-
101 United Methodist church
Религия: (In the United States, a major Protestant church formed in 1968 in Dallas by the union of the Methodist Church and the Evangelical United Brethren Church) Единая методистская церковьУниверсальный англо-русский словарь > United Methodist church
-
102 bca
1) Американизм: Baseline Contamination Assessment3) Военный термин: Board of Control Appeals, Burst Cutting Area, battery control area, border crossing authority, broadcast control authority4) Техника: binary coded address5) Сельское хозяйство: breed class average6) Шутливое выражение: Bad Car Auction, Banking Community Attila, Beaver Cleavers Anonymous7) Строительство: Управление жилищного строительства8) Религия: Bridgeport Catholic Academy9) Юридический термин: Bureau Of Criminal Apprehension10) Экономика: анализ эффективности затрат (Benefit-Cost Analysis)11) Австралийский сленг: Business Council of Australia12) Сокращение: Buoyant Cable Antenna, Bureau of Current Affairs13) Университет: Black Coaches Association, Brethren Colleges Abroad14) Биохимия: Bicinchoninic Acid, black currant anthocyanin15) Онкология: Breast Cancer Action, Breast Carcinoma16) Транспорт: Borrowed Car Agreement17) Фирменный знак: British Car Auctions18) Должность: Bachelor Of Computer Applications, Bank Credit Analyst19) НАСА: Bias Correction And Acceleration -
103 lamb
2) Грубое выражение: Lame Ass Mother-Fucking Bitch, Look At My Bum3) Деловая лексика: Lloyds And Midland Boycott -
104 tb
1) Компьютерная техника: Tera Byte, To Be, Turn Based2) Геология: Tacoma Basin3) Медицина: туберкулёз, Общий билирубин (Total bilirubin), прививки от туберкулёза, /БЦЖ/4) Американизм: Total Births, Trade Balance5) Спорт: Team Battle, Tsunami Bomb6) Военный термин: Tank Buster, Temporary Building, The Bunker, Torture Brace, tactical bulletin, tank battalion, target bombing, technical bulletin, temporary buoy, test bulletin, torpedo boat, torpedo bomber, total bases, tracer bullet, training battalion, training branch, training bulletin, troop basis, turret-based7) Техника: Tower Buster, technology base, tee bend, terminal block, thermal background, transmitter blocker, trap bit, true bearing, turbine building, военное обозначение буксируемых объектов8) Сельское хозяйство: tubercule bacillus9) Химия: Triple Burner10) Религия: Templar Brethren11) Юридический термин: The Brat, Thumb Bandits, Totally Banned12) Бухгалтерия: trial balance13) Страхование: Thrust block14) Биржевой термин: "казначейка" (сокр. от "T-Bond", "Treasury Bond")15) Ветеринария: Thoroughbred16) Грубое выражение: Tomboy Bitch17) Металлургия: torch brazing18) Телекоммуникации: Transparent Bridging19) Сокращение: 3 digit ZIP+4 Barcoded rate category abbreviation on letter mail key line, TeraByte (109 Bytes), Terrain Bounce, Time Bandwidth, Torpedo-Bomber, Transportation Branch, telemeter band, tile block, top and bottom, torpedo-boat, tuberculosis20) Университет: Text Book21) Физиология: Tissue Bank, Total body22) Электроника: Thermoelectric Battery, Tight Binding, Time Bracket, Tool Box, Transistor Baseline, Transistor Bass23) Вычислительная техника: 1000 Гбайт, 1099511627776 байтов, 2 в 40 степени байтов, terabit, terabyte, Tabular Bayes' (algorithm)24) Нефть: tank battery, temperature at normal boiling point, thin bedded, time base, time break, triple-braided, отметка момента взрыва (time break), тройник (T-bend), резервуарный парк (tank battery)25) Банковское дело: казначейский вексель (treasury bill)26) Геофизика: отметка момента27) Транспорт: Throttle Body28) Сейсмология: марка времени (time break)29) Деловая лексика: Term Benefit30) Бурение: тонконапластованный (thin bedded)31) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Tender Board32) Инвестиции: treasury bill33) Сетевые технологии: Token Bucket34) Полимеры: предел прочности при растяжении (то же что tensile strength)35) Расширение файла: Terabyte (1, 024 gigabytes, One Thousand Billion characters of information)36) Электротехника: terminal board37) Имена и фамилии: Terry Brown, Thomas Bedford38) Майкрософт: ТБ39) Чат: Thought Bubble, Too Bad40) Правительство: Tampa Bay41) НАСА: Top Boost -
105 u.b.
