-
41 Unterteil
Unterteil1 n TECH base, bottom section, lower section -
42 versetzbar
versetzbar2 adj TECH portable -
43 Vorklassiersieb
-
44 Weichzerkleinerung
Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Weichzerkleinerung
-
45 Zerkleinerungsmaschine
Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Zerkleinerungsmaschine
-
46 Gewalt
Ge·walt <-, -en> [gəʼvalt] f1) (Machtbefugnis, Macht) power;die oberste \Gewalt im Staat the highest authority [or power] in the country;mit unbeschränkter \Gewalt ausgestattet sein to be vested with unlimited power[s] [or authority];\Gewalt ausüben to exercise power [or authority];\Gewalt über Leben und Tod bei jdm haben to decide whether sb should live or die;mit aller \Gewalt ( fam) with everything in one's power;etw mit aller \Gewalt erreichen to move heaven and earth [or do everything in ones power]; [or do everything one can] to get sth to happen;die drei \Gewalten the executive, legislative and judicial powers;elterliche \Gewalt parental authority;höhere \Gewalt force majeure, act of God, circumstances beyond one's control;jdn in seine \Gewalt bringen to catch sb;ein Land/ein Gebiet in seine \Gewalt bringen to bring a country/a region under one's control, to seize power over a country/a region;jdn in seiner \Gewalt haben to have sb in one's power;\Gewalt über jdn haben [o besitzen] to exercise [complete] power over sb, to have [complete] control over sb;sich in der \Gewalt haben to have oneself under control;in jds \Gewalt sein to be in sb's hands [or power];( Gewalttätigkeit) violence;nackte \Gewalt brute force;mit sanfter \Gewalt gently but firmly;den Tatsachen/der Wahrheit \Gewalt antun to distort the truth/the facts;\Gewalt anwenden to use force;mit \Gewalt ( heftig) forcefully, with force;die \Gewalt der Brecher hat die Mauer zerstört the force [or impact] of the waves has destroyed the wall -
47 schlagen
schla·gen < schlug, geschlagen> [ʼʃla:gn̩]vt haben1) ( hauen)die Hände vors Gesicht \schlagen to cover one's face with one's hands;mit der Faust auf den Tisch \schlagen to hammer on the table with one's fist;jdn mit der Faust \schlagen to punch sb;jdn mit der Hand \schlagen to slap sb;jdm das Heft um die Ohren \schlagen to hit sb over the head with the magazine;jdn mit der Peitsche \schlagen to whip sb;jdn mit einem Schlagstock \schlagen to club [or hit] [or beat] sb with a stick;jdm [wohlwollend] auf die Schulter \schlagen to give sb a [friendly] slap on the back;2) ( prügeln)jdn \schlagen to beat sb;jdn bewusstlos \schlagen to beat sb senseless [or unconscious];jdn blutig \schlagen to leave sb battered and bleeding;jdn halb tot \schlagen to leave sb half dead;jdn zum Krüppel \schlagen to cripple sb;den Gegner zu Boden \schlagen to knock one's opponent down3) ( besiegen)jdn \schlagen to defeat sb; sport to beat sb;jdn [in etw] \schlagen dat to beat sb [in/at sth];den Feind mit Waffengewalt \schlagen to defeat the enemy with force of arms;den Gegner vernichtend \schlagen to inflict a crushing defeat on one's opponent;jd ist nicht zu \schlagen sb is unbeatable;sich ge\schlagen geben to admit defeat4) ( fällen)etw \schlagen to fell sth;einen Baum \schlagen to fell a tree5) ( durch Schläge treiben)etw [irgendwohin] \schlagen to hit sth [somewhere];einen Nagel in die Wand \schlagen to knock [or hammer] a nail into the wall;den Ball ins Aus \schlagen to kick the ball out of playetw \schlagen to take sth;Läufer schlägt Bauern! bishop takes pawn!etw \schlagen to beat sth;die Harfe/Laute \schlagen to play