-
1 прыгать
пры́г||ать, \прыгатьнутьsalti.* * *несов.пры́гать на одно́й ноге́ — saltar en un pie (a la pata coja)
пры́гать от ра́дости — brincar de alegría
пры́гать с шесто́м спорт. — saltar con pértiga
пры́гать че́рез верёвочку — jugar (saltar) a la comba
2) разг. (дрожать, трястись) saltar vi, temblar (непр.) vi* * *несов.пры́гать на одно́й ноге́ — saltar en un pie (a la pata coja)
пры́гать от ра́дости — brincar de alegría
пры́гать с шесто́м спорт. — saltar con pértiga
пры́гать че́рез верёвочку — jugar (saltar) a la comba
2) разг. (дрожать, трястись) saltar vi, temblar (непр.) vi* * *v1) gener. arrojarse, botar (о мяче и т. п.), cabriolar, chozpar, precipitarse (бросаться), verbenear, barbear (о животных), brincar, pingar, retozar, saltar2) colloq. (дрожать, трястись) saltar, potrear, temblar -
2 поскакать
сов.2) (побежать; поехать вскачь) salir a galopar, ir a(l) galope3) ( скакать некоторое время) saltar vi, brincar vi ( un tiempo)* * *vgener. (çàïðúãàáü) empezar a saltar (a brincar), (ïîáå¿àáü; ïîåõàáü âñêà÷ü) salir a galopar, (скакать некоторое время) saltar, brincar (un tiempo), empezar a botar (о мяче), ir a(l) galope -
3 отпрыгивать
отпры́г||ивать, \отпрыгиватьнутьdesalti, resalti, flankensalti.* * *несов.1) saltar (brincar) a un lado ( в сторону); dar (pegar) un salto; saltar atrás ( назад)2) разг. ( о мяче) botar vi* * *несов.1) saltar (brincar) a un lado ( в сторону); dar (pegar) un salto; saltar atrás ( назад)2) разг. ( о мяче) botar vi* * *v1) gener. botar (о мяче), dar (pegar) un salto, resaltar, resurtir, saltar (brincar) a un lado (в сторону), saltar atrás (назад)2) colloq. (î ìà÷å) botar -
4 отпрыгнуть
отпры́г||ивать, \отпрыгнутьнутьdesalti, resalti, flankensalti.* * *сов.1) saltar (brincar) a un lado ( в сторону); dar (pegar) un salto; saltar atrás ( назад)2) разг. ( о мяче) botar vi* * *сов.1) saltar (brincar) a un lado ( в сторону); dar (pegar) un salto; saltar atrás ( назад)2) разг. ( о мяче) botar vi* * *v1) gener. dar (pegar) un salto, saltar (brincar) a un lado (в сторону), saltar atrás (назад)2) colloq. (î ìà÷å) botar -
5 перескочить
переск||а́кивать, \перескочитьочи́тьtranssalti;salti (тж. перен.).* * *сов.1) saltar vt, salvar vtперескочи́ть че́рез лу́жу — saltar un charco
2) перен. разг. brincar vt, saltar vtперескочи́ть с одного́ вопро́са на друго́й — saltar de una cuestión a otra
••не говори́ гоп, пока́ не переско́чишь посл. — antes de que acabes no te alabes
* * *сов.1) saltar vt, salvar vtперескочи́ть че́рез лу́жу — saltar un charco
2) перен. разг. brincar vt, saltar vtперескочи́ть с одного́ вопро́са на друго́й — saltar de una cuestión a otra
••не говори́ гоп, пока́ не переско́чишь посл. — antes de que acabes no te alabes
* * *v1) gener. saltar, salvar2) liter. brincar -
6 подпрыгивать
-
7 скакать
скак||а́ть1. (прыгать) salt(eg)i;2. ( на лошади) galopi;\скакатьово́й: \скакатьова́я ло́шадь kurĉevalo, vetĉevalo.* * *несов.скака́ть на одно́й ноге́ — saltar a la pata coja
2) ( мчаться вскачь) galopar vi, ir a (al) galopeскака́ть во весь дух — galopar a rienda suelta
* * *несов.скака́ть на одно́й ноге́ — saltar a la pata coja
2) ( мчаться вскачь) galopar vi, ir a (al) galopeскака́ть во весь дух — galopar a rienda suelta
* * *v1) gener. (мчаться вскачь) galopar, botar (о лошади), brincar (тж. перен. - о температуре и т. п.), cabriolar, chozpar (о козлятах; ягнятах), correr, ir a (al) galope, pingar, retozar, saltar, salticar, verbenear2) colloq. potrear -
8 заскакать
сов. разг.2) ( поскакать) marcharse a galope* * *vcolloq. (ïîñêàêàáü) marcharse a galope, comenzar a saltar (a brincar) -
