la ley = contravene + the law, break + the law.
* contravenir una ley = be in breach of + law.
* creación de leyes = rulemaking [rule-making].
* creador de leyes = rule-maker [rulemaker].
* cumplidor de las leyes = .
* cumplir la ley = observe + the law.
* de acuerdo con la ley = .
* de ley = .
* dentro de la ley = .
* elaboración de leyes = rulemaking [rule-making].
* espíritu de la ley, el = spirit of the law, the.
* formulación de leyes = rulemaking [rule-making].
* hacer cumplir la ley = law enforcement, enforce + law, legal enforcement.
* hacer las leyes más estrictas = tighten + laws.
* infractor de la ley = .
* infringir la ley = break + the law.
* infringir una ley = infringe + law, violate + law, breach + law, be in breach of + law.
* interpretar la ley = interpret + the law.
* interpretar la ley según le convenga mejor a Uno = bend + the rules to suit + Posesivo + own purposes, bend + the rules, circumvent + rules.
* ir en contra de la ley = .
* legislación por decreto ley = .
* ley antigua = .
* ley antiterrorista = .
* ley consuetudinaria = .
* ley cósmica = .
* ley de bibliotecas = .
* ley de bibliotecas, la = library act, the.
* ley de copyright = .
* ley de derechos de autor = .
* ley de dispersión = .
* ley de frecuencias de palabras de Zipf = .
* ley de la gravedad, la = law of gravity, the.
* ley de la oferta y la demanda = .
* ley de la selva, la = law of the jungle, the.
* Ley del Derecho a la Privacidad = privacy law, privacy protection law, Privacy Act.
* ley del más fuerte, la = law of the jungle, the, law of the jungle, the, survival of the fittest, survival of the strongest.
* Ley de los Medicamentos Raros, la = Orphan Drug Act, the.
* ley de los rendimientos decrecientes = .
* Ley de Lotka, la = .
* ley del secreto industrial = .
* ley de Pareto = .
* ley de pesos y medidas = .
* ley de productividad científica de Lotka = .
* Ley de Propiedad Intelectual, la = intellectual property law, Copyright Act, the.
* ley de relación exponencial inversa al cubo = .
* ley de responsabilidad por el producto = .
* Ley de Simplificación de los Procesos Administrativos = .
* ley de sucesión = .
* ley de vida = fact of life, laws of nature.
* ley draconiana = .
* leyes = .
* leyes científicas = .
* leyes contra la difamación = .
* leyes de la ciencia = .
* leyes de la física = .
* leyes de la naturaleza = nature's laws, laws of nature.
* leyes sobre la igualdad = .
* leyes sobre patentes = .
* leyes vigentes = .
* ley exponencial = .
* ley exponencial inversa = .
* ley marcial = .
* Ley Patriótica, La = USA Patriot Act, the.
* ley penal = .
* ley sobre contratos = .
* ley sucesoria = .
* ley tribal = .
* ley tributaria = .
* no infringir las leyes = stay on + the right side of the law, keep on + the right side of the law.
* obedecer la ley = observe + the law, follow + the law.
* organismo encargado de hacer cumplir la ley = .
* por ley = .
* promulgar leyes = enact + legislation.
* promulgar una ley = enact + law, promulgate + rule, promulgate + law.
* proteger por ley = protect by + law.
* proyecto de ley = green paper, legislative bill.
* quebrantar la ley = break + the law.
* rechazar una ley = defeat + legislation.
* redactar leyes = draft + legislation.
* redactar una ley = draft + law.
* respetar la ley = observe + the law.
* respetar las leyes = stay on + the right side of the law, keep on + the right side of the law.
* respetuoso de la ley = .
* saltarse la ley a la torera = flout + the law.
* ser responsable ante la ley = .
* tener problemas con la ley = fall + foul of the law, go + afoul of the law, fall + afoul of the law.
* transgresor de la ley = .
* valor de ley = .
* violación de la ley = .
* violar una ley = violate + law, break + the law, be in breach of + law.
* * *

es ley de vidait is a fact of life

hacerle la ley del hielo a alguien — (Chi, Méx) to give somebody the cold shoulder

la ley de la selva or de la jungla — the law of the jungle

la ley del mínimo esfuerzothe line of least resistance

morir en su ley — (Andes) to die as one lived

ley pareja no es dura — (CS) a rule isn't unfair if it applies to everyone

2) ( justicia)

con todas las de la ley: ganó con todas las de la ley she won very deservedly; una comida con todas las de la ley a proper meal; una democracia con todas las de la ley — a fully-fledged democracy

4) (de oro, plata) assay value
* * *
= bill, law, legislative enactment, act.

Ex: The conference debated a library bill which aims to set up public libraries in all municipalities with over 30,000 inhabitants.

