Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

breaks+(verb)

  • 1 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) quebrar
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) quebrar
    3) (to make or become unusable.) quebrar
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) faltar
    5) (to do better than (a sporting etc record).) bater
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) interromper
    7) (to put an end to: He broke the silence.) quebrar
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) comunicar
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) quebrar
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) abrandar
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) começar
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) quebra
    2) (a change: a break in the weather.) mudança
    3) (an opening.) brecha
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) oportunidade
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) coisa frágil
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it
    * * *
    break1
    [breik] n = link=brake brake.1, acepção 1.
    ————————
    break2
    [breik] n 1 ruptura, quebra, fratura. 2 brecha, racho. 3 fenda, abertura. 4 interrupção, cessação. 5 pausa, intervalo. 6 fuga, saída por meios violentos. 7 mudança repentina ou acentuada (de tempo). 8 Amer baixa súbita (dos preços na bolsa). 9 desvio de direção (de uma bola). 10 fig ruína, quebra. 11 irrupção, ruptura. 12 Amer sl falha, rata, erro. 13 chance, oportunidade. 14 interrupção de corrente. 15 clareira, picada. 16 seqüência de tacadas (jogo de bilhar). 17 Mus ponto de passagem de um registro a outro. 18 Poet cesura. • vt+vi (ps broke, pp broken) 1 quebrar, romper, dividir em pedaços, fraturar, esmagar, despedaçar. she broke her arm / ela fraturou o braço. the toy is broken to pieces / o brinquedo está em pedaços. 2 rachar, romper, lascar, estourar. 3 triturar, moer, desbastar. 4 romper, perturbar, interromper (também Electr). he broke his fast / ele interrompeu o jejum. he broke the silence / ele rompeu o silêncio. 5 Electr desligar. 6 separar, dividir, desunir. 7 ferir, danificar. 8 arruinar, destruir. 9 fazer invalidar (testamento). 10 levar à falência, arruinar financeiramente. he broke the bank / ele quebrou a banca. 11 violar, transgredir, infringir. 12 forçar caminho, penetrar, romper, arrombar. 13 chegar repentinamente, irromper. the sun broke / o sol irrompeu (pelas nuvens). 14 mudar repentinamente. the weather broke / o tempo mudou. 15 Amer baixar subitamente (os preços na bolsa). 16 amortecer, moderar, abrandar. some bushes broke his fall / alguns arbustos amorteceram sua queda. 17 Mus mudar de som ou de registro. 18 mudar de direção (bola). 19 definhar, enfraquecer, quebrantar, depauperar. 20 ceder, amolecer, afrouxar. 21 ser dominado pela tristeza, partir-se (coração). her heart broke / seu coração se partiu. 22 parar, pôr fim. you must break with this bad habit / você deve deixar este mau hábito. 23 degradar, rebaixar. 24 sujeitar, domar, subjugar. his resistance was broken / sua resistência foi subjugada. 25 disciplinar, corrigir. 26 exceder, ultrapassar, superar, quebrar (recorde). 27 iniciar uma escavação para construção. 28 revelar, divulgar, tornar conhecido. 29 Amer correr, atirar-se. 30 desmanchar (noivado). 31 desfazer, desmanchar (coleção etc.). 32 rebentar (ondas, flores, pústulas). 33 raiar, surgir. the day broke / o dia raiou. 34 saltar da água (peixe). 35 mudar de partido. 36 quebrar-se, fragmentar-se, partir-se. 37 desintegrar(-se), dissolver(-se). they broke company / eles dissolveram a sociedade. 38 desencadear-se (tempestade). 39 levantar (acampamento). they broke camp / eles levantaram acampamento. 40 falir, ir à falência. the business broke / o negócio faliu. a cry broke from her lips um grito escapou de seus lábios. break a leg! a) sl merda para você! b) Theat boa sorte! break of the day aurora, amanhecer. at (the) break of day / ao amanhecer. break step! Mil sem cadência! give me a break! me dá um tempo! he broke company ele saiu à francesa. he broke down all restraint ele abandonou todo constrangimento. he broke into a laugh ele rompeu em gargalhadas. her health broke sua saúde piorou. his power was broken down seu poder foi quebrado. his voice broke down sua voz falhou. lucky breaks coll boas oportunidades. she broke in health ela adoeceu. the buoy broke adrift a bóia soltou-se e está à deriva. the horse broke o cavalo mudou de andamento. the machine broke down a máquina encrencou, quebrou. the school breaks up a escola fecha, começam as férias. the supplies broke down os estoques acabaram. they broke (new) ground fig desbravaram novas terras. to break asunder quebrar em pedaços. to break away a) fugir, escapar. he broke away / ele saiu correndo. b) dissolver-se, desaparecer. to break down a) demolir, derrubar. b) sucumbir. c) falhar, não obter êxito. to break forth a) irromper. b) exclamar subitamente. c) brotar, jorrar. to break in a) domar, ensinar, domesticar. b) arrombar, forçar. our house was broken into / nossa casa foi arrombada. c) Press colocar ilustrações no espaço deixado. d) interromper, perturbar. the war broke in upon our peace / a guerra interrompeu nossa paz. to break of bounds fig ultrapassar os limites. to break off a) romper-se. b) cessar, parar, interromper. he broke off / ele parou, interrompeu-se. he broke off the conversation / ele interrompeu a conversação. to break off an engagement desmanchar um noivado. to break one of a habit tirar o vício ou o costume de alguém. to break out a) tirar quebrando. b) desobstruir, livrar. c) irromper problemas na pele. he broke out into hives / sua pele ficou cheia de urticária. d) desabafar-se, expandir-se. he broke out into lamentations / ele rompeu em lamúrias. e) fugir, escapar. he broke out of prison / ele fugiu da cadeia. to break the ice superar as dificuldades iniciais, quebrar o gelo. to break through abrir caminho através de algo. she broke through the crowd / ela abriu caminho na multidão. to break up a) levantar-se, ir embora. b) dissolver (reunião). c) dispersar. the crowd was broken up / a multidão foi dispersada. d) cortar em pedaços (caça). e) abrir, rebentar, romper. f) confundir, desconcertar. g) fragmentar-se, desintegrar-se. his household was broken up / seu lar se desintegrou. she is broken up by grief / ela está alquebrada de desgosto. to break water emergir da água. to break with romper relações com. he broke with his father / ele rompeu relações com o pai.