9 напрыгаться
-
10 припрыгивать
несов.2) разг. ( подпрыгивать) dar saltos, brincar vi* * *vcolloq. (ïîäïðúãèâàáü) dar saltos, brincar -
11 обгонять
-
12 опережать
опере||ди́ть, \опережатьжа́тьantaŭveni, plifrui.* * *несов., вин. п.adelantar vt, tomar (coger) la delantera; rezagar vt, dejar atrás, traspasar vt (оставлять позади, обгонять)е́сли захо́чет, он мо́жет всех опережа́ть — puede aventajar a todos, si quiere
* * *несов., вин. п.adelantar vt, tomar (coger) la delantera; rezagar vt, dejar atrás, traspasar vt (оставлять позади, обгонять)е́сли захо́чет, он мо́жет всех опережа́ть — puede aventajar a todos, si quiere
* * *v1) gener. adelantar, ocurrir, pasar, tomar la delantera, aventajar, anticiparse2) liter. brincar3) eng. avanzar4) Col. echar cacho -
13 опускать
несов.см. опустить* * *несов.см. опустить* * *v1) gener. (нагнуть, наклонить) inclinar, (îñëàáèáü) aflojar, (поместить внутрь чего-л.) echar, bajar, dejar a un lado, dejar caer, poner, preterir, soltar, suprimir, dejar, omitir2) colloq. brincar (при чтении)3) eng. calar (подъёмный мост)4) law. desglosar, tachar -
14 перепрыгивать
перепры́г||ивать, \перепрыгиватьнутьtranssalti.* * *несов.saltar vt, salvar vtперепры́гивать че́рез руче́й — saltar el arroyo
перепры́гивать с ка́мня на ка́мень — saltar de piedra en piedra
••не говори́ гоп, пока́ не перепры́гнешь посл. — antes de que acabes no te alabes
* * *несов.saltar vt, salvar vtперепры́гивать че́рез руче́й — saltar el arroyo
перепры́гивать с ка́мня на ка́мень — saltar de piedra en piedra
••не говори́ гоп, пока́ не перепры́гнешь посл. — antes de que acabes no te alabes
* * *vgener. saltar, salvar, brincar -
15 перескакивать
переск||а́кивать, \перескакиватьочи́тьtranssalti;salti (тж. перен.).* * *несов.см. перескочитьпереска́кивать с пя́того на деся́тое разг. — pasar de un extremo a otro, salpicar vt
* * *несов.см. перескочитьпереска́кивать с пя́того на деся́тое разг. — pasar de un extremo a otro, salpicar vt
* * *vgener. brincar, pasar de largo, pasar por alto, saltar -
16 подбрасывать вверх
-
17 подскакивать
подск||а́кивать, \подскакиватьочи́ть1. (подпрыгивать) salti, suprensalti;2. (подбегать к) alkuri.* * *несов.1) см. подскакать2) ( подпрыгивать) dar saltos (brincos)* * *несов.1) см. подскакать2) ( подпрыгивать) dar saltos (brincos)* * *vgener. (ïîäïðúãèâàáü) dar saltos (brincos), brincar, chocar, saltar -
18 приходить в ярость
v1) gener. arrebatarse, darse al diablo, enarbolarse, encorajarse, endiablarse, ensangrentarse, entigrecerse2) colloq. brincar, amontonarse3) amer. afarolarse, patear -
19 пропускать
несов.1) см. пропустить2) (позволять вытечь, улетучиться и т.п.)пропуска́ть во́ду — hacer agua, salir(se) (непр.), perder impermeabilidad
пропуска́ть газ — dejar escapar los gases
пропуска́ть во́здух — perder aire, tener fugas (pérdidas) de aire
3) (вин. п.) (обладать проницаемостью для света, воздуха, влаги и т.п.) dejar pasar; empapar vt ( о бумаге)пропуска́ть черни́ла — absorber la tinta
пропуска́ть во́ду, газ — ser permeable al agua, al gas
не пропуска́ть во́здуха — ser estanco al aire
* * *несов.1) см. пропустить2) (позволять вытечь, улетучиться и т.п.)пропуска́ть во́ду — hacer agua, salir(se) (непр.), perder impermeabilidad
пропуска́ть газ — dejar escapar los gases
пропуска́ть во́здух — perder aire, tener fugas (pérdidas) de aire
3) (вин. п.) (обладать проницаемостью для света, воздуха, влаги и т.п.) dejar pasar; empapar vt ( о бумаге)пропуска́ть черни́ла — absorber la tinta
пропуска́ть во́ду, газ — ser permeable al agua, al gas