Ex: A catalogue code is a systematic arrangement of laws and statutes so as to avoid inconsistency and duplication in catalogues.
Ex: Apply this rule to legislative enactments and decrees of a political jurisdiction and decrees of a chief executive having the force of law.
Ex: This act allowed for the establishment of town libraries, which were free and open to all ratepayers and provided by funds from local rates.
* acatar la ley = follow + the law.
* acatar las leyes = keep on + the right side of the law.
* al borde de la ley = on the edge of the law.
* al margen de la ley = extra-judicial.
* ante la ley = at law.
* anteproyecto de ley = draft of legislation, draft bill.
* aprobar una ley = pass + law, pass + legislation, pass + bill.
* ausencia de ley = anomie.
* castigar con todo el peso de la ley = punish + to the full extent of the law.
* confección de leyes = law-making [lawmaking/law making].
* con todas las de la ley = full-bodied, full-fledged, full-scale.
* con todo el peso de la ley = to the full extent of the law.
* contravenir la ley = contravene + the law, break + the law.
* contravenir una ley = be in breach of + law.
* creación de leyes = rulemaking [rule-making].
* creador de leyes = rule-maker [rulemaker].
* cumplidor de las leyes = law abiding.
* cumplir la ley = observe + the law.
* de acuerdo con la ley = according to law.
* de ley = kosher.
* dentro de la ley = within the law.
* elaboración de leyes = rulemaking [rule-making].
* espíritu de la ley, el = spirit of the law, the.
* formulación de leyes = rulemaking [rule-making].
* hacer cumplir la ley = law enforcement, enforce + law, legal enforcement.
* hacer las leyes más estrictas = tighten + laws.
* infractor de la ley = scofflaw.
* infringir la ley = break + the law.
* infringir una ley = infringe + law, violate + law, breach + law, be in breach of + law.
* interpretar la ley = interpret + the law.
* interpretar la ley según le convenga mejor a Uno = bend + the rules to suit + Posesivo + own purposes, bend + the rules, circumvent + rules.
* ir en contra de la ley = be against the law.
* legislación por decreto ley = delegated legislation.
* ley antigua = ancient law.
* ley antiterrorista = terrorism act.
* ley consuetudinaria = customary law.
* ley cósmica = cosmic law.
* ley de bibliotecas = library law.
* ley de bibliotecas, la = library act, the.
* ley de derechos de autor = copyright law.
* ley de dispersión = law of scattering.
* ley de frecuencias de palabras de Zipf = Zipf's word frequency law.
* ley de la gravedad, la = law of gravity, the.
* ley de la oferta y la demanda = law of supply and demand.
* ley de la selva, la = law of the jungle, the.
* Ley del Derecho a la Privacidad = privacy law, privacy protection law, Privacy Act.
* ley del más fuerte, la = law of the jungle, the, law of the jungle, the, survival of the fittest, survival of the strongest.
* Ley de los Medicamentos Raros, la = Orphan Drug Act, the.
* ley de los rendimientos decrecientes = law of diminishing returns.
* Ley de Lotka, la = Lotka's Law.
* ley del secreto industrial = trade secret law.
* ley de Pareto = Pareto's law.
* ley de pesos y medidas = weights and measures act.
* ley de productividad científica de Lotka = Lotka's scientific productivity law.
* Ley de Propiedad Intelectual, la = intellectual property law, Copyright Act, the.
* ley de relación exponencial inversa al cuadrado = inverse square law.
* ley de relación exponencial inversa al cubo = inverse cube law.
* ley de responsabilidad por el producto = product liability law.
* Ley de Simplificación de los Procesos Administrativos = Paperwork Reduction Act.
* ley de sucesión = inheritance law.
* ley de vida = fact of life, laws of nature.
* ley draconiana = draconian law.
* leyes = the law of the land.
* leyes científicas = laws of physics.
* leyes contra la difamación = laws of libel.
* leyes de la ciencia = laws of physics.
* leyes de la física = laws of physics.
* leyes de la naturaleza = nature's laws, laws of nature.
* leyes sobre la igualdad = equity laws.
* leyes sobre patentes = patent law.
* leyes vigentes = the law of the land.
* ley exponencial = power law.
* ley exponencial inversa = inverse power law.
* ley marcial = martial law.
* Ley Patriótica, La = USA Patriot Act, the.
* ley penal = penal law.
* ley sobre contratos = contract law.
* ley sucesoria = inheritance law.
* ley tribal = tribal law.
* ley tributaria = tax bill.
* no infringir las leyes = stay on + the right side of the law, keep on + the right side of the law.
* obedecer la ley = observe + the law, follow + the law.
* organismo encargado de hacer cumplir la ley = law enforcing agency.
* por ley = mandated.
* promulgar leyes = enact + legislation.
* promulgar una ley = enact + law, promulgate + rule, promulgate + law.
* proteger por ley = protect by + law.
* proyecto de ley = green paper, legislative bill.
* quebrantar la ley = break + the law.
* rechazar una ley = defeat + legislation.
* redactar leyes = draft + legislation.
* redactar una ley = draft + law.
* respetar la ley = observe + the law.
* respetar las leyes = stay on + the right side of the law, keep on + the right side of the law.
* respetuoso de la ley = law abiding.
* saltarse la ley a la torera = flout + the law.
* ser responsable ante la ley = be criminally liable.
* tener problemas con la ley = fall + foul of the law, go + afoul of the law, fall + afoul of the law.
* transgresor de la ley = lawbreaker.
* valor de ley = force of law.
* violación de la ley = breach of legislation.
* violar una ley = violate + law, break + the law, be in breach of + law.