    English-Portuguese dictionary > break

  • 2 foul

    1. adjective
    1) ((especially of smell or taste) causing disgust: a foul smell.) ruim
    2) (very unpleasant; nasty: a foul mess.) desagradável
    2. noun
    (an action etc which breaks the rules of a game: The other team committed a foul.) falta
    3. verb
    1) (to break the rules of a game (against): He fouled his opponent.) cometer uma falta
    2) (to make dirty, especially with faeces: Dogs often foul the pavement.) sujar
    * * *
    [faul] n 1 infração, falta, violação das regras estabelecidas nos jogos, prélios, etc., colisão intencionada, golpe ou jogo ilícito, abalroamento. 2 Amer, Sport bola fora, no beisebol. 3 Brit mau tempo, tempo borrascoso, má ventura. • vt+vi 1 sujar(-se), emporcalhar, enlamear, turvar-se, conspurcar, corromper, desonrar, infamar. 2 cometer infração, violar regras estabelecidas. 3 Amer, Sport bater a bola fora, no beisebol. 4 Naut colidir, abalroar. 5 enredar-se, enredar (cabo), encepar, entoucar (âncora). 6 abstruir(-se), entupir(-se), bloquear, entravar. 7 Naut cobrir-se de algas (o casco do navio). • adj 1 sujo, emporcalhado, lodoso, enlameado, poluído, porco, imundo, turvo, impuro, estragado, podre, pútrido, viciado, nocivo, sórdido, asqueroso, repugnante, torpe, indecente, obsceno. 2 malvado, infame, corrompido, vil. 3 contrário às regras, ilícito, irregular, iníquo, ímprobo, desonesto, injusto. 4 abalroado. 5 enredado (cabo). 6 entupido, obstruído. 7 mau, borrascoso. 8 contrário. 9 feio, abominável, repelente, hediondo, odioso, vergonhoso. 10 Amer, Sport (no beisebol) fora. 11 sujo, cheio de erros. 12 desagradável. • adv 1 ilicitamente. 2 traiçoeiramente, perfidamente. by fair means or foul de qualquer maneira, a qualquer preço. one boot was foul of the other um barco abalroou o outro. the chimney is foul a chaminé está obstruída de fuligem. the foul fiend o diabo. through foul and fair aos trancos e barrancos. to fall/ run foul of a) lançar-se sobre. b) Naut colidir com. c) encalhar. d) coll criar caso, desentender-se. to foul up sl estragar, deitar a perder, Brit vulg foder. to hit someone foul dar um golpe ilícito em. to play foul atraiçoar.

