Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

brief+strike

  • 41 dead

    adj. dood; levenloos, gevoelloos; absoluut; pal; dode; holst
    --------
    adv. compleet, totaal; zeker; (Slang) extreem, heel (Bv. "Our vacation in the Bahamas was dead good")
    --------
    n. dood; ten midden (van), in de kern (van)
    dead1
    [ ded] zelfstandig naamwoord
    hoogte/dieptepunt
    voorbeelden:
    1   in the/at dead of night in het holst van de nacht
         the dead of winter hartje winter
    ————————
    dead2
    deadness
    doodoverleden, gestorven
    onwerkzaamleeg, uit, op
    sport uit (het spel) van bal
    voorbeelden:
    1   over my dead body over mijn lijk
         spreekwoorddead men tell no tales dode honden bijten niet
         leave for dead voor dood achterlaten
         the dead de dode(n)
         raise from the dead uit de dood wekken
         rise from the dead uit de dood opstaan
    3   dead battery lege accu
         dead coal dove/ Algemeen Zuid-Nederlands
         dead flame uitgedoofde vlam
         dead match afgebrande lucifer
         the radio is dead de radio is uitgevallen/doet het niet (meer)
         cut out (the) dead wood ontdoen/verwijderen van ballast/overbodige franje
         dead and gone dood (en begraven); figuurlijk voorgoed voorbij
    4   the place is dead het is er een dooie boel
    dead as a doornail/as mutton morsdood, zo dood als een pier
         slangdead duck mislukk(el)ing, verliezer
         dead end doodlopende straat; impasse, dood punt
         come to a dead end op niets uitlopen
         sportdead heat gedeelde eerste (tweede enz.) plaats
         beat/flog a dead horse oude koeien uit de sloot halen
         dead letter dode letter van wet; onbestelbare brief
         step into a dead man's shoes iemand opvolgen
         wait for a dead man's shoes op iemands bezit/erfenis/baantje azen
         informeeldead from the neck up hersenloos, stompzinnig
         dead nettle dovenetel
         Queen Anne is dead (dat is) oud nieuws
         scheepvaartdead reckoning gegist bestek
         make a dead set at te lijf gaan voornamelijk figuurlijk; (vastberaden) avances maken
         dead weight dood gewicht, dode last; techniek, technologiedeadweight, draagvermogen, eigen gewicht; figuurlijk ongedekte schuld
         dead to the world in diepe slaap; bewusteloos
         go dead vastlopen, niet verder kunnen; figuurlijk opgeven; verbroken worden, uitvallen van verbinding
         informeelI wouldn't be seen dead in that dress/in there voor geen geld/goud zou ik me in die jurk/daar vertonen
         I'll see you dead first over mijn lijk
         slangstrike me dead! ik mag doodvallen (als het niet zo is)! dode kolen
    dood levenloos
    volkomenabsoluut, compleet
    exact precies
    voorbeelden:
    1   the dead hours (of the night) de stille uurtjes
    2   dead certainty absolute zekerheid
         in dead earnest doodernstig
         dead loss puur verlies; tijdverspilling; informeelmiskleun, fiasco
         dead silence doodse stilte
         informeelbe in dead trouble de klos zijn
    4   dead centre precieze midden
         on a dead level precies naast elkaar
    the dead spit of (his father) het evenbeeld van/precies (zijn vader)
    doodop bekaf
    ————————
    dead3
    bijwoord
    palvlak, onmiddellijk
    voorbeelden:
    1   dead on target (midden) in de roos
         dead certain honderd procent zeker
         dead drunk stomdronken
         dead easy doodsimpel
         be dead right groot gelijk hebben
         dead slow met een slakkengang
         dead straight kaarsrecht
         stop dead stokstijf blijven staan
         dead tired/exhausted doodop, bekaf
    2   dead ahead of you pal/vlak voor je (uit)
         dead against pal tegen van wind; fel tegen 〈plan e.d.〉

    English-Dutch dictionary > dead

  • 42 Peck

    I [pek]
    1) (from bird) beccata f., colpo m. di becco
    2) colloq. (kiss) bacio m. frettoloso, bacetto m.
    II 1. [pek]
    verbo transitivo (with beak) [ bird] beccare [ food]; colpire col becco, beccare [person, animal]

    to peck a hole in sth. — fare un buco in qcs. con il becco

    2.

    to peck at — beccare [ food]; beccare, perforare col becco [ tree]

    2) colloq. fig.

    to peck at one's food — [ person] piluccare del cibo, mangiucchiare

    * * *
    [pek] 1. verb
    1) ((of birds) to strike or pick up with the beak, usually in order to eat: The birds pecked at the corn; The bird pecked his hand.) beccare, colpire con il becco
    2) (to eat very little: She just pecks (at) her food.) sbocconcellare, mangiucchiare
    3) (to kiss quickly and briefly: She pecked her mother on the cheek.) dare un bacio
    2. noun
    1) (a tap or bite with the beak: The bird gave him a painful peck on the hand.) beccata
    2) (a brief kiss: a peck on the cheek.) bacetto
    * * *
    [pɛk]
    1. n
    (of bird) beccata, (fam: kiss) bacetto
    2. vt
    (subj: bird: grain) beccare, (person) dare una beccata a, (hole) fare a furia di beccate
    3. vi

    to peck at(subj: bird) beccare, (person: food) mangiucchiare

    * * *
    (Surnames) Peck /pɛk/
    * * *
    I [pek]
    1) (from bird) beccata f., colpo m. di becco
    2) colloq. (kiss) bacio m. frettoloso, bacetto m.
    II 1. [pek]
    verbo transitivo (with beak) [ bird] beccare [ food]; colpire col becco, beccare [person, animal]

    to peck a hole in sth. — fare un buco in qcs. con il becco

    2.