* * *
conforme a la leyor según disponen las leyes in accordance with the law
promulgar/dictar una ley to promulgate/issue a law
aprobar/derogar una ley to pass/repeal a law
aplicar una ley to apply a law
se acogió a la ley de ciudadanía he sought protection under the citizenship law
violar la ley to break the law
atenerse a la ley to abide by o obey the law
es ley de vida it is a fact of life
hacerle la ley del hielo a algn (Chi, Méx); to give sb the cold shoulder
la ley de la selva or de la jungla the law of the jungle
la ley del más fuerte the survival of the fittest
la ley del mínimo esfuerzo the line of least resistance
la ley del Talión an eye for an eye
aplicar la ley del Talión to demand an eye for an eye
morir en su ley ( Andes); to die as one lived
tenerle ley a algn ( Chi fam); to have it in for sb ( colloq)
ley pareja no es dura or rigurosa (CS); a rule isn't unfair if it applies to everyone
Compuestos:
≈ immigration laws (pl)
(Andes, Méx): aplicarle a algn la ley de fuga(s) the practice of allowing a prisoner to escape and then shooting him/her in the back
unfair law/rule
organic law
la ley seca Prohibition
tax law
B
(justicia): la ley the law
todos somos iguales ante la ley we are all equal in the eyes of the law o under the law
un representante de la ley a representative of the law
con todas las de la ley: ganó con todas las de la ley she won very fairly o rightly o deservedly
Compuestos:
martial law
Salic law
C
1 law
las leyes de la física the laws of physics
2 ( Bib) law
Compuestos:
law of gravity
law of supply and demand
Mendel's laws (pl)
D (de oro, plata) assay value
de buena ley genuine
* * *

ley sustantivo femenino
1 ( en general) law;

iguales ante la ley ;
ley de la oferta y la demanda ;
la ley del más fuerte ;
ley pareja no es dura (CS)
2 (de oro, plata)
ley sustantivo femenino law
Rel la ley del aborto, the abortion law
la ley judía/cristiana, Jewish/Christian law
ley marcial, martial law
una ley de protección del patrimonio artístico, a law on artistic heritage protection
la ley de la selva, the law of the jungle
Pol proyecto de ley, bill
♦ Locuciones: es una persona de ley, he's a reliable person
oro de ley, pure gold
plata de ley, sterling silver
' ley' also found in these entries:
Spanish:
acogerse
- anteproyecto
- anular
- anulación
- aplicarse
- aprobar
- calle
- codificar
- decreto
- derogación
- dictar
- estatuto
- formular
- hallar
- impugnar
- infringir
- LOGSE
- observar
- oposición
- oro
- plata
- proscrita
- proscrito
- proyecto
- reformar
- regir
- relajar
- respetar
- retroactiva
- retroactivo
- rigor
- sálica
- sálico
- sancionar
- selva
- someterse
- supresión
- suprimir
- tabla
- talión
- título
- universal
- vigencia
- vigente
- vigor
- violar
- violación
English:
act
- apply
- arm
- bill
- breach
- break
- bring in
- carry
- date back to
- date from
- defy
- effect
- enact
- enforce
- equal
- fingertip
- frame
- framework
- full-fledged
- go through
- implement
- infringe
- infringement
- introduce
- introduction
- jungle
- keep
- law
- legal
- letter
- liberal
- move
- muscle
- obey
- observance
- observe
- pass
- passing
- provoke
- repeal
- repudiate
- reversal
- revival
- revive
- scope
- section
- sod
- stand
- state
- statutory
* * *
ley nf
1. [norma] law;
[parlamentaria] act;
hecha la ley, hecha la trampa laws are made to be broken;
[derecho] law
immigration law;
= illegal execution of prisoner, pretending that he was shot while trying to escape;
basic law, constitutional law;
= act regulating which other positions may be held by people holding public office;
martial law;
framework law; organic law; Salic law;
prohibition law;
2. [precepto religioso] law
Koranic law;
Jewish law
3. [principio] law
Fam one law for oneself and another for everyone else;
the survival of the fittest;
la ley del mínimo esfuerzo: [m5] to take the line of least resistance;
law of nature;
law of supply and demand;
the law of the jungle;
an eye for an eye and a tooth for a tooth;
she doesn't believe in “an eye for an eye”;
ley de vida: [m5] it's a fact of life
4.
[la justicia] the law;
equality before the law;
Fam
con todas las de la ley: ganaron con todas las de la ley they won fair and square;
[situación] to be right and proper;
[persona] to be totally trustworthy
5. [de metal precioso]
[oro] = containing the legal amount of gold;
[plata] sterling;
reliable, sterling;
crooked, disreputable
* * *
f law;
might is right;
an unwritten law;
fairly and squarely
* * *
ley nf
1) : law
fuera de la ley: outside the law
la ley de gravedad: the law of gravity
2) : purity (of metals)
oro de ley: pure gold
* * *
ley n law
• 7 ajustar

v.
3 to tighten.
screw the lid on tight
4 to arrange (pactar) (matrimonio).
5 to fit properly, to be a good fit (venir justo).
the window won't close properly
6 to control, to set.
Mario controlled the temperature.
7 to hire.
* * *
2 (apretar) to tighten
3 (encajar) to fit, fit tight
4 (acordar) to fix, agree on, set
1 to fit
1 (ceñirse) to fit
2 (ponerse de acuerdo) to come to an agreement; (estar de acuerdo) to agree with, fit in with
\
ajustar cuentas COMERCIO to settle up 2 figurado to settle a score
ajustarse el cinturón to tighten one's belt
* * *
verb
2) fit, tighten
* * *
1. VT
1) (Téc)
a) [+ pieza, grifo] [colocando] to fit; [apretando] to tighten

¿cómo se ajusta la baca al vehículo? — how does the roof rack fit onto the vehicle?

b) (=regular) [+ volumen, temperatura] to adjust, regulate; [+ asiento, retrovisor] to adjust; [+ cinturón] to tighten
c) , Méx [+ motor] to fix
2) (=pactar) [+ acuerdo, trato] to reach; [+ boda] to arrange; [+ precio] to agree on

ajustar cuentas con algn — (lit) to settle accounts with sb; (fig) to settle one's scores with sb