    English-Portuguese dictionary > foul

  • 3 sin

    [sin] 1. noun
    (wickedness, or a wicked act, especially one that breaks a religious law: It is a sin to envy the possessions of other people; Lying and cheating are both sins.) pecado
    2. verb
    (to do wrong; to commit a sin, especially in the religious sense: Forgive me, Father, for I have sinned.) pecar
    - sinful
    - sinfully
    - sinfulness
    * * *
    [sin] n 1 pecado. 2 ato imoral. 3 ofensa. • vi 1 pecar. 2 praticar o mal. 3 ofender. mortal sin pecado mortal. original sin pecado original.

    English-Portuguese dictionary > sin

  • 4 smooth

    [smu:ð] 1. adjective
    1) (having an even surface; not rough: Her skin is as smooth as satin.) macio
    2) (without lumps: Mix the ingredients to a smooth paste.) homogéneo
    3) ((of movement) without breaks, stops or jolts: Did you have a smooth flight from New York?) tranquilo
    4) (without problems or difficulties: a smooth journey; His progress towards promotion was smooth and rapid.) fácil
    5) ((too) agreeable and pleasant in manner etc: I don't trust those smooth salesmen.) suave
    2. verb
    1) ((often with down, out etc) to make (something) smooth or flat: She tried to smooth the creases out.) alisar
    2) ((with into or over): to rub (a liquid substance etc) gently over (a surface): Smooth the moisturizing cream into/over your face and neck.) espalhar
    - smoothly
    - smoothness
    * * *
    [smu:ð] n 1 ato de alisar ou polir. 2 lisura, polimento. • vt+vi 1 alisar, aplainar, polir. 2 acalmar, suavizar. 3 facilitar. 4 remover saliências, tornar plano. • adj 1 plano, liso, lustroso, polido. 2 macio, regular. 3 sem pelotas. 4 liso, sem cabelo, sem pêlo. 5 fácil, sem obstáculos ou dificuldades, suave. 6 calmo, sereno, plácido. 7 polido, agradável, afável. 8 lisonjeiro, bajulador. 9 brando, macio, agradável ao gosto ou ao ouvido, suave. 10 sl excelente, agradável, atraente. to smooth away afastar, descartar. he smoothed away the difficulties / ele afastou as dificuldades. to smooth down acalmar, moderar, suavizar. to smooth out alisar, passar a ferro, tirar dobras ou pregas. to smooth over atenuar, paliar. to smooth the way/ to smooth the path facilitar as coisas, abrir caminho, tornar mais fácil ou provável. to take the rough with the smooth aceitar o que vier: o bom e o ruim.