1) Юридический термин: Upper Bench2) Сокращение: United Brethren -
106 Evangelical United Brethern Church
Религия: (Protestant church formed in 1946 by the merger of the Evangelical Church and the Church of the United Brethren in Christ) Евангелическая объединённая церковьУниверсальный англо-русский словарь > Evangelical United Brethern Church
-
107 Rasa'il ikhwan as-safa' wa khillan alwafa'
Религия: ("Epistles of the Brethren of Purity and Loyal Friends", a philosophical and religious encyclopaedia) философско-религиозная энциклопедия мусульманского братства Ихван ас-СафаУниверсальный англо-русский словарь > Rasa'il ikhwan as-safa' wa khillan alwafa'
-
108 ecclesiolae in ecclesia
Религия: (The revival in 1727 of the Hussite Unity of Brethren, within the frame-work of the established Lutheran church of Saxony) "Церкви в Церкви"Универсальный англо-русский словарь > ecclesiolae in ecclesia
-
109 Ashland University
Частный университет. Находится в г. Ашленде, шт. Огайо. Помимо светских, преимущественно гуманитарных предметов [ liberal arts], здесь преподается трехгодичный курс, по окончании которого присваивается диплом бакалавра богословия [Bachelor of Divinity]. Основан немецкой баптистской церковью [Brethren Church] в 1878 как Ашлендский колледж [Ashland College]. Около 6,5 тыс. студентов.English-Russian dictionary of regional studies > Ashland University
-
110 Dunkers
Секта немецких баптистов [ Baptists]. Религиозные корни секты - в лютеранском пиетизме XVII в. Движение данкеров началось в Германии XVIII в. Большинство членов секты подвергались преследованиям и эмигрировали в Америку. Первое поселение было основано ими в 1719 в Джермантауне [Germantown], в Пенсильвании. Сейчас насчитывается около 230 тыс. данкеров. Большинство из них живет в Пенсильвании и принадлежат к Церкви Братии [Church of Brethren]. Общины данкеров имеются в 35 штатах. Их священники не получают зарплату, им запрещено давать клятвы и обращаться к помощи закона, они обязаны носить простую одежду и не иметь оружия.тж Dunkards -
111 Hutterites
Члены протестантской секты, общины [ commune] которой существуют в штате Южная Дакота и Канаде. Как и меннониты [ Mennonites], они признают лишь общую собственность, считают себя пацифистами. Секта возникла в Европе (1533) и названа по имени Якоба Гуттера, канонизированного в 1536.тж Hutterian Brethren -
112 Paine, Thomas
(1737-1809) Пейн, ТомасВидный участник борьбы американских колоний за независимость от Англии, активный участник Великой французской революции, публицист, представитель революционного крыла идеологов Просвещения XVIII в. Сын бедного ремесленника. В разные периоды жизни пользовался покровительством Б. Франклина [ Franklin, Benjamin], Т. Джефферсона [ Jefferson, Thomas] и Дж. Мэдисона [ Madison, James]. Его памфлеты "Здравый смысл" ["Common Sense"] (1776) (в защиту идеи независимости американских колоний) и серия памфлетов "Американский кризис" ["The American Crisis"] (1776-83) оказали огромное вдохновляющее и революционизирующее влияние на американцев; многие идеи, изложенные в них, вскоре вошли в Декларацию независимости [ Declaration of Independence]. С 1787 по 1802 Пейн жил в Англии и Франции, где принял участие во Французской революции и опубликовал свой знаменитый трактат "Права человека" ["The Rights of Man"] (1791-92) о принципах демократии. Его взгляды на многие вопросы политики, морали и особенно религии (трактат "Век разума" ["The Age of Reason"] (1794-95)) намного опередили свое время. Во Франции он едва не был казнен по