4) euf (=reducir)

5) (Cos) [+ cintura, manga] to take in
6) (Tip) to compose
7) [+ criado] to hire, engage
8) , Méx, Chile, Ven
2. VI
1) (=encajar) to fit
2) (=agudizarse) to get worse

por el camino ajustó el aguacero — on the way, there was a sudden downpour

3.
See:
* * *
1.
transitivo
1)
a) ( apretar) to tighten (up)
d) ( encajar) < piezas> to fit
2) ( en costura) to take in
3)
a) <gastos/horarios>
4) <precio/alquiler/sueldo> to fix, set
5) < cuentas> ( sacar el resultado de) to balance; ( saldar) to settle
2.
ajustar vi to fit
3.
v pron
2) piezas to fit
3) (ceñirse, atenerse)

ajustarse a algo: su declaración no se ajusta a la verdad his statement is not strictly true; deberá ajustarse a estas condiciones it will have to comply with these conditions; una sentencia que no se ajusta a derecho — a legally flawed verdict

* * *
= adjust, calibrate, twiddle, scale, tweak, fine tune [fine-tune], muck around/about, align.
Ex. The brightness can be adjusted by turning the two knobs at the lower right of the screen.
Ex. The maps are calibrated to show fine distinctions within Geauga = Se calibran los mapas para mostrar pequeñas distinciones dentro de la región de Geauga.
Ex. Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.
Ex. To produce a statewide estimate, this framework would need to be scaled to accommodate all public libraries in a particular state.
Ex. This book offers strategies for high school teachers that provide tools for creating, repairing, and tweaking all the discernible components of teaching.
Ex. These statistics have been used to fine tune the system and improve response time = Se han usado estos resultados estadísticos para ajustar el funcionamiento del sistema y mejorar el tiempo de respuesta.
Ex. I have looked at the book and mucked around with the database and using switches but can't see a solution.
Ex. Entry words may be aligned in a centre column or in a left hand column.
----
* ajustar Algo a = bring + Nombre + into compliance with.
* ajustar cuentas = settle + a score, settle + things, get + even.
* ajustar la exposición = adjust + exposure.
* ajustarse = suit, fit + snugly, suit + best.
* ajustarse a = conform to, befit, align.
* ajustarse a exigencias = suit + demands.
* ajustarse el cinturón = tighten + Posesivo + belt, gird (up) + Posesivo + loins.
* desajustar = throw out of + alignment.
* que no ajusta bien = .
* sin ajustar = unadjusted, loosely hanging, baggy [baggier -comp., baggiest -sup.], saggy [saggier -comp., saggiest -sup.].
* * *
1.
transitivo
1)
a) ( apretar) to tighten (up)
d) ( encajar) < piezas> to fit
2) ( en costura) to take in
3)
a) <gastos/horarios>
4) <precio/alquiler/sueldo> to fix, set
5) < cuentas> ( sacar el resultado de) to balance; ( saldar) to settle
2.
ajustar vi to fit
3.
v pron
2) piezas to fit
3) (ceñirse, atenerse)

ajustarse a algo: su declaración no se ajusta a la verdad his statement is not strictly true; deberá ajustarse a estas condiciones it will have to comply with these conditions; una sentencia que no se ajusta a derecho — a legally flawed verdict

* * *
= adjust, calibrate, twiddle, scale, tweak, fine tune [fine-tune], muck around/about, align.

Ex: The brightness can be adjusted by turning the two knobs at the lower right of the screen.

Ex: The maps are calibrated to show fine distinctions within Geauga = Se calibran los mapas para mostrar pequeñas distinciones dentro de la región de Geauga.
Ex: Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.
Ex: To produce a statewide estimate, this framework would need to be scaled to accommodate all public libraries in a particular state.
Ex: This book offers strategies for high school teachers that provide tools for creating, repairing, and tweaking all the discernible components of teaching.
Ex: These statistics have been used to fine tune the system and improve response time = Se han usado estos resultados estadísticos para ajustar el funcionamiento del sistema y mejorar el tiempo de respuesta.
Ex: I have looked at the book and mucked around with the database and using switches but can't see a solution.
Ex: Entry words may be aligned in a centre column or in a left hand column.
* ajustar Algo a = bring + Nombre + into compliance with.
* ajustar cuentas = settle + a score, settle + things, get + even.
* ajustar la exposición = adjust + exposure.
* ajustarse = suit, fit + snugly, suit + best.
* ajustarse a = conform to, befit, align.
* ajustarse a exigencias = suit + demands.
* ajustarse el cinturón = tighten + Posesivo + belt, gird (up) + Posesivo + loins.
* desajustar = throw out of + alignment.
* que no ajusta bien = ill-fitting.
* sin ajustar = unadjusted, loosely hanging, baggy [baggier -comp., baggiest -sup.], saggy [saggier -comp., saggiest -sup.].