    to peck at — beccare [ food]; beccare, perforare col becco [ tree]

    2) colloq. fig.

    to peck at one's food — [ person] piluccare del cibo, mangiucchiare

    English-Italian dictionary > Peck

  • 43 peck

    I [pek]
    1) (from bird) beccata f., colpo m. di becco
    2) colloq. (kiss) bacio m. frettoloso, bacetto m.
    II 1. [pek]
    verbo transitivo (with beak) [ bird] beccare [ food]; colpire col becco, beccare [person, animal]

    to peck a hole in sth. — fare un buco in qcs. con il becco

    2.

    to peck at — beccare [ food]; beccare, perforare col becco [ tree]

    2) colloq. fig.

    to peck at one's food — [ person] piluccare del cibo, mangiucchiare

    * * *
    [pek] 1. verb
    1) ((of birds) to strike or pick up with the beak, usually in order to eat: The birds pecked at the corn; The bird pecked his hand.) beccare, colpire con il becco
    2) (to eat very little: She just pecks (at) her food.) sbocconcellare, mangiucchiare
    3) (to kiss quickly and briefly: She pecked her mother on the cheek.) dare un bacio
    2. noun
    1) (a tap or bite with the beak: The bird gave him a painful peck on the hand.) beccata
    2) (a brief kiss: a peck on the cheek.) bacetto
    * * *
    [pɛk]
    1. n
    (of bird) beccata, (fam: kiss) bacetto
    2. vt
    (subj: bird: grain) beccare, (person) dare una beccata a, (hole) fare a furia di beccate
    3. vi

    to peck at(subj: bird) beccare, (person: food) mangiucchiare

    * * *
    peck (1) /pɛk/
    n.
    1 «peck» ( misura per cereali: pari a 9,09 litri in GB; a 8,8 litri in USA)
    2 recipiente della capacità di un «peck»
    3 (fig. fam.) mucchio; sacco (fam.): a peck of dirt, un mucchio di sudiciume.
    peck (2) /pɛk/
    n.
    1 beccata; colpo di becco
    2 (fam.) bacio frettoloso; bacetto
    3 ( slang) roba da mangiare; cibo.
    (to) peck /pɛk/
    v. t. e i.
    1 beccare; colpire (o afferrare, mangiare) col becco
    2 fare col becco: to peck a hole, fare un buco col becco
    3 (fam., spesso to peck at) mangiucchiare; sbocconcellare
    4 (fam.) baciare in fretta; dare un bacetto a (q.)
    to peck at, fare l'atto di beccare; (fam.) mangiucchiare; sbocconcellare; (fam.) beccarsi con (q.); criticare, trovare da ridire su (qc.); (fam.) trattare ( un argomento) per sommi capi □ to peck out, beccare; strappare col becco □ pecking order, (zool., etologia) ordine di beccata; (psic.) gerarchia sociale.
    * * *
    I [pek]
    1) (from bird) beccata f., colpo m. di becco
    2) colloq. (kiss) bacio m. frettoloso, bacetto m.
    II 1. [pek]
    verbo transitivo (with beak) [ bird] beccare [ food]; colpire col becco, beccare [person, animal]

    to peck a hole in sth. — fare un buco in qcs. con il becco

    2.

    to peck at — beccare [ food]; beccare, perforare col becco [ tree]

    2) colloq. fig.

    to peck at one's food — [ person] piluccare del cibo, mangiucchiare

    English-Italian dictionary > peck

  • 44 peck

    1. transitive verb
    1) hacken; picken [Körner]

    the bird pecked my finger — der Vogel pickte mir od. mich in den Finger

    2) (kiss) flüchtig küssen
    2. intransitive verb
    picken (at nach)

    peck at one's foodin seinem Essen herumstochern

    3. noun
    1)