the harp/lute;die Saiten \schlagen to pluck the strings;den Takt \schlagen to beat time8) kochketw \schlagen to beat sth;Sahne \schlagen to whip cream;Eier in die Pfanne \schlagen to crack eggs into the pan;die Soße durch ein Sieb \schlagen to pass the gravy through a sievedie Fänge/ Krallen/Zähne in die Beute \schlagen to dig [or sink] its claws/talons/teeth into the preyein Tier \schlagen to take an animaldas Geschenk in Geschenkpapier \schlagen to wrap up the present;das Kind in die Decke \schlagen to wrap the child in the blanketdie Unkosten auf den Verkaufspreis \schlagen to add the costs to the retail price;Münzen \schlagen to mint coinseinen Bogen um das Haus \schlagen to give the house a wide berth;mit dem Zirkel einen Kreis \schlagen to describe a circle with compasses;das Kreuz \schlagen to make the sign of the cross;ein Kleidungsstück schlägt Falten a garment gets creasedetw irgendwohin \schlagen to throw sth somewhere;die Arme um jdn \schlagen to throw one's arms around sb;ein Bein über das andere \schlagen to cross one's legs;die Decke zur Seite \schlagen to throw off the blanketeine Mensur \schlagen to fight a duelein vom Schicksal geschlagener Mensch a man dogged by ill-fate;mit einer Krankheit geschlagen sein to be afflicted by an illnessWENDUNGEN:ehe ich mich \schlagen lasse! (!) ( fam) oh all right [or go on] then!, before you twist my arm!; s. a. Alarm, Bogen, Funken, Krach, kurz Profit, Purzelbaum, Radvi[mit etw] irgendwohin \schlagen to hit sth [with sth];gegen ein Tor \schlagen to knock at the gate/door;mit der Faust gegen eine Tür \schlagen to beat at a door with one's fist;[jdm] [mit der Hand] ins Gesicht \schlagen to slap sb's face;jdm in die Fresse \schlagen to punch sb in the face ( fam)[mit etw] um sich \schlagen to lash [or thrash] about [with sth];nach jdm \schlagen to hit out at sbein Blitz ist in den Baum geschlagen the tree was struck by lightningdie schweren Brecher schlugen gegen die Hafenmauer the heavy breakers broke [or crashed] against the harbour wallnach dem Lauf hier hoch schlägt mein Herz/ Puls ganz heftig my heart's pounding after running up hereetw schlägt sth is striking;etw schlägt aus etw sth is shooting up from sth;aus dem Dach schlugen die Flammen the flames shot up out of the roofder Vogel schlug mit den Flügeln the bird beat its wingsnach jdm \schlagen to take after sb;er schlägt überhaupt nicht nach seinem Vater he doesn't take after his father at alldas schlechte Wetter schlägt mir langsam aufs Gemüt the bad weather is starting to get me downsich irgendwohin \schlagen to strike out;sich nach rechts \schlagen to strike out to the right;sich in die Büsche \schlagen to slip away; (euph, hum) to go behind a tree (euph, hum)sich auf jds Seite \schlagen to take sb's side;vr haben1) ( sich prügeln)sich \schlagen to have a fight, to fight each other;sich [mit jdm] \schlagen to fight [sb]2) ( rangeln)sich [um etw] \schlagen to fight [over sth];das Konzert ist ausverkauft, die Leute haben sich um die Karten geradezu geschlagen the tickets went like hot cakes and the concert is sold out3) ( sich anstrengen)sich [irgendwie] \schlagen to do somehow;sich gut \schlagen to do well -
48 waschen;
