-
1 bridle
-
2 bridle
bridle [ˈbraɪdl]1. nounbride fse rebiffer (at contre)3. compounds* * *['braɪdl] 1. 2.transitive verb ( restrain) brider [temper]; brider [horse]3. -
3 flange
flange [flændʒ]1 noun(on pipe, tube) bride f, collerette f; (of piece of sheet metal) collet m, rebord m; (of wheel) boudin m, rebord m; (of beam) aile f; (on rail) patin m; Cars (on radiator) ailette fbrider;∎ to flange a pipe brider un tube, rabattre la collerette d'un tube;∎ to flange a piece of sheet metal border une tôle, rabattre un collet sur une tôle;∎ to flange a wheel bourreler une roue►► flange coupling raccordement m à bride;flange girder poutre f en I -
4 truss up
truss up [something], truss [something] up brider, trousser [chicken]; ligoter [person]; botteler [hay] -
5 truss
-
6 bind
∎ bind him to his chair attachez-le à sa chaise;∎ to bind sb hand and foot ligoter qn;∎ he was bound hand and foot il avait les pieds et les poings liés(b) (encircle) entourer, ceindre;∎ Medicine to bind a wound bander ou panser une blessure∎ the book is bound in leather le livre est relié en cuir(e) (stick together) lier, agglutiner;∎ Cookery add eggs to bind the sauce ajouter des œufs pour lier la sauce∎ they are bound by friendship c'est l'amitié qui les unit;∎ they are very much bound up with each other (lovers) ils sont très attachés l'un à l'autre; (friends) ils sont très liés;∎ the two companies are bound by commercial interests des intérêts commerciaux lient les deux sociétés∎ we are bound to tell the truth nous sommes obligés ou tenus de dire la vérité;∎ she bound me to my promise elle m'a obligé à tenir ma promesse;∎ they bound him to secrecy ils lui ont fait jurer le secret;∎ Law to be bound by oath être lié par serment(i) (apprentice) mettre en apprentissage(c) (mechanism) se gripper3 noun∎ working at weekends is a real bind! quelle corvée de devoir travailler le week-end!, c'est la plaie de devoir travailler le week-end!;∎ we're in a bit of a bind nous sommes plutôt dans le pétrin(tie, truss) lier, attacher(a) (apprentice) mettre en apprentissage∎ they were bound over to keep the peace ils ont été sommés de ne pas troubler l'ordre publicattacher, lier; figurative lier, unir -
7 bridle
-
8 finish
finish ['fɪnɪʃ]fin ⇒ 1 (a) finitions ⇒ 1 (b) finition ⇒ 1 (c) finish ⇒ 1 (d) finir ⇒ 2 (a), 2 (d), 3 terminer ⇒ 2 (a) se terminer ⇒ 31 noun∎ a close finish (in race) une arrivée serrée ou dans un mouchoir;∎ to fight to the finish se battre jusqu'au bout;∎ it was a fight to the finish la partie fut serrée;∎ to be in at the finish voir la fin;∎ she was exhausted by the finish sur la fin elle était épuisée;∎ that was the finish of him ce fut le coup de grâce;∎ Stock Exchange price at the finish prix m de clôture;∎ Stock Exchange trading at the finish opérations fpl de clôture;∎ Stock Exchange shares were up at the finish les actions étaient en hausse à la clôture(b) (created with paint, varnish, veneer) finitions fpl;∎ paint with a gloss/matt finish peinture f vernie/mate;∎ paper with a gloss/matt finish papier m glacé/mat;∎ stained with a walnut finish teinté imitation noyer;∎ car with a metallic/silver finish voiture f métallisée/argentée(c) (quality of workmanship, presentation etc) finition f;∎ his prose/acting lacks finish sa prose/son jeu manque de poli(e) (shot at goal) but m;∎ a superb finish un but magnifique(a) (end, complete → work, meal, school) finir, terminer, achever; (→ race) finir, terminer; (consume → supplies, food, drink) finir, terminer;∎ to finish doing sth finir ou terminer de faire qch;∎ when do you finish work? (time) à quelle heure est-ce que tu finis?; (date) quand ou à quelle date finis-tu?;∎ to finish what one was saying finir ce qu'on avait à dire;∎ to be in a hurry to get sth finished être pressé de finir ou terminer qch;∎ finish your drinks finissez ou videz vos verres∎ that was the scandal that finished him c'est le scandale qui l'a achevé∎ Sewing to finish a buttonhole brider une boutonnière;∎ the wood hasn't been very well finished le bois présente des aspérités;∎ the paintwork hasn't been very well finished la peinture n'a pas été très bien faite(come to an end → concert, film etc) (se) finir, se terminer, s'achever; (complete activity → person) finir, terminer;∎ to finish by doing sth finir ou terminer en faisant qch;∎ when does the concert finish? à quelle heure le concert (se) finit-il ou se termine-t-il ou s'achève-t-il?;∎ when do you finish? (leave work) quand est-ce que tu finis?;∎ please let me finish (speaking) s'il te plaît, laisse-moi finir ou terminer;∎ to finish first/third (in race) arriver premier/troisième;∎ where did