    the hen gave its chick a peckdie Henne pickte od. hackte nach ihrem Küken

    2) (kiss) flüchtiger Kuss; Küsschen, das
    * * *
    [pek] 1. verb
    1) ((of birds) to strike or pick up with the beak, usually in order to eat: The birds pecked at the corn; The bird pecked his hand.) picken
    2) (to eat very little: She just pecks (at) her food.) herumstochern
    3) (to kiss quickly and briefly: She pecked her mother on the cheek.) Küßchen geben
    2. noun
    1) (a tap or bite with the beak: The bird gave him a painful peck on the hand.) der Schnabelhieb
    2) (a brief kiss: a peck on the cheek.) flüchtiger Kuß
    - academic.ru/54214/peckish">peckish
    * * *
    peck1
    [pek]
    n ( old)
    1. (dry measure) Viertelscheffel m
    2. (large amount)
    to have a \peck of troubles in großen Schwierigkeiten stecken
    peck2
    [pek]
    I. n
    1. (bite) Picken nt kein pl
    to give sb/sth a \peck nach jdm/etw hacken
    2. (quick kiss) Küsschen nt
    to give sb a \peck [on the cheek] jdn flüchtig [auf die Wange] küssen
    II. vt
    to \peck sb/sth nach jdm/etw hacken
    to \peck a hole ein Loch picken
    to \peck sb on the cheek jdn flüchtig auf die Wange küssen
    III. vi
    1. (with the beak) picken
    to \peck around herumpicken
    to \peck at sth etw aufpicken
    2. (with pointed tool)
    to \peck at sth gegen etw akk hämmern
    to \peck at one's typewriter in die Tasten hämmern
    3. (nibble)
    to \peck at one's food in seinem Essen herumstochern
    4. AM (nag)
    to \peck at sb jdn sticheln
    * * *
    I [pek]
    n
    (= dry measure) Viertelscheffel m II [pek]
    1. n
    1) (inf: kiss) flüchtiger Kuss m, Küsschen nt
    2)
    2. vt
    1) (bird) picken
    2) (inf: kiss) ein Küsschen nt geben (+dat)
    3. vi
    picken (at nach)
    * * *
    peck1 [pek] s
    1. Peck n ( Trockenmaß; Br 9,1, US 8,8 Liter)
    2. fig Menge f:
    a peck of trouble eine Menge Ärger
    peck2 [pek]
    A v/t
    1. (mit dem Schnabel oder einem Werkzeug) (auf)picken, (-)hacken
    3. Körner etc aufpicken
    4. umg jemandem einen flüchtigen Kuss geben
    B v/i
    1. (at) hacken, picken (nach), einhacken (auf akk):
    peck at sb fig auf jemandem herumhacken, an jemandem herumnörgeln (beide umg);
    peck at one’s food (lustlos) im Essen herumstochern
    2. umg futtern (essen)
    C s
    1. give sb a peck nach jemandem hacken
    2. (aufgehacktes) Loch
    3. umg Futter n, Essen n
    4. umg flüchtiger Kuss
    * * *
    1. transitive verb
    1) hacken; picken [Körner]
    2) (kiss) flüchtig küssen
    2. intransitive verb
    picken (at nach)
    3. noun
    1)

    the hen gave its chick a peckdie Henne pickte od. hackte nach ihrem Küken

    2) (kiss) flüchtiger Kuss; Küsschen, das
    * * *
    v.
    picken v.

    English-german dictionary > peck

  • 45 peck

    [pɛk] 1. vt
    dziobać (dziobnąć perf); (also: peck at) dziobać (podziobać perf)
    2. n
    ( of bird) dziobnięcie nt; ( kiss) muśnięcie nt (wargami)
    * * *
    [pek] 1. verb
    1) ((of birds) to strike or pick up with the beak, usually in order to eat: The birds pecked at the corn; The bird pecked his hand.) dziobać
    2) (to eat very little: She just pecks (at) her food.) skubać
    3) (to kiss quickly and briefly: She pecked her mother on the cheek.) musnąć wargami
    2. noun
    1) (a tap or bite with the beak: The bird gave him a painful peck on the hand.) dziobnięcie
    2) (a brief kiss: a peck on the cheek.) przelotny pocałunek

    English-Polish dictionary > peck

  • 46 peck

    [pek] 1. verb
    1) ((of birds) to strike or pick up with the beak, usually in order to eat: The birds pecked at the corn; The bird pecked his hand.) knābāt
    2) (to eat very little: She just pecks (at) her food.) ēst ļoti maz, knibināt
    3) (to kiss quickly and briefly: She pecked her mother on the cheek.) (viegli) noskūpstīt
    2. noun
    1) (a tap or bite with the beak: The bird gave him a painful peck on the hand.) knābiens
    2) (a brief kiss: a peck on the cheek.) (viegls) skūpsts
    * * *
    knābiens; peks; liels daudzums, milzums; viegls skūpsts; ēdamais; knābāt, knābt; viegli noskūpstīt; knābāt, ēst

    English-Latvian dictionary > peck

  • 47 peck

    [pek] 1. verb
    1) ((of birds) to strike or pick up with the beak, usually in order to eat: The birds pecked at the corn; The bird pecked his hand.) lesti, kapoti snapu
    2) (to eat very little: She just pecks (at) her food.) (pa)knaibyti
    3) (to kiss quickly and briefly: She pecked her mother on the cheek.) pakštelėti
    2. noun
    1) (a tap or bite with the beak: The bird gave him a painful peck on the hand.) kirtis snapu
    2) (a brief kiss: a peck on the cheek.) pakštelėjimas

    English-Lithuanian dictionary > peck

  • 48 peck

    n. pickande; hackande
    --------
    v. picka; gräva
    * * *
    [pek] 1. verb
    1) ((of birds) to strike or pick up with the beak, usually in order to eat: The birds pecked at the corn; The bird pecked his hand.) picka, hacka
    2) (to eat very little: She just pecks (at) her food.) peta i
    3) (to kiss quickly and briefly: She pecked her mother on the cheek.) kyssa lätt, pussa
    2. noun
    1) (a tap or bite with the beak: The bird gave him a painful peck on the hand.) hackande
    2) (a brief kiss: a peck on the cheek.) lätt kyss, puss

