-
101 срывать
1) General subject: break up, burke, cull (особ. цветы), discomfit (планы, намерения), dismantle (крепость), disrupt, foil (что-либо), frustrate, goof, hamstring, pick (цветы, фрукты), pluck (цветы), pull off, rip away, rip down, rip off, rive, sabotage, short circuit, short-circuit (что-л.), snatch, snatch off, strip, tear, tear down (постройку), tear off, thwart (планы), vent, work off (злость), disturb, pull down, tear down, throw a monkey-wrench into the works (план, замысел и т. п.), throw a monkey-wrench into the works (план, замысел и т.п.), torpedo2) Colloquial: bog down3) Engineering: strip off, upset (нарушать нормальный режим)4) Agriculture: pick off6) Diplomatic term: sabotage (переговоры и т.п.)7) Metallurgy: disrupt (о сроках)8) Polygraphy: unbind9) Jargon: stymie10) Information technology: bounce11) Automation: slip (резьбу), strip (резьбу), break away, break off, tear out, blow out (напр. крышку)12) Makarov: defeat, disturb (нарушать нормальный ход, режим), pick off (кожицу), pull (цветы, фрукты), shed, strip (одежду), strip (снимать), strip away, strip off (одежду), tear (снимать), tear off (снимать), unbind (переплётную крышку с книги), upset (нарушать нормальный ход, режим), cry havoc (что-л.) -
102 despegarse
1 (separarse) to come unstuck2 figurado (perder afecto) to lose affection (de, for)* * *VPR1) [objeto] to come unstuck2) [persona] to become alienated (de from)* * *(v.) = come + unstuck, come + looseEx. If you are using the patch and it does come unstuck, try to stick it back on in the same area of the body.Ex. It appeared that the digger came loose on the trailer and fell onto the stone wall.* * *(v.) = come + unstuck, come + looseEx: If you are using the patch and it does come unstuck, try to stick it back on in the same area of the body.
Ex: It appeared that the digger came loose on the trailer and fell onto the stone wall.* * *
■despegarse verbo reflexivo
1 (desprenderse) to come unstuck
2 (alejarse, distanciarse) to grow apart: el perro no se despega de ella, the dog doesn't leave her side
' despegarse' also found in these entries:
Spanish:
desprenderse
- despegar
English:
peel
- come
- unstuck
* * *vpr1. [etiqueta, pegatina, sello] to come unstuck (de from), to peel off;se me despegó la venda my bandage came undoneno se despegó de su novia ni un minuto he didn't leave his girlfriend's side for a minute;no pudo despegarse de aquel pesado she couldn't get rid of o away from that bore;los ciclistas no consiguen despegarse del pelotón the cyclists can't break away from the pack* * *v/r1 come unstuck (de from), come off (de sth)* * * -
103 отрываться
1. оторваться1. (о пуговице и т. п.) come* off, tear* off2. ( о летательном аппарате) take* off3. (от) (переставать смотреть, заниматься) tear* oneself away (from)не отрываясь ( не прекращая работы) — without stopping, или leaving off, work
4. (от; терять связь) lose* touch (with)оторваться от масс — lose* contact with the masses
оторваться от действительности — lose* touch with reality, be out of touch with reality
5.:отрываться от противника воен. — break* away, break* / lose* contact, break* off
6. страд. к отрывать I2. страд. к отрывать II -
104 отцепвам