приказу Робеспьера, от него отвернулись американские друзья Дж. Адамс [ Adams, John] и Т. Джефферсон. Вернувшись в Америку, он умер в нищете и презрении, заклейменный как "мерзкий безбожник" [filthy little atheist]. Только в XX веке постепенно утвердилось мнение о Т. Пейне как о выдающемся прогрессивном мыслителе и деятеле. Его лозунгом было: "Весь мир - моя страна, все люди - мои братья, делать добро - моя религия" ["The world is my country, all mankind are my brethren, and to do good is my religion"]. В 1945 избран в национальную Галерею славы [ Hall of Fame]English-Russian dictionary of regional studies > Paine, Thomas
-
113 Tamiris, Helen (Becker)
(1905-1966) Тамайрис, Хелен (Бекер)Балерина, хореограф и педагог. С 1920-х занималась современным танцем, ввела в балет джазовую музыку и спиричуэл [ spiritual]. В 1930-45 возглавляла Школу американского танца [School of American Dance]. Выступала с концертными программами "Сюита на темы Уолта Уитмена" ["Walt Whitman Suite"] (1934) и "Доколе, братья" ["How Long Brethren"] (1939). В 1940-50-е была хореографом ряда бродвейских мюзиклов [ musical]English-Russian dictionary of regional studies > Tamiris, Helen (Becker)
-
114 United Methodist Church
сокр UMCПротестантская конфессия, созданная в 1968 Методисткой церковью [ Methodists] и Объединенным братством евангелистов [Evangelical United Brethren]. В своей деятельности большое внимание уделяет общественно-полезным делам. Насчитывает более 8,8 млн. приверженцев. Центр в г. Видерсберге, шт. ИндианаEnglish-Russian dictionary of regional studies > United Methodist Church
-
115 brother
noun(pl. brothers; see also brethren)1) брат; brother german родной брат; brothers uterine единоутробные братья; sworn brothers названые братья, побратимы2) собрат; коллега; brother in arms собрат по оружию; brother of the brush собрат по кисти (художник); brother of the quill собрат по перу (писатель)3) землякBrother Jonathan joc. янки (прозвище американцев)Syn:minister* * *(n) брат* * ** * *[broth·er || 'brʌðə] n. брат, собрат, коллега, земляк* * *братземлякколлегапобратимысобрат* * *1) брат 2) собрат -
116 -en
I [-ən] suff II [-(ə)n] (тж. -n) suffвстречается в форме причастия II многих нестандартных глаголов: broken, spoken, fallen, written, blown, seenII [-(ə)n] suffвстречается в прилагательных, образованных от существительных, обозначающих материал, вещество:IV [-(ə)n] suffвстречается в глаголах со значением приобретения признака ( или наделения признаком), который выражен производящей именной основой:loosen - ослаблять, освобождать
-
117 Darbyites
['dɑːbɪaɪts]да́рбиты (отколовшаяся часть секты "Плимутская братия" [ Plymouth Brethren])по имени руководителя раскола Дж.Н.Дарби [J.N.Darby, 1800-82]English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Darbyites
-
118 brother
['brʌðə]сущ.1) братbig / older brother — старший брат
blood brother — кровный, родной брат
kid / little / younger brother — младший брат
sworn brothers — названые братья, побратимы
2) собрат; коллегаSyn:3) землякSyn:4) мн. brethren брат, член религиозного братства; монах••Brother Jonathan — шутл. янки ( прозвище американцев)
-
119 archaisms
such special literary words asa) historical words - denoting historical phenomena which are no more in use"yeoman", "vassal", "falconet"
b) poetic words and highly literary words - used in poetry in the 17 - 19 cc."steed" - horse", "quoth" - said, "woe" - sorrow, "eftsoons" - again, soon after, "rondure" - roundness