    English-Swedish dictionary > peck

  • 49 on

    [ɒn, Am ɑ:n] prep
    1) ( on top of) auf +dat with verbs of motion auf +akk;
    there are many books \on my desk auf meinem Tisch sind viele Bücher;
    he had to walk out \on the roof er musste auf das Dach raus;
    to get \on a horse auf ein Pferd aufsteigen [o aufsitzen];
    \on top of sth [ganz] oben auf etw dat;
    look at that cat \on the chair! schau dir die Katze auf dem Stuhl an!
    2) ( from) auf +dat with verbs of motion auf +akk;
    she hung their washing \on the line to dry sie hängte ihre Wäsche zum Trocknen auf die Leine;
    several bird houses hung \on the branches an den Ästen hingen mehrere Nistkästen;
    to hang a picture \on the wall ein Bild an die Wand hängen;
    a huge chandelier hung \on the ceiling ein großer Kronenleuchter hing von der Decke
    3) ( clothing) an +dat;
    with shoes \on your feet mit Schuhen an deinen Füßen;
    the wedding ring \on the ring finger der Hochzeitsring am Ringfinger
    4) ( in area of) an +dat, auf +dat;
    our house is \on Sturton Street unser Haus ist in der Sturton Street;
    \on the hill/ mountain auf dem Hügel/Berg;
    they lay \on the beach sie lagen am Strand;
    the town is \on the island die Stadt ist auf der Insel;
    her new house is \on the river ihr neues Haus liegt am Fluss;
    \on her estate auf ihrem Gut;
    on the border an der Grenze;
    \on the corner an der Ecke;
    they waited for their train \on platform three sie warteten auf Bahnsteig drei auf ihren Zug;
    \on track two an Gleis zwei;
    our house is the first \on the left unser Haus ist das erste auf der linken Seite;
    \on the balcony auf dem Balkon
    5) ( hurt by) an +dat;
    I hit my head \on the shelf ich stieß mir den Kopf am Regal an;
    she tripped \on the wire sie blieb an dem Kabel hängen;
    he cut his foot \on some glass er schnitt sich den Fuß an Glas auf
    6) ( supported by) auf +dat;
    to stand \on one's head auf dem Kopf stehen;
    he was lying \on his back er lag auf seinem Rücken
    7) ( in possession of) bei +dat;
    to have sth \on one etw bei sich dat haben;
    have you got a spare cigarette \on you? hast du noch eine Zigarette für mich?;
    I thought I had my driver's licence \on me ich dachte, ich hätte meinen Führerschein dabei
    8) ( marking surface of) auf +dat;
    how did you get that blood \on your shirt? wie kommt das Blut auf Ihr Hemd?;
    a scratch \on her arm ein Kratzer an ihrem Arm;
    a smile \on her face ein Lächeln in ihrem Gesicht
    9) ( about) über +akk;
    a debate \on the crisis eine Debatte über die Krise;
    to comment \on the allegations Vorwürfe kommentieren;
    he advised her \on her taxes er gab ihr Ratschläge für ihre Steuern;
    I'll say more \on that subject later ich werde später mehr dazu sagen after pron
    to have something/anything \on sb etw gegen jdn in der Hand haben;
    do the police have anything \on you? hat die Polizei etwas Belastendes gegen dich in der Hand? after n
    a documentary \on volcanoes ein Dokumentarfilm über Vulkane;
    he needs some advice \on how to dress er braucht ein paar Tipps, wie er sich anziehen soll;
    essays \on a wide range of issues Aufsätze zu einer Vielzahl von Themen
    10) ( based on) auf +akk... hin;
    he reacted \on a hunch er reagierte auf ein Ahnung hin;
    he swore \on his word er gab ihr sein Wort;
    \on account of sb/ sth wegen jdm/etw;
    they cancelled all flights \on account of the weather sie sagten alle Flüge wegen dem Wetter ab;
    \on purpose mit Absicht, absichtlich;
    dependent/reliant \on sb/ sth abhängig von jdm/etw;
    to be based \on sth auf etw dat basieren;
    to rely/depend \on sb sich akk auf jdn verlassen;
    he quit his job \on the principle that he did not want to work for an oil company er kündigte seine Stelle, weil er nicht für eine Ölgesellschaft arbeiten wollte;
    to be based \on the ideas of freedom and equality auf den Ideen von Freiheit und Gleichheit basieren
    11) ( as member of) in +dat;
    have you ever served \on a jury? warst du schon einmal Mitglied in einer Jury?;
    how many people are \on your staff? wie viele Mitarbeiter haben Sie?;
    whose side are you \on in this argument? auf welcher Seite stehst du in diesem Streit?;
    a writer \on a women's magazine eine Autorin bei einer Frauenzeitschrift;
    to work \on a farm auf einem Bauernhof arbeiten
    12) after vb ( against) auf +akk;
    the dog turned \on its own master der Hund ging auf seinen eigenes Herrchen los;
    the gangsters pulled a gun \on him die Gangster zielten mit der Pistole auf ihn;
    her eyes were fixed \on his dark profile sie fixiert mit ihren Augen sein düsteres Profil;
    to force one's will \on sb jdm seinen Willen aufzwingen after n
    the attack \on the village der Angriff auf das Dorf;
    they placed certain restrictions \on large companies großen Unternehmen wurden bestimmte Beschränkungen auferlegt;
    there is a new ban \on the drug die Droge wurde erneut verboten;
    to place a limit \on the number of items die Anzahl der Positionen begrenzen;
    he didn't know it but the joke was \on him er wusste nicht, dass es ein Witz über ihn war
    13) ( through device of) an +dat;
    he's \on the phone er ist am Telefon;
    they weaved the cloth \on the loom sie webte das Tuch auf dem Webstuhl;
    Chris is \on drums Chris ist am Schlagzeug;
    \on the piano auf dem [o am] Klavier;
    we work \on flexitime wir arbeiten Gleitzeit
    14) ( through medium of) auf +dat;
    which page is that curry recipe \on? auf welcher Seite ist das Curry-Rezept?;
    I'd like to see that offer \on paper ich hätte dieses Angebot gerne schriftlich;
    to edit sth \on the computer etw im [o auf dem] Computer bearbeiten;
    to be available \on cassette auf Kassette erhältlich sein;
