-
1 brengen
3 [doen toekomen] apporter4 [in een toestand doen komen] mettre♦voorbeelden:twee mensen dichter bij elkaar brengen • rapprocher deux personnesiets dichterbij brengen • approcher qc.jawel! morgen brengen • des prunes!het glas aan de lippen brengen • porter le verre à ses lèvresiets in veiligheid brengen • mettre qc. en sûretéiemand naar bed brengen • mettre qn. au litiemand naar de tram brengen • conduire qn. jusqu'au tramwayin dit nummer brengen wij drie reportages • dans ce numéro nous proposons trois reportageseen toneelstuk brengen • donner une pièce de théâtremet zich mee brengen • avoir pour conséquencedaar valt niets tegenin te brengen • il n'y a rien à en direiets naar voren brengen • avancer qc.niets kunnen brengen tegen … • ne rien trouver à redire à …een zaak voor het gerecht brengen • porter une affaire devant le tribunal4 iemand ertoe brengen dat hij …, iemand tot een daad brengen • amener qn. à faire qc.water aan de kook brengen • faire bouillir de l'eauiemand aan het twijfelen brengen • faire hésiter qn.iets aan de man brengen • placer qc.iets in rekening brengen • porter qc. en compteiemand in tranen brengen • faire pleurer qn.het gesprek op iets brengen • amener la conversation sur qc.dit bracht mij op de gedachte • cela m'a donné l'idée (de)een kind ter wereld brengen • mettre un enfant au monde→ link=verstand verstand -
2 brengen
2 [begeleiden naar] take♦voorbeelden:mensen (weer) bij elkaar brengen • bring/get people (back) togethernaar huis brengen • take homeeen kind naar bed brengen • put a child to bed3 iemand dank/hulde brengen • give someone thanks, pay someone tributeeen lied brengen • perform a songin deze aflevering brengen wij drie reportages • in this week's/today's 〈enz.〉programme we have/present three reportswat zal de tijd ons brengen? • what will the future bring (us)?brengen zij dit jaar weer een toneelstuk? • will they be doing another play this year?te berde brengen • bring up, raiseeen zaak voor het gerecht brengen • take a matter to courtzich(zelf) ertoe brengen om … • bring oneself to …wat bracht je ertoe het niet te doen? • what(ever) stopped you ((from) doing it)?wat bracht je ertoe het te doen? • what(ever) made you do it?iemand aan het twijfelen brengen • raise doubt(s) in someone's mindiets aan de man brengen • sell somethingiemand aan het lachen brengen • make someone laughhet gesprek op een bepaald onderwerp brengen • bring the conversation round to a particular subjecthet gesprek op iets anders brengen • change the subjectwie/wat heeft hem op dat idee gebracht? • who(ever)/what(ever) gave him that idea?het nooit en te nimmer tot iets brengen • never get anywherehet voor elkaar brengen • fix things (up)¶ jawel! morgen brengen • not likely!het ver brengen • go far -
3 brengen
приносить; доставлять; привозить; приводить; нести, понести; везти, повезти; вести, повести; проводить; доставить); поднести; принести, подать; принести; принести, преподнести; устроить; свозить; ввезти в...; запустить на...; принести в на; привезти; в (на); привести; занести к; завезти к; завести к; пронести к; провезти к; провести к; унести к; увезти к; увести к; свести вниз, отвести вниз; вывезти из; вывести из; выпроводить, вывести; перевести на, завести о; довезти до; привести к; перенести к; перевезти в (на); к; перевести в (на)* * **приносить, приводить, привозить; доставлятьin praktíjk bréngen — осуществить на практике
aan het wánkelen bréngen — пошатнуть, подорвать
naar vóren bréngen — выставлять, приводить (аргументы, доводы)
het ver bréngen — продвинуться ( по службе), сделать карьеру
* * *гл.общ. доставлять, приводить, привозить, приносить -
4 brengen
bringen -
5 brengen
v. bring, carry with, take with; present -
6 brengen
ww1) apporter (qc), porter2) mener (qn), accompagnier3) conduire [en voiture]4) mettre [au lit] -
7 brengen
1) föra med sig2) avhämta3) bära4) bringa5) ta med sig -
8 brengen
götürmek [-ür] v -
9 brengen
нести, понести; везти, повезти; вести, повести; проводить; доставить ; поднести; принести, подать; принести; принести, преподнести; устроить brachte.OVT.imp. brachtenm.OVT.imp. heeft gebrachtVTT.pref. -
10 brengen
aboutir, amener, apporter, conduire, diriger, mener, porter -
11 brengen
hiba, trese -
12 brengen zij dit jaar weer een toneelstuk?
brengen zij dit jaar weer een toneelstuk?will they be doing another play this year?Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > brengen zij dit jaar weer een toneelstuk?