wäscht, wusch, hat gewaschenI vt/i1. wash (auch BERGB., METALL.); in der Wäscherei: auch launder; (Gold etc.) pan; umg., fig. (illegal erworbenes Geld) launder; fachspr. (Gas) scrub; (Blut) detoxify; ich muss heute waschen I have to do the washing today; das Geschirr waschen wash up, Am. do the dishes; warm / kalt waschen wash in warm / cold water; mit der Hand waschen hand-wash; sich (Dat) die Haare waschen wash one’s hair; einmal Waschen und Legen! beim Friseur: wash and set, please; Hand1 4, Unschuld 1 etc.2. NAUT.: ein Brecher wusch übers Deck a breaker washed over the deck; von der See über Bord gewaschen werden be washed overboard by the seaII v/refl wash o.s., (have a) wash; er wusch sich und ging ins Bett he had a wash (Am. he washed up) and went to bed; sich unter den Achseln etc. waschen wash under one’s armpits etc.; es wäscht sich leicht it washes easily; eine Ohrfeige / Kritik etc., die sich gewaschen hat umg., fig. one hell of a clout (a)round the ear / one hell of a critical going-over etc. -
49 Zufuhr
Zufuhr f 1. TE, VERK conveyance (Transportgüter); 2. feed(ing), input (Beschicken, z. B. Mischanlagen, Brecher); 3. BM, HLK, TE addition (von Wärme); 4. input (von Wärme beim Schweißen)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Zufuhr
См. также в других словарях:
Brecher — may refer to:* 4242 Brecher, asteroidPeople: * Egon Brecher (1880 1946), Czechoslovakian stage actor and director * Gary Brecher American military writer * Gideon Brecher (1797 1873), Austrian physician and writer * Irving Brecher (born 1914),… … Wikipedia
Brecher — Brecher, unterseeische Klippen, an denen die Wellen anschlagen u. sich brechen … Pierer's Universal-Lexikon
Brecher — (Sturzseen), hohe brandende und sich überstürzende Wellen namentlich an flachen Küsten bei Seewind, bei schwerem Sturm auch im tiefen Wasser und auf hoher See. Von B. spricht man auch bei ruhigem Wetter, wenn Dünungen (s.d.) an Klippen im Meere… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Brecher — Brecher, s. Mühlen … Lexikon der gesamten Technik
Brecher — Sm Sturzsee erw. fach. (19. Jh.) Stammwort. Lehnübersetzung von ne. breaker (zu break; brechen), davor hd. Brechsee. deutsch s. brechen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Brecher — Ein Brecher ist eine Zerkleinerungsmaschine, siehe: Brecher (Zerkleinerungsmaschine) eine heftige Wasserwelle, vgl. Sturzsee eine Woge, die sich über Untiefen oder der Reling eines Schiffes überschlägt („bricht“). 4242 Brecher, ein Asteroid… … Deutsch Wikipedia
Brecher — Brẹ|cher 〈m. 3〉 1. hohe, sich überstürzende Welle, Sturzwelle 2. eine Zerkleinerungsmaschine 3. Zäune durchbrechendes Rind * * * Brẹ|cher, der; s, : 1. [LÜ von engl. breaker] Woge mit sich überstürzendem Kamm; Sturzsee. 2. Maschine zum… … Universal-Lexikon
Brecher — This interesting name is of Anglo Saxon origin, and is a topographical surname for someone who lived by a piece of land that was newly cultivated, named from the time when it was first ploughed. The derivation of the surname is from the Old… … Surnames reference
Brecher — 1. Flutwelle, hohe Welle, Sturzsee, Sturzwelle; (geh.): Woge; (Meereskunde): Roller; (Seemannsspr.): Grundsee, See, Seebär. 2. Kollergang, Kollermühle. * * * Brecher,der:⇨Welle(I) … Das Wörterbuch der Synonyme
Brecher — brechen: Das altgerm. starke Verb mhd. brechen, ahd. brehhan, got. brikan, niederl. breken, engl. to break gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der idg. Wurzel *bhreğ »brechen, krachen«, vgl. z. B. lat. frangere… … Das Herkunftswörterbuch
BRECHER, GIDEON — (1797–1873), physician and scholar. He was born in Prossnitz, Moravia, where he was the first Jew to study for the medical profession. Brecher edited judah halevi s Kuzari, in four parts with a Hebrew introduction and commentary (1838–40,… … Encyclopedia of Judaism