    to come out \on video als Video herauskommen;
    I saw myself \on film ich sah mich selbst im Film;
    what's \on TV tonight? was kommt heute Abend im Fernsehen?;
    the jazz \on radio der Jazz im Radio;
    I heard the story \on the news today ich hörte die Geschichte heute in den Nachrichten
    15) ( during) auf +dat;
    \on the way to town auf dem Weg in die Stadt
    16) ( travelling with) in +dat;
    I love travelling \on buses/ trains ich reise gerne in Bussen/Zügen;
    we went to France \on the ferry wir fuhren auf der Fähre nach Frankreich;
    he got some sleep \on the plane er konnte im Flugzeug ein wenig schlafen;
    \on foot/ horseback zu Fuß/auf dem Pferd
    17) ( on day of) an +dat;
    many shops don't open \on Sundays viele Läden haben an Sonntagen geschlossen;
    what are you doing \on Friday? was machst du am Freitag?;
    we always go bowling \on Thursdays wir gehen donnerstags immer kegeln;
    my birthday's \on the 30th of May ich habe am 30. Mai Geburtstag;
    I'm free \on Saturday morning ich habe am Samstagvormittag nichts vor;
    I always go shopping \on Wednesday morning ich gehe jeden Mittwochvormittag einkaufen;
    \on a very hot evening in July an einem sehr heißen Abend im Juli
    18) ( at time of) bei +dat;
    \on his mother's death beim Tod seiner Mutter;
    \on your arrival/ departure bei Ihrer Ankunft/Abreise;
    \on the count of three, start running! bei drei lauft ihr los!;
    trains to London leave \on the hour every hour die Züge nach London fahren jeweils zur vollen Stunde;
    the professor entered the room at 1:00 \on the minute der Professor betrat den Raum auf die Minute genau um 13.00 Uhr;
    \on the dot [auf die Sekunde] pünktlich;
    \on receiving her letter als ich ihren Brief erhielt;
    \on arriving at the station bei der Ankunft im Bahnhof
    19) ( engaged in) bei +dat;
    we were on page 42 wir waren auf Seite 42;
    he was out \on errands er machte ein paar Besorgungen;
    \on business geschäftlich, beruflich;
    to work \on sth an etw dat arbeiten
    to be \on sth etw nehmen;
    to be \on drugs unter Drogen stehen, Drogen nehmen;
    my doctor put me \on antibiotics mein Arzt setzte mich auf Antibiotika;
    to be \on medication Medikamente einnehmen
    21) ( paid by) auf +dat;
    they bought that TV \on credit sie kauften diesen Fernseher auf Kredit;
    we bought the furniture \on time wir kauften die Möbel auf Raten;
    ( Brit)
    she wants it done \on the National Health Service sie möchte, das der National Health Service die Kosten übernimmt ( fam);
    this meal is \on me das Essen bezahle ich;
    the drinks are \on me die Getränke gehen auf meine Rechnung
    22) ( added to) zusätzlich zu +dat;
    a few pence \on the electricity bill ein paar Pfennige mehr bei der Stromrechnung
    23) ( connected to) an +dat;
    dogs should be kept \on their leads Hunde sollten an der Leine geführt werden;
    \on the phone (Aus, Brit) telefonisch [o am Telefon] erreichbar;
    we've just moved and we're not \on the phone yet wir sind gerade umgezogen und haben noch kein Telefon
    24) ( according to) auf +dat;
    \on the list auf der Liste;
    a point \on the agenda ein Punkt auf der Tagesordnung;
    to be finished \on schedule planmäßig fertig werden;
    \on the whole im Ganzen, insgesamt;
    \on the whole, it was a good year alles in allem war es ein gutes Jahr
    25) ( burdening) auf +dat;
    it's been \on my mind ich muss immer daran denken;
    she had something \on her heart sie hatte etwas auf dem Herzen;
    that lie has been \on his conscience er hatte wegen dieser Lüge ein schlechtes Gewissen
    26) ( sustained by) mit +dat, von +dat;
    does this radio run \on batteries? läuft dieses Radio mit Batterien?;
    what do mice live \on? wovon leben Mäuse?;
    he lived \on berries and roots er lebte von Beeren und Wurzeln;
    I've only got £50 a week to live \on ich lebe von nur 50 Pfund pro Woche;
    people \on average salaries Menschen mit Durchschnittseinkommen;
    they are living \on their savings sie leben von ihren Ersparnissen;
    to live \on welfare von Sozialhilfe leben;
    to go \on the dole stempeln gehen;
    to be \on sth (Brit, Aus) etw verdienen
    to go \on strike streiken;
    to set sth \on fire etw anzünden;
    crime is \on the increase again die Verbrechen nehmen wieder zu;
    to be \on sth ( undertake) etw machen;
    I'll be away \on a training course ich mache einen Ausbildungslehrgang;
    he's out \on a date with a woman er hat gerade eine Verabredung mit einer Frau;
    we're going \on vacation in two weeks wir gehen in zwei Wochen in Urlaub;
    I was \on a long journey ich habe eine lange Reise gemacht;
    to be \on the go ( Brit) ( fig) auf Trab sein;
    did you know that she's got a new book \on the go? hast du gewusst, dass sie gerade ein neues Buch schreibt?
    I can't improve \on my final offer dieses Angebot ist mein letztes Wort;
    the productivity figures are down \on last week's die Produktivitätszahlen sind dieselben wie letzte Woche;
    to have nothing [or not have anything] \on sth kein Vergleich mit etw dat sein;
    my new bike has nothing \on the one that was stolen mein neues Fahrrad ist bei weitem nicht so gut wie das, das mir gestohlen wurde
    to frown \on sth etw missbilligen;
    they settled \on a price sie einigten sich auf einen Preis;
    to congratulate sb \on sth jdn zu etw dat gratulieren;
    he cheated \on her twice er betrog sie zweimal after adj
    she was bent \on getting the job sie war entschlossen, die Stelle zu bekommen;
    don't be so hard \on him! sei nicht so streng mit ihm! after n
    criticism has no effect \on him Kritik kann ihm nichts anhaben
    30) after vb ( as payment for) für +akk;