split/cut/chip off* * *отцѐпвам,гл. split/cut/chip off; dissever; ( район) close off;\отцепвам се split (off), secede (from), separate (from); break away (from); disaffiliate (with).* * *1. split/cut/chip off 2. ОТЦЕПВАМ ce split (off), secede (from), separate (from); break away (from) -
105 bijeg
m flight, escape, coll get-away; (iz zatvora) break-out, jail-break; (radi udaje, s ljubav-nikom) elopement; (potučene vojske) rout; sp (u trkamd) break-away; (iz vojske) -dezerter-stvo I u -u in flight, on the run; a fugitive; dati se/udariti u bijeg take to* * *• escape• escapement• elopement• escapade• scuttle• rout• lam• fled• flight• getaway• get away• offshoot -
106 отрывать
1. гл. break off, break away, break loose from; detach, separateотрывающий; отделяющийся; отделение — breaking away
отрывал; отрывался; оторванный — taken - off
взлетающий; отрывающий; отрыв — blasting off
отрывать; вырывать, освобождать — tear away
2. гл. dig, excavateСинонимический ряд:1. доставать (глаг.) доставать; заполучать; раздобывать; разживаться2. находить (глаг.) выискивать; выкапывать; вырывать; находить; откапывать; отыскивать; разыскивать; раскапывать; сыскивать3. отвлекать (глаг.) отвлекать4. покупать (глаг.) брать; закупать; покупать; приобретать5. урывать (глаг.) отхватывать; урывать; ухватывать -
107 ἀπορρήγνυμι
ἀπορρήγνῡμι or -ύω,A break off,δεσμὸν ἀπορρήξας Il.6.507
, cf. Hdt. 3.32;ἧκε δ' ἀπορρήξας κορυφὴν ὄρεος Od.9.481
; πνεῦμ' ἀπέρρηξεν βίου snap the thread of life, die, A.Pers. 507; ἀ. πνεῦμα, βίον, E.Or. 864, IT 974, cf. Tr. 756;ἀ. ψυχήν AP7.313
;τὰ μακρὰ τείχη ἀ. ἀπὸ τῆς τῶν Μεγαρέων πόλεως Th.4.69
; ἀ. τῆς εἰρήνης τὴν ξυμμαχίαν, a phrase of D. censured by Aeschin.3.72;ἀ. πάνυ τείνουσαι τὸ καλῴδιον Luc. DMeretr.3.3
.2 causal, ἀ. τὸν θυμόν let one's rage burst forth, D.H.Rh.9.5, cf. Luc.Am.43; burst out with a remark, App.BC2.81: —[voice] Pass.,πόλεμος.. ἀπερρήγνυτο ἐς ἔργον Id.Syr.15
.3 ἀ. ἑαυτόν τινος tear oneself away, break away from, Plu.Marc.27;τῶν τοῦ πατρὸς ἐπιτηδευμάτων J.AJ10.3.1
; deprive,τοὺς ἀδελφοὺς τῆς βασιλικῆς ἐλπίδος Id.BJ1.23.2
.II [voice] Pass., freq. in [tense] aor. ἀπερράγην [ᾰ] Hdt.8.19,etc.:[tense] pf.ἀπέρρηγμαι Ph.2.510
; but [ per.] 3sg.ἀπορέρηκται Gal.
ap. Orib. 46.21.22:—to be broken off or severed from, ἀπό τινος Hdt.l.c., ib.37: abs., to be broken off, severed, Id.2.29, Th.5.10, etc.; break away from one's allegiance, rebel, J.BJ2.14.3.2 [voice] Act., [tense] pf. ἀπέρρωγα in [voice] Pass. sense, Archil.47, etc.; φωνὴ ἀπερρωγυῖα a broken voice, Hp. Acut.(Sp.)10, Arist.Aud. 804b20; broken in character, dissolute,Luc.
Pseudol.17;οἵ γε μὴ τελέως -ότες Muson.Fr.12p.64H.
; absurd, S.E.M.8.165.III intr. in [tense] aor. 1 [voice] Act.,ἀπορρήξας ἀπὸ δεσμῶν AP9.240
(Phil.);κακὸν ἀπέρρηξε Luc.Abd.6
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπορρήγνυμι
-
108 рассеяться
General subject: clear away (о тумане, облаках), disband, disperse, dissipate, lift, roll away (о тумане), scatter, tail away, break, spread, break away (о тучах и т.п.), shred away (о дыме, тумане) -
109 se détacher
detaʃe vpr/réfl1) (= tomber) [rocher] to come away, [feuille] to come out, [étiquette] to come offLa poignée de la porte s'est détachée. — The door handle came off.
Un wagon s'est détaché du reste du train. — A carriage broke away from the rest of the train.