c) archaic words proper - in the course of language history ousted by newer synonymous words or forms;"to deem" = to think, "repast" = meal, - for "horse", "quoth" for "said", "woe" for "sorrow"; "maketh" = makes, "thou wilt" = you will, "brethren" = brothers, whereof, aforesaid, hereby, therewith, hereinafternamed
If manners maketh man, then manner and grooming maketh poodle. (J.Steinbeck)
Source: V.A.K.English-Russian dictionary of stylistics (terminology and examples) > archaisms
-
120 David and Jonathan
Давид и Ионафан, неразлучные друзья [этим. библ. II Samuel I, 26]Among the members of his church there was one young man, a little older than himself, with whom he had long lived in such close friendship that it was the custom of threir Lantern Yard brethren to call them David and Jonathan. (G. Eliot, ‘Silas Marner’, ch. I) — Среди членов секты, к которой Марнер принадлежал, был молодой человек немного старше его, с которым он много лет прожил в такой тесной дружбе, что братья Фонарного подворья часто называли их Давидом и Ионафаном.
См. также в других словарях:
brethren — index affinity (family ties), blood, kindred, society Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Brethren — Breth ren, n.; pl. of {Brother}. [1913 Webster] Note: This form of the plural is used, for the most part, in solemn address, and in speaking of religious sects or fraternities, or their members. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
brethren — alternative plural of BROTHER (Cf. brother) (q.v.); predominant c.1200 1600s, but surviving only in religious usage … Etymology dictionary
brethren — archaic plural of BROTHER(Cf. ↑brotherly). ► PLURAL NOUN ▪ fellow Christians or members of a male religious order … English terms dictionary
brethren — [breth′rən; , breth′ərn] pl.n. [ME bretheren, pl.: see BROTHER] brothers: now chiefly in religious use … English World dictionary
Brethren — The Brethren are a number of Protestant Christian religious bodies using the word brethren in their names. In some cases these similarities of name reflect roots in the same early Brethren groups, and in others the adoption of Brethren as part of … Wikipedia
Brethren — Die Bezeichnung Brethren (deutsch Brüder, Geschwister) bzw. Brethren Church tragen im englischen Sprachraum mehrere protestantische Kirchen und Glaubensgemeinschaften im Namen. Aus der Namensähnlichkeit kann nicht auf gemeinsame historische… … Deutsch Wikipedia
Brethren — En anglais, Brethren est un pluriel de brother (frère) rarement usité. Le terme est principalement utilisé dans les cercles chrétiens, soit pour faire référence à un ordre fraternel, soit pour évoquer une des nombreuses dénominations chrétiennes … Wikipédia en Français
brethren — /bredh rin/, n.pl. 1. fellow members. 2. Archaic. brothers. Syn. 1, 2. See brother. * * * ▪ religious organization group of Protestant (Protestantism) churches that trace their origin to Schwarzenau, Hesse, where in 1708 a group of seven… … Universalium
Brethren — Within the Protestant movement, several distinct groups have at different times assumed the name Brethren; the name implied the closeness and intimacy they saw as a feature of their fellowship and also allowed them to distinguish themselves… … Encyclopedia of Protestantism
Brethren — Brother Broth er (br[u^][th] [ e]r), n.; pl. {Brothers} (br[u^][th] [ e]rz) or {Brethren} (br[e^][th] r[e^]n). See {Brethren}. [OE. brother, AS. br[=o][eth]or; akin to OS. brothar, D. broeder, OHG. pruodar, G. bruder, Icel. br[=o][eth]ir, Sw. &… … The Collaborative International Dictionary of English