    I've wasted a lot of money \on this car ich habe für dieses Auto eine Menge Geld ausgegeben after n
    we made a big profit \on that deal wir haben bei diesem Geschäft gut verdient;
    how much interest are you paying \on the loan? wie viel Zinsen zahlst du für diesen Kredit?
    this is \on your shoulders das liegt in deiner Hand, die Verantwortung liegt bei dir;
    the future of the company is \on your shoulders du hast die Verantwortung für die Zukunft der Firma
    \on sb ohne jds Verschulden;
    she was really worried when the phone went dead \on her sie machte sich richtig Sorgen, als das Telefon ausfiel, ohne dass sie etwas getan hatte;
    the fire went out \on me das Feuer ging ohne ihr Zutun aus
    to stumble \on sth über etw akk stolpern;
    to chance \on sb jdn [zufällig] treffen, jdm [zufällig] begegnen
    the government suffered defeat \on defeat die Regierung erlitt eine Niederlage nach der anderen;
    wave \on wave of refugees has crossed the border in Wellen überquerten die Flüchtlinge die Grenze
    35) (Aus, Brit) sports ( having points of)
    Clive's team is \on five points while Joan's is \on seven das Team von Clive hat fünf Punkte, das von Joan hat sieben
    PHRASES:
    to have blood \on one's hands Blut an den Händen haben;
    \on the board in Planung;
    to be \on sb's case [to do sth] (Am) jdn nerven [, damit er/sie etw tut] ( fam)
    \on the fly schnell;
    to be out \on a limb alleine dastehen;
    \on the shelf auf der langen Bank ( fig)
    we've had to put that project \on the shelf wir mussten das Projekt auf die lange Bank schieben ( fig)
    \on side loyal;
    to have time \on one's hands noch genug Zeit haben;
    \on a whim spontan, aus einer Laune heraus;
    to border \on sth an etw akk grenzen;
    to be \on it ( Aus) ( fam) sich akk volllaufen lassen ( fam), sich dat die Kanne geben;
    what are you \on? ( fam) bist du noch ganz dicht? ( fam) adv
    1) ( in contact with) auf;
    make sure the top's \on properly pass auf, dass der Deckel richtig zu ist;
    they sewed the man's ear back \on sie haben das Ohr des Mannes wieder angenäht;
    to screw sth \on etw anschrauben;
    I wish you wouldn't screw the lid \on so tightly schraube den Deckel bitte nicht immer so fest
    2) ( on body) an;
    put a jumper \on! zieh einen Pullover drüber!;
    with nothing \on nackt;
    to put clothes \on Kleider anziehen;
    to have/try sth \on etw anhaben/anprobieren
    to get \on with sth mit etw dat weitermachen;
    to keep \on doing sth etw weitermachen;
    if the phone's engaged, keep \on trying! wenn besetzt ist, probier es weiter!;
    \on and \on immer weiter;
    the noise just went \on and \on der Lärm hörte gar nicht mehr auf;
    we talked \on and \on wir redeten pausenlos
    4) ( in forward direction) vorwärts;
    would you pass it \on to Paul? würdest du es an Paul weitergeben?;
    time's getting \on die Zeit vergeht;
    from that day \on von diesem Tag an;
    they never spoke to each other from that day \on seit diesem Tag haben sie kein Wort mehr miteinander gewechselt;
    later \on später;
    what are you doing later \on? was hast du nachher vor?;
    to move \on ( move forward) weitergehen;
    to urge sb \on jdn anspornen;
    I'd never have managed this if my friend hadn't urged me \on ich hätte das nie geschafft, wenn mein Freund mich nicht dazu gedrängt hätte
    to be \on auf dem Programm stehen;
    are there any good films \on at the cinema this week? laufen in dieser Woche irgendwelche guten Filme im Kino?;
    what's \on at the festival? was ist für das Festival geplant?;
    there's a good film \on this afternoon heute Nachmittag kommt ein guter Film
    6) ( scheduled) geplant;
    is the party still \on for tomorrow? ist die Party noch für morgen geplant?;
    I've got nothing \on next week ich habe nächste Woche nichts vor;
    I've got a lot \on this week ich habe mir für diese Woche eine Menge vorgenommen
    7) ( functioning) an;
    the brakes are \on die Bremsen sind angezogen;
    is the central heating \on? ist die Zentralheizung an?;
    to put the kettle \on das Wasser aufsetzen;
    to leave the light \on das Licht anlassen;
    the \on switch der Einschalter;
    to switch/turn sth \on etw einschalten;
    could you switch \on the radio? könntest du das Radio anmachen?
    8) ( aboard)
    the horse galloped off as soon as she was \on das Pferd galoppierte davon, sobald sie darauf saß;
    to get \on bus, train einsteigen; horse aufsitzen
    you're \on! du bist dran!
    to be \on Dienst haben, im Dienst sein
    to be \on gut drauf sein ( fam)
    PHRASES:
    head \on frontal;
    side \on (Aus, Brit) seitlich;
    the bike hit our car side \on das Rad prallte von der Seite auf unser Auto;
    this way \on (Aus, Brit) auf diese Weise;
    it might fit better if you put it this way \on es passt vielleicht besser, wenn du es so anziehst;
    to be well \on in years nicht mehr der Jüngste sein;
    to be not \on (Brit, Aus) ( fam) nicht in Ordnung sein;
    \on and off;
    off and \on hin und wieder, ab und zu;
    sideways \on (Aus, Brit) seitlich;
    to be well \on spät sein;
    to be \on (Am) aufpassen;
    to hang \on warten;
    to be \on about sth (Aus, Brit) dauernd über etw akk reden;
    I never understand what she's \on about ich verstehe nicht, wovon sie es dauernd hat ( fam)
    to be [or get] \on at sb jdm in den Ohren liegen;
    she's still \on at me to get my hair cut sie drängt mich dauernd, mir die Haare schneiden zu lassen;
    to be \on to sb ( fam) jds Absichten durchschauen;
    to be \on to something ( fam) etw spitz gekriegt haben ( fam)
    you're \on! einverstanden!, abgemacht! ( fam) adj
    inv, attr (Am) ( good) gut;
    this seems to be one of her \on days es scheint einer von ihren guten Tagen zu sein