2) (= se défaire) [lacet, chaussure] to come undone3) (= se délier) [chien, prisonnier] to break loose4) SPORT, [coureur, cycliste] to pull away, to break away5) (= être visible)se détacher sur [silhouette] — to stand out against
6) (= se désintéresser) -
110 отрываться
1) General subject: come off (напр., о пуговице), rive, straggle, tear, come of (о пуговицах и т.п.), take off (от земли, воды), tear away (from - от)2) Colloquial: chill (бурно отдыхать)3) Sports: take-off4) Military: break away, break-off (от противника), give (the enemy) the slip (от противника)5) Engineering: become airborne, get airborne, lift off, unstick6) British English: unstick (о самолёте)7) Jargon: knock oneself out (весело проводить время), live it up, give it large, have it large8) Oil: break loose9) Makarov: break, detach, escape, get off (от земли), separate, drive off, come off (о пуговице и т. п.) -
111 odbijać
1. (-am, -asz); perf odbić; vt(światło, fale, obraz) to reflect; (piłkę: z powrotem) to return; ( o ziemię) to bounce; (pieczęć, stempel) to put; ( ślady) to leave; (więźnia, jeńca) to rescue, ( tynk) to hammer down; ( drukować) to print; ( odzyskiwać) to retake, to recapture2. vi( odłączać się od grupy) to break awayodbijać od czegoś — ( kontrastować) to stand out against sth
odbijać (od brzegu) — ( o łodzi) to set sail, to cast off
odbić komuś dziewczynę/chłopaka — to steal sb's girlfriend/boyfriend
* * *ipf.1. ( o zmianie kierunku) reflect, deflect; odbić piłkę return a ball; odbijać piłkę bounce a ball; odbijać głos reflect the voice, echo, resound, reverberate; odbijać światło reflect light.2. (= odzwierciedlać) reflect.3. (= otwierać) hit open, open; odbić butelkę pot. hit a bottle open.4. (= odrywać) break l. force open; break off, detach; odbijać tynk hammer down.5. (= uszkodzić, ranić) beat (up), rough up; odbić komuś nerki kidney punch sb.7. (= odpierać) ward off, repulse, repel; odbijać cios parry a blow.8. ( o statku) (= odpływać) set sail, depart.9. (= skręcać) turn; odbijać w prawo turn right.10. (= uwalniać) free, rescue; odbić więźniów/jeńców free l. rescue prisoners/prisoners of war.11. (= odzyskać własność) recapture, retake, win back.12. ( w tańcu) cut in on.13. pot. (= uwodzić cudzą żonę, dziewczynę) steal.14. (= powetować) recoup, make up for, compensate.15. odbić na kimś swój gniew vent one's anger on sb.16. (= kontrastować) contrast, differ ( od czegoś from sth).17. ( o broni palnej) recoil, kick back.18. pot. (= wariować) go crazy; szajba komuś odbiła sb went crazy l. berserk; palma komuś odbiła sb went crazy l. berserk.ipf.1. ( zmieniać kierunek) be reflected l. deflected; odbijać się jak groch od ściany fall on deaf ears; odbijać się głośnym echem reverberate.2. (= skakać) take off; odbić się od dna rebound, bounce back.3. (wytworzyć obraz w wodzie, szybie) be reflected.4. (= przejawiać się) manifest o.s.5. (= odciskać się) leave a trace, be impressed l. imprinted.6. przen. leave a mark, influence, have an impact on.7. (= odłączać się) break away, leave.8. pot. (= powetować sobie) recoup o.s., make o.s. up for.9. (= bekać) belch, burp.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odbijać
-
112 riuhtaista
yks.nom. riuhtaista; yks.gen. riuhtaisen; yks.part. riuhtaisi; yks.ill. riuhtaisisi; mon.gen. riuhtaiskoon; mon.part. riuhtaissut; mon.ill. riuhtaistiinbreak away (verb)break loose (verb)pull (verb)snatch (verb)tear (verb)wrench (verb)jerk (noun)* * *• jerk• yank• wrench• tear• pull• break loose• break away• snatch -
113 срывать
1. disrupt2. disturb3. frustrate4. stymie5. stymied6. stymieing7. tear downсрывать, сдирать; сдёргивать вниз — rip down
8. vent9. tear off; pluck; pick; break up; disrupt; frustrate; vent; come off; break away; fall down; dart off; escapeстаскивать, снимать; срывать — to pull off
саботировать, срывать забастовку — to break the strike
10. pickсрывать, обрывать, снимать — pick off