-
13 brengen-bracht-gebracht
gener. gebracht -
14 iemand ertoe brengen dat hij …, iemand tot een daad brengen
iemand ertoe brengen dat hij …, iemand tot een daad brengenamener qn. à faire qc.Deens-Russisch woordenboek > iemand ertoe brengen dat hij …, iemand tot een daad brengen
-
15 iemand in de war brengen
iemand in de war brengen〈 van zijn stuk brengen〉 dérouter qn.; 〈 in verlegenheid brengen〉 mettre qn. dans l'embarras -
16 een kind ter wereld brengen
-
17 een toneelstuk brengen
een toneelstuk brengen————————een toneelstuk brengen -
18 een zaak voor het gerecht brengen
een zaak voor het gerecht brengen————————een zaak voor het gerecht brengenDeens-Russisch woordenboek > een zaak voor het gerecht brengen
-
19 het ver brengen
-
20 iemand iets onder het oog brengen
iemand iets onder het oog brengen〈 op iets wijzen〉 faire observer qc. à qn.; 〈 aan het verstand brengen〉 essayer de faire comprendre qc. à qn.Deens-Russisch woordenboek > iemand iets onder het oog brengen
См. также в других словарях:
brengen — tyari … Woordenlijst Sranan
brangjan — *brangjan germ., schwach. Verb: nhd. bringen; ne. bring; Rekontruktionsbasis: ae., as., ahd.; Etymologie: idg. *bʰrenk , Verb, bringen, Pokorny 168; … Germanisches Wörterbuch
Vieil anglais — « Anglo saxon (langue) » redirige ici. Pour les autres significations, voir Anglo saxon. Vieil anglais, anglo saxon Englisc Période VIIe au XIIe siècle Langues filles … Wikipédia en Français
Bauer (der) — 1. Armer Bauern Kälber und reicher Herren Töchter werden nicht alt. – Kirchhofer, 347. 2. Auch der Bauer isst nicht ungesalzen. Was ihm indess von seinem Schulzen, Landrath oder Pfarrer vorgepredigt wird, ist in der Regel nicht mit attischem… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Herz — 1. Ae frühlich Hatz, en fresche Moth magd Scha (Schaden) wier jod, hölpt ouch noch witt enn schlête Zitt. (Aachen.) – Firmenich, III, 232. 2. Auf einem traurigen Herzen steht kein fröhlicher Kopf. – Heuseler, 83. Dän.: Et sorrigfuld hierte er… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Bring — Bring, v. t. [imp. & p. p. {Brought}; p. pr. & vb. n. {Bringing}.] [OE. bringen, AS. bringan; akin to OS. brengian, D. brengen, Fries. brenga, OHG. bringan, G. bringen, Goth. briggan.] 1. To convey to the place where the speaker is or is to be;… … The Collaborative International Dictionary of English
Bringing — Bring Bring, v. t. [imp. & p. p. {Brought}; p. pr. & vb. n. {Bringing}.] [OE. bringen, AS. bringan; akin to OS. brengian, D. brengen, Fries. brenga, OHG. bringan, G. bringen, Goth. briggan.] 1. To convey to the place where the speaker is or is to … The Collaborative International Dictionary of English
Brought — Bring Bring, v. t. [imp. & p. p. {Brought}; p. pr. & vb. n. {Bringing}.] [OE. bringen, AS. bringan; akin to OS. brengian, D. brengen, Fries. brenga, OHG. bringan, G. bringen, Goth. briggan.] 1. To convey to the place where the speaker is or is to … The Collaborative International Dictionary of English
To be brought to bed — Bring Bring, v. t. [imp. & p. p. {Brought}; p. pr. & vb. n. {Bringing}.] [OE. bringen, AS. bringan; akin to OS. brengian, D. brengen, Fries. brenga, OHG. bringan, G. bringen, Goth. briggan.] 1. To convey to the place where the speaker is or is to … The Collaborative International Dictionary of English
To bring a sail to — Bring Bring, v. t. [imp. & p. p. {Brought}; p. pr. & vb. n. {Bringing}.] [OE. bringen, AS. bringan; akin to OS. brengian, D. brengen, Fries. brenga, OHG. bringan, G. bringen, Goth. briggan.] 1. To convey to the place where the speaker is or is to … The Collaborative International Dictionary of English