    English-German students dictionary > on

  • 50 peck

    [pek] 1. verb
    1) ((of birds) to strike or pick up with the beak, usually in order to eat: The birds pecked at the corn; The bird pecked his hand.) zobat, klovat
    2) (to eat very little: She just pecks (at) her food.) zobnout si
    3) (to kiss quickly and briefly: She pecked her mother on the cheek.) letmo políbit
    2. noun
    1) (a tap or bite with the beak: The bird gave him a painful peck on the hand.) klovnutí
    2) (a brief kiss: a peck on the cheek.) polibek
    * * *
    • zobat
    • klovat
    • dutá míra

    English-Czech dictionary > peck

  • 51 peck

    [pek] 1. verb
    1) ((of birds) to strike or pick up with the beak, usually in order to eat: The birds pecked at the corn; The bird pecked his hand.) a ciuguli
    2) (to eat very little: She just pecks (at) her food.) a ciuguli
    3) (to kiss quickly and briefly: She pecked her mother on the cheek.) a pupa
    2. noun
    1) (a tap or bite with the beak: The bird gave him a painful peck on the hand.) lovitură cu ciocul
    2) (a brief kiss: a peck on the cheek.) pupătură

    English-Romanian dictionary > peck

  • 52 peck

    [pek] 1. verb
    1) ((of birds) to strike or pick up with the beak, usually in order to eat: The birds pecked at the corn; The bird pecked his hand.) ραμφίζω,τσιμπώ
    2) (to eat very little: She just pecks (at) her food.) τσιμπολογώ
    3) (to kiss quickly and briefly: She pecked her mother on the cheek.) φιλώ πεταχτά
    2. noun
    1) (a tap or bite with the beak: The bird gave him a painful peck on the hand.) ράμφισμα
    2) (a brief kiss: a peck on the cheek.) πεταχτό φιλί