* * *
[A1 ]
vt
A
1 ‹tornillo/freno› to tighten (up)
ajustar la entrada de agua to regulate the flow of water
4 ‹piezas› to fit
5 ‹página› to make up
B to take in
C
1 ‹gastos/horarios› ajustar algo A algo to adapt sth TO sth
tenemos que ajustar los gastos a los ingresos we have to tailor our expenditure to our income
les ajustan el sueldo con la inflación their wages are adjusted in line with inflation
D ‹precio/alquiler/sueldo› to fix, set
ajustaron el precio en 120 euros the price was fixed o set at 120 euros, they agreed on a price of 120 euros
todavía falta ajustar el alquiler we still have to reach an agreement on o agree on o fix o set the rent
E ‹cuentas›
1 to balance
2 to settle ver tb cuenta1 f E. (↑ cuenta (1))
■ ajustar
vi
to fit
B (encajarse, alinearse) «piezas» to fit
C (a una condición, un horario) ajustarse A algo:
una distribución jerárquica que no se ajusta a las necesidades reales a hierarchical structure that does not meet real needs
esta decisión no se ajusta a su política de apertura this decision is out of line with o not in keeping with their policy of openness
tenemos que ajustarnos al horario we must keep to o work within the timetable
ajustémonos al tema let's keep to the subject
su declaración no se ajusta a la verdad his statement is not strictly true
siempre tengo que ajustarme a sus caprichos I always have to go along with his whims
deberá ajustarse a las condiciones aquí descritas it will have to comply with the conditions laid down here
una sentencia que no se ajusta a derecho a verdict which is legally flawed o which is wrong in law
* * *

ajustar ( conjugate ajustar) verbo transitivo
1

d) ( encajar) ‹ piezas to fit

2 ( en costura)
3
a)gastos/horarios› ajustar algo a algo to adapt sth to sth

4 ( concertar) to fix, set
5 cuentas› ( sacar el resultado de) to balance;
( saldar) to settle
verbo intransitivo
to fit
ajustarse verbo pronominal
2 [ piezas] to fit
ajustar verbo transitivo
2 (apretar) to tighten
(encajar) to fit
3 Fin (cuenta) to settle
♦ Locuciones: figurado ¡ya te ajustaré las cuentas!, I'll get even with you!
' ajustar' also found in these entries:
Spanish:
- cuenta
- regular
- poner
English:
- fit
- score
- square
- work in
- bone
* * *
vt
1. [encajar] [piezas de motor] to fit;
[puerta, ventana] to push to
3. [apretar] to tighten;
screw the lid on tight
4. [poner en posición] [retrovisor, asiento] to adjust
5. [pactar] [matrimonio] to arrange;
[pleito] to settle; [paz] to negotiate; [precio] to fix, to agree;
we have agreed a price of five million for the house
the tailor altered the dress;
we shouldn't spend more than we earn;
7. [asestar] to deal, to give
8. to make up
9. [reconciliar] to reconcile
10. [saldar] to settle;
to settle a score with sb;
¡la próxima vez que te vea ajustaremos cuentas! you'll pay for this the next time I see you!
vi
[venir justo] to fit properly, to be a good fit;
the window won't close properly
* * *
I v/t
1 máquina etc adjust; tornillo tighten
2 precio set;
fig have a settling of accounts with s.o., settle accounts with s.o.
II v/i fit
* * *
2) : to take in (clothing)
3) : to settle, to resolve
* * *
2. to tighten
• 8 ajustar Algo a

(v.) = bring + Nombre + into compliance with
Ex. Results focus on improving performance and reinforce the need to bring the LSP protocols into compliance with the Open System Interconnection (OSI) protocols.
* * *
(v.) = bring + Nombre + into compliance with

Ex: Results focus on improving performance and reinforce the need to bring the LSP protocols into compliance with the Open System Interconnection (OSI) protocols.

• 9 armonizar

v.
1 to match.
to harmonize the policies of the member states
2 to harmonize (Music).
She harmonized the song.
Those colors harmonize.
Those brothers harmonize since little
* * *
1 to harmonize
1 to harmonize
* * *
1.
VT (Mús) to harmonize; [+ diferencias] to reconcile
2.
VI (Mús) to harmonize ( con with)

armonizar con(=avenirse) to harmonize o be in keeping with; [colores] to tone in with

* * *
1.
transitivo
a) (Mús) to harmonize
b) <tendencias/opiniones> to reconcile, harmonize; < diferencias> to reconcile

armonizar algo con algo — to harmonize something with something, bring something into line with something

2.
armonizar vi estilos/colores to blend in, harmonize

armonizar con algocolor/estilo to blend (in) with something

* * *
= harmonise [harmonize, -USA].
Ex. Its aim is to further access to modern library services in the EC, introduce new information technology and harmonise national policies.
* * *
1.
transitivo
a) (Mús) to harmonize
b) <tendencias/opiniones> to reconcile, harmonize; < diferencias> to reconcile

armonizar algo con algo — to harmonize something with something, bring something into line with something

2.
armonizar vi estilos/colores to blend in, harmonize

armonizar con algocolor/estilo to blend (in) with something

* * *
= harmonise [harmonize, -USA].

Ex: Its aim is to further access to modern library services in the EC, introduce new information technology and harmonise national policies.

* * *
[A4 ]
vt
1 ( Mús) to harmonize
2 ‹tendencias/opiniones› to reconcile, harmonize; ‹diferencias› to reconcile armonizar algo CON algo to harmonize sth WITH sth, bring sth into line WITH sth
se pretende armonizar la legislación de nuestro país con la de nuestros vecinos the aim is to harmonize this country's legislation with o to bring this country's legislation into line with that of our neighbors
■ armonizar
vi
«estilos/colores» to blend in, harmonize armonizar CON algo «color» to blend (in) WITH sth, tone in WITH sth ( BrE); «estilo» to blend (in) WITH sth, be in tune WITH sth
* * *

armonizar ( conjugate armonizar) verbo transitivo
a) (Mús) to harmonize

b)tendencias/opiniones to reconcile, harmonize;