не пропуска́ть во́здуха — ser estanco al aire
* * *v1) gener. (намеренно не пойти) faltar (a), (ïðîìáè, ïðîåõàáü ìèìî) pasar de largo (por delante), (óïóñáèáü) dejar escapar, ceder el paso, dar paso, dejar, dejar en blanco alguna cosa (что-л.), dejar entrar (впустить), dejar pasar, dejar salir (выпустить), empapar (о бумаге), enhebrar (нитку), hacer caso omiso, hacer pasar, no fijarse (не воспользоваться; en), no reparar (en), olvidar (забыть), omitir (прозевать), pasar, perder, perder impermeabilidad, perderse (no se pierda la sección de autores destacados), preterir, salir (se), servir, suprimir, без доп. прост. (выпить, съесть что-л.) tomar ***, abstraer (de), saltar (слова, фразы при чтении)2) colloq. (разрешить к постановке и т. п.) permitir, brincar3) eng. transmitir4) law. preterir (в тексте) -
20 прыгать от радости
vgener. saltar de alegrìa, brincar de alegrìa, saltar de regocijo, dar saltos de alegrìa
- 1
- 2
См. также в других словарях:
brincar — com brincaram com o cão. brincar a brincar à cabra cega … Dicionario dos verbos portugueses
brincar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: brincar brincando brincado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. brinco brincas brinca brincamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
brincar — verbo intransitivo 1. Dar (una persona o un animal) saltos: El niño se puso a brincar loco de contento. Las cabras brincaban de roca en roca … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
brincar — v. intr. 1. Divertir se. 2. Entreter se com alguma coisa infantil. 3. Galhofar; gracejar. 4. Agitar maquinalmente. 5. Proceder levianamente. 6. [Figurado] Agitar se (diz se das ondas). • v. tr. 7. Enfeitar com ornatos; rendilhar … Dicionário da Língua Portuguesa
brincar — (De brinco). 1. intr. Dar brincos o saltos. 2. coloq. Omitir con cuidado algo pasando a otra cosa, para disimular u ocultar en la conversación o lectura algún hecho o cláusula. 3. coloq. Alterarse a causa de alguna emoción. 4. tr. Jugar con un… … Diccionario de la lengua española
brincar — (Del port. brincar, jugar, retozar < brinco, ovillo < lat. vinculum, atadura.) ► verbo intransitivo 1 Dar brincos: ■ brincar por encima de los pupitres. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO botar saltar 2 … Enciclopedia Universal
brincar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Levantarse a cierta altura algo o alguien, desprendiéndose con fuerza y ligereza del lugar en el que estaba, para caer en el mismo punto o en otro diferente: No brinquen en la cama , Un delfín entrenado puede… … Español en México
brincar — {{#}}{{LM B06014}}{{〓}} {{ConjB06014}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB06152}} {{[}}brincar{{]}} ‹brin·car› {{《}}▍ v.{{》}} Saltar repentinamente impulsando el cuerpo hacia arriba: • Al ver sus buenas notas brincó de alegría.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
brincar — (v) (Intermedio) levantarse ligeramente en el aire con un impulso y caer al suelo Ejemplos: El niño estaba brincando de alegría. Las pulgas brincaban en el colchón. Sinónimos: saltar … Español Extremo Basic and Intermediate
brincar — intransitivo saltar, botar. * * * Sinónimos: ■ saltar, botar, rebotar, retozar, triscar, piruetear, respingar … Diccionario de sinónimos y antónimos
brincar — intr Dar saltos o brincos. fig. Omitir intencionalmente un párrafo al leer algo o disimular una noticia en la conversación. tr. Jugar con un niño levantándolo en brazos y bajándolo … Diccionario Castellano