    English-Greek dictionary > peck

  • 53 peck

    [pek] 1. verb
    1) ((of birds) to strike or pick up with the beak, usually in order to eat: The birds pecked at the corn; The bird pecked his hand.) zobať, ďobať
    2) (to eat very little: She just pecks (at) her food.) zobnúť si
    3) (to kiss quickly and briefly: She pecked her mother on the cheek.) letmo pobozkať
    2. noun
    1) (a tap or bite with the beak: The bird gave him a painful peck on the hand.) ďobnutie
    2) (a brief kiss: a peck on the cheek.) bozk

    English-Slovak dictionary > peck

  • 54 statement

    ['steɪtmənt]
    сущ.
    1) заявление, утверждение

    brief / short / terse statement — краткое заявление

    false statement — ложное заявление, ложное свидетельство

    to issue / make a statement — заявлять, делать заявление

    to retract / withdraw a statement — взять обратно свое заявление

    She has issued a statement that she intends to be a candidate. — Она заявила, что собирается выставлять свою кандидатуру.

    - statement of disagreement
    2) изложение, формулировка
    3)
    а) официальный отчёт, бюллетень

    bank statement — баланс банка, перечень банковских счетов

    The government issued a statement about the strike. — Правительство выпустило бюллетень о забастовке.

    б) отчёт; баланс
    в) ведомость, расчёт, смета
    4) юр. показания; дача показаний

    Англо-русский современный словарь > statement

  • 55 peck

    [pek] 1. verb
    1) ((of birds) to strike or pick up with the beak, usually in order to eat: The birds pecked at the corn; The bird pecked his hand.) picorer
    2) (to eat very little: She just pecks (at) her food.) chipoter
    3) (to kiss quickly and briefly: She pecked her mother on the cheek.) bécoter
    2. noun
    1) (a tap or bite with the beak: The bird gave him a painful peck on the hand.) coup de bec
    2) (a brief kiss: a peck on the cheek.) bécot

    English-French dictionary > peck

  • 56 peck

    [pek] 1. verb
    1) ((of birds) to strike or pick up with the beak, usually in order to eat: The birds pecked at the corn; The bird pecked his hand.) bicar
    2) (to eat very little: She just pecks (at) her food.) beliscar
    3) (to kiss quickly and briefly: She pecked her mother on the cheek.) beijocar, bicotar
    2. noun
    1) (a tap or bite with the beak: The bird gave him a painful peck on the hand.) bicada
    2) (a brief kiss: a peck on the cheek.) beijoca, bicota

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > peck

См. также в других словарях:

  • Strike series — Strike is the common name of a series of video games created by Mike Posehn, John Patrick Manley and Tony Barnes released between 1991 and 1997 by Electronic Arts for a number of video game systems. The games are multi directional shooters shown… …   Wikipedia

  • Strike Gundam — This article is about a series of fictional mobile weapons from the Cosmic Era timeline of the Gundam anime metaseries.The GAT X105 Strike Gundam is initially designed by Junichi Akutsu and cleaned up by Kunio Okawara for the series Mobile Suit… …   Wikipedia

  • Bin Ladin Determined To Strike in US — was the President s Daily Brief given to U.S. President George W. Bush on August 6, 2001. The President s Daily Brief (PDB) is a brief of important classified information on national security collected by various U.S. intelligence agencies given… …   Wikipedia

  • F-35 Joint Strike Fighter — Lockheed Martin F 35 Lightning II F 35A Prototyp AA 1 …   Deutsch Wikipedia

  • Joint Strike Fighter — Lockheed Martin F 35 Lightning II F 35A Prototyp AA 1 …   Deutsch Wikipedia

  • 1952 steel strike — on essentially the same terms the union had proposed four months earlier. [Marcus, Truman and the Steel Seizure Case: The Limits of Presidential Power, 1977, p. 253.] Wage control policy during the Korean WarOn February 9, 1950, Senator Joseph… …   Wikipedia

  • 1994–95 Major League Baseball strike — The 1994–95 Major League Baseball strike was the eighth work stoppage in baseball history, as well as the fourth in season work stoppage in 22 years. The 232 day strike, which lasted from August 12, 1994, to April 2, 1995, led to the cancellation …   Wikipedia

  • 1946 Pilbara strike — The 1946 Pilbara strike was a landmark strike by Indigenous Australian pastoral workers in the Pilbara region of Western Australia for human rights recognition and payment of fair wages and working conditions. The strike involved at least 800… …   Wikipedia

  • Jiu Valley miners' strike of 1977 — The Jiu Valley miners strike of 1977 was the largest protest movement against the Communist regime in Romania before its final days, ushering in a period of intermittent labour unrest that would last a dozen years, and the most important… …   Wikipedia

  • Steel strike of 1959 — The steel strike of 1959 was a 1959 labor union strike by the United Steelworkers of America (USWA) against major steel making companies in the United States.The strike occurred over management s demand that the union give up a contract clause… …   Wikipedia

  • Cape Breton coal strike of 1981 — The Cape Breton coal strike of 1981 was a strike by coal miners belonging to the United Mine Workers of America against the Cape Breton Development Corporation (DEVCO) of Cape Breton Island, Nova Scotia, Canada. The strike, which was bitter and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»