he finish? (in race) en quelle position est-il arrivé ou a-t-il fini?;∎ the runner finished strongly/well (in race) le coureur a fini fort/a bien fini;∎ the book finishes with him returning to the family house à la fin du livre il retourne à la maison familiale(in speech, meal) finir, terminer;∎ they finished off with a coffee/by singing the national anthem ils ont terminé par un café/en chantant l'hymne national(a) (complete → work, letter) finir, terminer, achever; (→ passing move in sport) terminer, finir, conclure(b) (consume → drink) finir, terminer∎ figurative fierce competition finished the industry off une concurrence féroce a eu raison de cette industrie(end up) finir;∎ to finish up in jail/hospital finir en prison/à l'hôpital;∎ they finished up arguing ils ont fini par se disputer;∎ she finished up a nervous wreck à la fin c'était une vraie boule de nerfs, elle a fini à bout de nerfs;∎ you might finish up dead tu risques de te faire tuer(meal, food, drink) finir, terminer;∎ finish up your drink finissez ou terminez ou videz votre verre(a) (have no further use for) ne plus avoir besoin de;∎ have you finished with the paper/milk? tu n'as plus besoin du journal/du lait?, tu as fini avec le journal/le lait?;∎ I haven't finished with it yet j'en ai encore besoin(b) (stop doing) en finir avec;∎ I've finished with journalism for good j'en ai fini à jamais avec le journalisme, moi et le journalisme, c'est fini;∎ I've finished with trying to help people plus jamais je n'essaierai d'aider les gens(c) (end relationship with) rompre avec;∎ she finished with her boyfriend elle a rompu avec son petit ami(d) (stop punishing) régler son compte à;∎ just wait till I finish with him attends que je lui règle son compte, attends que j'en aie fini avec lui;∎ I haven't finished with you yet je n'en ai pas encore fini avec toi
См. также в других словарях:
brider — [ bride ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; de bride 1 ♦ Mettre la bride à (un cheval). 2 ♦ (av. 1630) Techn. Serrer avec une bride. Brider deux tuyaux. Brider une pierre, l élinguer. Mar. Ligaturer (plusieurs cordages) au moyen d un petit… … Encyclopédie Universelle
brider — Brider. v. a. Mettre la bride à un cheval, à un mulet. Brider un cheval. On s en sert aussi quelquefois absolument. Bridez, il faut monter à cheval, il est temps de brider. On dit fig. Brider, pour dire, Imposer des conditions à quelqu un pour l… … Dictionnaire de l'Académie française
brider — BRIDER. v. a. Mettre la bride à un cheval, à un mulet, etc. Brider un cheval, et absolument, Brider. Il est temps de brider. Bridez, il faut partir.Brider, signifie aussi, Ceindre et serrer étroitement. Un béguin qui bride trop un enfant. Son… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
brider — un cheval, Fraenare, Infraenare equos, B. ex Liuio. Se laisser brider, Fraenum mordere. Qui n est point bridé, Infraenatus … Thresor de la langue françoyse
brider — (bri dé) v. a. 1° Mettre la bride à un cheval, à un mulet, etc. Brider un cheval. Absolument. Il est temps de brider. Fig. Brider son cheval, son âne par la queue, s y prendre mal. Brider la figure à quelqu un d un coup de fouet,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BRIDER — v. a. Mettre la bride à un cheval, à un mulet, etc. Brider un cheval, et absolument, Brider. Il est temps de brider. Bridez, il faut partir. Fig. et fam., Brider le nez à quelqu un avec une houssine, avec un fouet, Frapper quelqu un au travers du … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BRIDER — v. tr. Garnir d’une bride un cheval, un mulet, etc. Brider un cheval. Absolument, Il est temps de brider. Brider, il faut partir. Il signifie figurément Empêcher d’agir en toute liberté. Brider quelqu’un par un contrat, par un acte, Mettre dans… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
brider — v.t. Fermer : Brider la lourde. Cri d alerte des joueurs de bonneteau à l arrivée de la police : Bride, bride ! pour fermer le parapluie sur lequel sont posées les trois bauches. / Terminer. / Empêcher d agir, tenir la bride : Il est bridé par… … Dictionnaire du Français argotique et populaire
brider — tudi breeder ja [bríder] m (ȋ) fiz. oplodni reaktor: gradnja briderja … Slovar slovenskega knjižnega jezika
brider — vt. ; discipliner, réprimer, dompter, canaliser, orienter, contenir (qq.) : bredâ (Annecy, Saxel, Thônes), bridâ, ptâ la brida su (kâkon) <mettre la bride sur (qq.)> (Albanais.001). Sav. P lé ptâ la brida dsu <pour leur mettre la bride… … Dictionnaire Français-Savoyard
Brider un filet — ● Brider un filet en serrer les bords … Encyclopédie Universelle