    English-Portuguese dictionary > smooth

  • 5 foul

    1. adjective
    1) ((especially of smell or taste) causing disgust: a foul smell.) nojento
    2) (very unpleasant; nasty: a foul mess.) abominável
    2. noun
    (an action etc which breaks the rules of a game: The other team committed a foul.) falta, infração
    3. verb
    1) (to break the rules of a game (against): He fouled his opponent.) cometer falta contra
    2) (to make dirty, especially with faeces: Dogs often foul the pavement.) sujar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > foul

  • 6 sin

    [sin] 1. noun
    (wickedness, or a wicked act, especially one that breaks a religious law: It is a sin to envy the possessions of other people; Lying and cheating are both sins.) pecado
    2. verb
    (to do wrong; to commit a sin, especially in the religious sense: Forgive me, Father, for I have sinned.) pecar
    - sinful - sinfully - sinfulness

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > sin

  • 7 smooth

    [smu:ð] 1. adjective
    1) (having an even surface; not rough: Her skin is as smooth as satin.) liso
    2) (without lumps: Mix the ingredients to a smooth paste.) homogêneo
    3) ((of movement) without breaks, stops or jolts: Did you have a smooth flight from New York?) suave
    4) (without problems or difficulties: a smooth journey; His progress towards promotion was smooth and rapid.) sereno
    5) ((too) agreeable and pleasant in manner etc: I don't trust those smooth salesmen.) insinuante
    2. verb
    1) ((often with down, out etc) to make (something) smooth or flat: She tried to smooth the creases out.) alisar
    2) ((with into or over): to rub (a liquid substance etc) gently over (a surface): Smooth the moisturizing cream into/over your face and neck.) passar suavemente
    - smoothly - smoothness

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > smooth

См. также в других словарях:

  • Ergative verb — In linguistics, an ergative verb is a verb that can be either transitive or intransitive, and whose subject when intransitive corresponds to its direct object when transitive.In EnglishIn English, most verbs can be used intransitively, but… …   Wikipedia

  • Ambitransitive verb — An ambitransitive verb is a verb that can be used both as intransitive or as transitive without requiring a morphological change. That is, the same verb form may or may not require a direct object. English has a large number of ambitransitive… …   Wikipedia

  • break down phrasal — verb 1 MACHINE (I) if a large machine, especially a car, breaks down, it stops working: The elevators in this building are always breaking down. 2 FAIL (I) if a discussion, system etc breaks down, it fails because there are problems: Peace talks… …   Longman dictionary of contemporary English

  • break up phrasal — verb 1 BREAK INTO PIECES (I, T) to break or make something break into many small pieces: The stricken tanker began to break up on the rocks. (break sth up): Jim started to break the ice up on the frozen lake. 2 SEPARATE (transitive break… …   Longman dictionary of contemporary English

  • break out — verb 1. start abruptly (Freq. 4) After 1989, peace broke out in the former East Bloc • Syn: ↑erupt • Hypernyms: ↑begin, ↑start • Verb Frames …   Useful english dictionary

  • hole up — verb 1. remain secluded or in hiding He is writing his book and is holing up in his study • Hypernyms: ↑hide, ↑hide out • Verb Frames: Something s 2. score a hole in one • Topics: ↑ …   Useful english dictionary

  • break even — verb 1. make neither profit nor loss (Freq. 1) • Ant: ↑profit, ↑lose • Verb Frames: Somebody s 2. attain a level at which there is neither gain nor loss, as in business, gambling, or a competitive sport (Freq. 1) …   Useful english dictionary

  • break up — verb Date: 15th century intransitive verb 1. a. to cease to exist as a unified whole ; disperse < their partnership broke up > b. to end a romance 2. to lose morale, composure, or …   New Collegiate Dictionary

  • break loose — verb 1. be unleashed; emerge with violence or noise (Freq. 2) His anger exploded • Syn: ↑explode, ↑burst forth • Derivationally related forms: ↑explosion (for: ↑ …   Useful english dictionary

  • break someone's heart — verb cause deep emotional pain and grief to somebody The young man broke the girl s heart when he told her was going to marry her best friend • Hypernyms: ↑pain, ↑anguish, ↑hurt • Verb Frames: Somebody s somebody Something s somebody …   Useful english dictionary

  • harry — verb To bother; to trouble. We shall harry the enemy at every turn until his morale breaks and he is at our mercy. Syn: bother, disturb, harass, trouble, worry …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»