diferencias to reconcile
verbo intransitivo [estilos/colores] , harmonize;
armonizar con algo [color/estilo] to blend (in) with sth
armonizar verbo transitivo & verbo intransitivo to harmonize
' armonizar' also found in these entries:
Spanish:
acercar
- aunar
- combinarse
- desentonar
- hermanarse
- casar
- pegar
English:
blend
- go together
- go with
- harmonize
- match
- tone
* * *
armonizar, harmonizar
vt
1. to harmonize
2. [concordar] to harmonize;
the aim is to harmonize member states' policies;
we need to make sure we're using the same criteria;
they are trying to balance their expenditure with their income
vi
[concordar]
to match;
those two garments don't go well together o don't match;
the new building doesn't fit into its surroundings
* * *
I v/t harmonize; diferencias reconcile
II v/i
1 de color, estilo blend ( with)
2 de persona get on ( with)
* * *
armonizar {21} vt
1) : to harmonize
2) : to reconcile
: to harmonize, to blend together
• 10 clavo2

2 = .
Ex. Players commonly bring their sports shoes with cleats or spikes, along with a pair of walking shoes to wear normally.
----
* con clavos = .
* zapatillas de clavos = .
• 11 como medida de seguridad

Ex. Will the electronic version become the primary mode of access/distribution with print as a backup?.
* * *

Ex: Will the electronic version become the primary mode of access/distribution with print as a backup?.

• 12 como segunda alternativa

Ex. Will the electronic version become the primary mode of access/distribution with print as a backup?.
* * *

Ex: Will the electronic version become the primary mode of access/distribution with print as a backup?.

• 13 decoración

f.
decoration, ornament, ornamentation.
* * *
1 (gen) decoration
2 TEATRO scenery, set
\
decoración de escaparate window dressing
* * *
f.
* * *
SF

decoración de interiores, decoración del hogar — interior decorating

2) (Cine, Teat) set, scenery
* * *
a) (de pasteles, platos) decoration; ( de habitación) decor; ( de árbol de Navidad) (AmL) decoration

decoración de vitrinas or escaparates — window dressing

b) ( interiorismo) tb
* * *
= décor, decoration, ornament, display, adornment.
Ex. A 'House maintenance' exhibition gives an opportunity to bring together books dealing with such varied subjects as décor, electricity, joinery and soft furnishing.
Ex. There are few departments within a school which do not possess or cannot produce objects that can be used as decorations to set off books.
Ex. He had never before taken the time to examine the immense two-story granite structure of modified Romanesque design, with its massive arched entrance generously treated with carved ornament.
Ex. The nineteenth century also saw an explosion of exaggerated and decorated letter forms intended for display.
Ex. In particular, body piercings, tattoos, self-mutilation, cosmetic surgery and eating disorders all form part of American culture's obsession with corporeal malleability and the body as a form of adornment.
----
* decoración con banderitas = .
* decoración de interiores = interior landscaping, interior decoration, interior design.
* decoración del hogar = .
* decoración de los carritos de la comida = .
* decoración de paredes = .
* decoración de temporada = .
* decoración interior = .
* decoración típica escandinava = .
* mobiliario y decoración interior = furnishings, home furnishings.
* tejidos de decoración = .
* * *
a) (de pasteles, platos) decoration; ( de habitación) decor; ( de árbol de Navidad) (AmL) decoration

decoración de vitrinas or escaparates — window dressing

b) ( interiorismo) tb
* * *
= décor, decoration, ornament, display, adornment.

Ex: A 'House maintenance' exhibition gives an opportunity to bring together books dealing with such varied subjects as décor, electricity, joinery and soft furnishing.

Ex: There are few departments within a school which do not possess or cannot produce objects that can be used as decorations to set off books.
Ex: He had never before taken the time to examine the immense two-story granite structure of modified Romanesque design, with its massive arched entrance generously treated with carved ornament.
Ex: The nineteenth century also saw an explosion of exaggerated and decorated letter forms intended for display.
Ex: In particular, body piercings, tattoos, self-mutilation, cosmetic surgery and eating disorders all form part of American culture's obsession with corporeal malleability and the body as a form of adornment.
* decoración con banderitas = bunting.
* decoración de interiores = interior landscaping, interior decoration, interior design.
* decoración del hogar = home decorating.
* decoración de los carritos de la comida = trolley dressing.
* decoración de paredes = wall covering.
* decoración de temporada = seasonal decor.
* decoración interior = interior decoration.
* decoración típica escandinava = rosemaling.
* mobiliario y decoración interior = furnishings, home furnishings.
* tejidos de decoración = soft furnishing.

* * *
A
1 (de pasteles, platos) decoration
decoración de escaparates or vitrinas window dressing
decoración de interiores interior decoration
B
1 decor
2 ( Cin, Teatr) scenery, set
* * *

decoración sustantivo femenino
a) (de pasteles, platos) decoration;

( de habitación) decor;
( de árbol de Navidad) (AmL) decoration
b) ( interiorismo) tb

decoración sustantivo femenino decoration: se dedica a la decoración de interiores, he's an interior designer
la decoración del hotel es de pésimo gusto, the hotel decoration is so tacky
' decoración' also found in these entries:
Spanish:
ambiente
- coqueta
- coqueto
- escobilla
- rústica
- rústico
- sobria
- sobrio
- chabacano
- clásico
- cursi
- encajar
- frío
- variar
English:
decoration
- fulsome
- window dressing
- decor
* * *
1. [acción] decoration
window-dressing;
interior design
I really like the way this room is decorated
3. [arte, técnica] decorative arts
* * *
f decoration
* * *
decoración nf, pl
1) : decoration
2) : decor
3) : stage set, scenery
* * *
• 14 dispersión

f.
dispersion, scatter, disbandment, scattering.
* * *
1 (separación) dispersion; (esparcimiento) scattering
* * *
SF
1) (=acto) [de grupo, multitud] dispersion; [de manifestación] breaking up; [de energía, neutrones] diffusion
* * *
a) ( de manifestación) dispersion, breaking up
* * *
= dispersement, scatter, scattering, dispersal, dispersion, sprawl.
Ex. Increasing competition and the 'global economy' is greatly affecting the geographic dispersement of these people and the breadth of their interests.
Ex. As we proceed down the citation order, the concepts in each successively cited facet are liable to an increasingly higher degree of scatter.
Ex. All the concepts in the second cited facet will be liable to scattering.
Ex. The results of citation studies suggest that the dispersal of political science articles is high.
Ex. It was found that the dispersion of citations to periodicals conformed to a general law of distribution described by the Yule curve.
Ex. The library has developed a unique system of cooperation and coordination in response to its size and sprawl.
----
* bomba de dispersión = cluster bomb, cluster munition.
* diagrama de dispersión = .
* dispersión alfabética = .
* dispersión bibliográfica = .
* dispersión de caja = cash float, petty cash.
* dispersión de frecuencias = .
* dispersión temática = .
* dispersión urbana = suburban sprawl, urban sprawl.
* ley de dispersión = .
* * *
a) ( de manifestación) dispersion, breaking up
* * *
= dispersement, scatter, scattering, dispersal, dispersion, sprawl.

Ex: Increasing competition and the 'global economy' is greatly affecting the geographic dispersement of these people and the breadth of their interests.

Ex: As we proceed down the citation order, the concepts in each successively cited facet are liable to an increasingly higher degree of scatter.
Ex: All the concepts in the second cited facet will be liable to scattering.
Ex: The results of citation studies suggest that the dispersal of political science articles is high.
Ex: It was found that the dispersion of citations to periodicals conformed to a general law of distribution described by the Yule curve.
Ex: The library has developed a unique system of cooperation and coordination in response to its size and sprawl.
* bomba de dispersión = cluster bomb, cluster munition.
* diagrama de dispersión = scattergram.
* dispersión alfabética = alphabetical scatter.
* dispersión bibliográfica = bibliographic scattering.
* dispersión de caja = cash float, petty cash.
* dispersión de frecuencias = frequency distribution.
* dispersión temática = subject dispersion.
* dispersión urbana = suburban sprawl, urban sprawl.
* ley de dispersión = law of scattering.

* * *
1 dispersion, breaking up
2 wandering, straying
3 ( Fís) diffusion
* * *
1. [de objetos] scattering;
[de luz, sonido, ondas] scattering, dispersal
2. [de gentío] dispersal;
[de manifestación] breaking up, dispersal; [de un pueblo] scattering
3. [de persona] lack of concentration;
we mustn't squander our efforts;
debes centrarte en algo, tu problema es la dispersión you need to focus on something, you spread yourself too widely
4. dispersion
* * *
f dispersion
* * *
dispersión nf, pl : dispersion
• 15 distribución exponencial

Ex. However, the productivity varies widely across individuals and follows an exponential distribution (with most authors producing at the lowest rate).
* * *

Ex: However, the productivity varies widely across individuals and follows an exponential distribution (with most authors producing at the lowest rate).

• 16 equiparar

v.
to compare.
* * *
1 to compare (a/con, with), liken (a/con, to)
* * *
verb
* * *
1.
VT (=igualar) to put on the same level, consider equal; (=comparar) to compare ( con with)
2.
See:
* * *
transitivo
a)

equiparar algo/a alguien a or con algo/alguien — to put something/somebody on a level with something/somebody

b) ( comparar)
* * *
= equate (with/to), mainstream, liken, rival, place + Nombre + on the same footing as, equalise [equalize, -USA], equalise [equalize, -USA].
Ex. These new symbols can be equated with the symbols 'x' and 'xx' that are used currently in many authority listings to convey the same meaning.
Ex. This article describes the philosophy of some of the practical techniques used to achieve the goal of mainstreaming CD-ROMs into the library collection.
Ex. It can be likened to the production of a modern painting using spray paints and masks.
Ex. Few pleasures for the true reader rival the pleasure of browsing unhurriedly among books.
Ex. The programme promotes the true integration of librarians into clinical teams and places them on the same footing as case workers, nutritionists and pharmacists.
Ex. This portal aims to equalize access to education and help people in developing countries improve their chances for a better life.
Ex. This portal aims to equalize access to education and help people in developing countries improve their chances for a better life.
----
* equiparar a = bring + Nombre + to a par with.
* equiparar Algo a = bring + Nombre + up to.
* equiparar con = bring + Nombre + in line with, stand up against.
* equipararse a = .
* equipararse con = .
* * *
transitivo
a)

equiparar algo/a alguien a or con algo/alguien — to put something/somebody on a level with something/somebody

b) ( comparar)
* * *
= equate (with/to), mainstream, liken, rival, place + Nombre + on the same footing as, equalise [equalize, -USA], equalise [equalize, -USA].

Ex: These new symbols can be equated with the symbols 'x' and 'xx' that are used currently in many authority listings to convey the same meaning.

Ex: This article describes the philosophy of some of the practical techniques used to achieve the goal of mainstreaming CD-ROMs into the library collection.
Ex: It can be likened to the production of a modern painting using spray paints and masks.
Ex: Few pleasures for the true reader rival the pleasure of browsing unhurriedly among books.
Ex: The programme promotes the true integration of librarians into clinical teams and places them on the same footing as case workers, nutritionists and pharmacists.
Ex: This portal aims to equalize access to education and help people in developing countries improve their chances for a better life.
Ex: This portal aims to equalize access to education and help people in developing countries improve their chances for a better life.
* equiparar a = bring + Nombre + to a par with.
* equiparar Algo a = bring + Nombre + up to.
* equiparar con = bring + Nombre + in line with, stand up against.
* equipararse a = map to.
* equipararse con = be on (an) equal footing with.

* * *
[A1 ]
vt
1 equiparar algo/a algn A or CON algo/algn to put sth/sb on a level WITH sth/sb
la nueva ley los equipara a or con los profesores de los colegios estatales the new law puts them on a level with state-school teachers
2
(comparar): esta situación no se puede equiparar con la existente en Nicaragua this situation cannot be compared to o compared with o likened to that which exists in Nicaragua
* * *

equiparar ( conjugate equiparar) verbo transitivo
a) ( poner al mismo nivel) equiparar algo/a algn a or con algo/algn to put sth/sb on a level with sth/sb

b) ( comparar) equiparar algo con algo to compare sth to o with sth

equiparar vtr (asemejar, igualar) to compare: no puedes equipararlos, you can't compare them
' equiparar' also found in these entries:
English:
equate
- equalize
* * *
vt
1. [igualar] to make equal, to put on a par (a o con to o with);
o [m5] the new law puts us on a par with o makes us equal with government employees
2. [comparar] to compare (a o con to o
* * *
v/t put on a level (a, con with);
fig compare o
liken sth to sth
* * *
1) igualar: to put on a same level, to make equal
2) comparar: to compare
• 17 equiparar con

v.
to compare to.
* * *
(v.) = bring + Nombre + in line with, stand up against
Ex. It seems possible that the Americans will revise these rules to bring them in line with the British solution.
Ex. Teletext stands up reasonably well against television news in terms of quantity of news delivered and ease of access.
* * *
(v.) = bring + Nombre + in line with, stand up against

Ex: It seems possible that the Americans will revise these rules to bring them in line with the British solution.

Ex: Teletext stands up reasonably well against television news in terms of quantity of news delivered and ease of access.

• 18 ley de frecuencias de palabras de Zipf

Ex. This article presents the 3 empirical 'classical' laws of information science and emphasises their significance: Bradford's distribution law; Lotka's scientific productivity law; and Zipf's word frequency law.
* * *

Ex: This article presents the 3 empirical 'classical' laws of information science and emphasises their significance: Bradford's distribution law; Lotka's scientific productivity law; and Zipf's word frequency law.

• 19 ley de productividad científica de Lotka

Ex. This article presents the 3 empirical 'classical' laws of information science and emphasises their significance: Bradford's distribution law; Lotka's scientific productivity law; and Zipf's word frequency law.
* * *

Ex: This article presents the 3 empirical 'classical' laws of information science and emphasises their significance: Bradford's distribution law; Lotka's scientific productivity law; and Zipf's word frequency law.

• 20 para cubrirse las espaldas

Ex. Will the electronic version become the primary mode of access/distribution with print as a backup?.
* * *

Ex: Will the electronic version become the primary mode of access/distribution with print as a backup?.

### См. также в других словарях:

• United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… …   Universalium

• publishing, history of — Introduction       an account of the selection, preparation, and marketing of printed matter from its origins in ancient times to the present. The activity has grown from small beginnings into a vast and complex industry responsible for the… …   Universalium

• Portugal — /pawr cheuh geuhl, pohr /; Port. /pawrdd too gahl /, n. a republic in SW Europe, on the Iberian Peninsula, W of Spain. (Including the Azores and the Madeira Islands) 9,867,654; 35,414 sq. mi. (91,720 sq. km). Cap.: Lisbon. * * * Portugal… …   Universalium

• brazil — /breuh zil /, n. brazilwood. [1350 1400; ME brasile < ML < It < Sp brasil, deriv. of brasa live coal (the wood being red in color) < Gmc; see BRAISE] * * * Brazil Introduction Brazil Background: Following three centuries under the rule of… …   Universalium

• Brazil — Brazilian /breuh zil yeuhn/, adj., n. /breuh zil /, n. a republic in South America. 164,511,366; 3,286,170 sq. mi. (8,511,180 sq. km). Cap.: Brasília. Portuguese and Spanish, Brasil. Official name, Federative Republic of Brazil. * * * Brazil… …   Universalium

• Les Bronte — Les Brontë Anne, Emily et Charlotte Brontë, par leur frère Branwell (vers 1834). Lui même s était représenté, au milieu de ses sœurs, avant de s effacer, pour ne pas surcharger le tableau. Les Brontë sont une famille littéraire anglaise du… …   Wikipédia en Français

• Les Brontë — Anne, Emily et Charlotte Brontë, par leur frère Branwell (vers 1834). Lui même s était représenté, au milieu de ses sœurs, avant de s effacer, pour ne pas surcharger le tableau. Les Brontë sont une famille littéraire anglaise du XIXe siècle …   Wikipédia en Français

• literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… …   Universalium

• Christian communism — Part of the series on Communism …   Wikipedia

• Derry — For other places with similar names, see Derry (disambiguation) and Londonderry (disambiguation). Coordinates …   Wikipedia

### Поделиться ссылкой на выделенное

##### Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.