11. pluckСинонимический ряд:1. вымещать (глаг.) вымещать2. надрывать (глаг.) надрывать; надсаживать3. расстраивать (глаг.) нарушать; расстраивать4. ссаживать (глаг.) сдирать; ссаживать -
114 разбивать
1) General subject: blight (надежды и т. п.), break up (на мелкие куски), crash, crush, dash, defeat, demolish (теорию, довод), destroy, dissect, divide, explode (теорию и т. п.), fracture, fragment, knap, knock, lay out (сад, участок), mash (камни), overwhelm, pash, pitch (палатки, лагерь), pulverize, repulse (противника), scatter, smash, smite, spall (руду), splinter, stave, stave in (бочку, лодку и т. п.), sunder, trounce, split, subdivide, (танцующую пару) cut in (с тем, чтобы продолжить танец с одним из танцующих)), shutter, (into) break down (на меньшие части)2) Naval: pound3) Military: crunch (самолёт при посадке), worst6) Rare: fragmentize7) Chemistry: beat11) Economy: break down (на структурные составляющие)14) Architecture: plot (площадку, газон и т.п.)16) Diplomatic term: disappoint (планы), frustrate (кого-л.)17) Metallurgy: batter, scrape out (шлак)18) Polygraphy: space out20) Leather: perch21) Drilling: shatter23) Arms production: demolish (противника), section24) Makarov: arrange (распланировав, производить посадку), break (ломать, разрушать), break down (делить на части, по рубрикам), break down (на классы, категории и т.п.), break up (делить на части, по рубрикам), divide (делить на части, по рубрикам), lay out (распланировав, производить посадку), peg out (напр. стройплощадки), torpedo, cut up25) Taboo: dish -
115 entringen
(unreg.) geh.I v/t: jemandem etw. entringen wrest s.th. from s.o. auch fig., wrench s.th. away from s.o., wrestle s.th. off s.o.II v/refl1. sich jemandem etc. entringen break away from, free o.s. from; (einer Umarmung) auch disentangle o.s. from hum.2. fig.: ein Seufzer etc. entrang sich i-n Lippen / i-r Brust a sigh escaped her lips / told of her (inner) feelings* * *ent|rịn|gen [ɛnt'rɪŋən] ptp entru\#ngen [ɛnt'rʊŋən] irreg1. vt (geh)jdm ein Geheimnis etc entringen — to wring a secret etc out of sb, to wrest a secret etc from sb
2. vr (liter)ein Seufzer entrang sich seiner Brust — he heaved a sigh
* * *ent·rin·gen *vt irreg (geh)* * *entringen (irr) gehA. v/t:jemandem etwas entringen wrest sth from sb auch fig, wrench sth away from sb, wrestle sth off sbB. v/r1.sich jemandem etc2. fig:ein Seufzer etcentrang sich i-n Lippen/i-r Brust a sigh escaped her lips/told of her (inner) feelings -
116 odskakiwać
impf ⇒ odskoczyć* * *(odsuwać się: w bok) to dodge, to jump aside; ( w tył) to jump back, ( o zamku) to snap lub spring back; (o piłce: od nogi, rąk) to run away; (o broni palnej, sprężynie) to recoil* * *ipf.1. (= odsuwać się) spring (od kogoś/czegoś away from sb/sth).2. ( o piłce) (= odbić się) bounce, rebound.3. ( o zamknięciu) (= otwierać się) spring back.4. (o broni palnej, sprężynie) recoil.5. (= oddalać się) break away; odskoczyć od peletonu break away from the main group.6. ( o kuli) (= rykoszetować) ricochet, rebound.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odskakiwać
-
117 kaçmak
interj. clear off--------v. escape, run away, run, desert, flee, slip off, slip, abscond, blow, bolt, make a bolt for it, break, break away, bunk, decamp, defect, elope, fade, fly, fly away, get away, go by, hook it, lam, lapse, leg it, nip off, pack up, pull out, retreat--------kaçmak (çorap)v. ladder* * *escape -
118 kaçmamak
v. (neg. form of kaçmak) escape, run away, run, desert, flee, slip off, slip, abscond, blow, bolt, make a bolt for it, break, break away, bunk, decamp, defect, elope, fade, fly, fly away, get away, go by, hook it, lam, lapse, leg it, nip off, pack up, pull out, retreat -
119 kurtulmak
v. be saved, be freed, get out of, get away, smooth away, shake off, break away, break loose, defecate, discard, disengage, dispose of, ditch, elude, evade, extricate oneself, escape, free oneself, make away with, pull through, put off, quit oneself -
120 kurtulmamak
v. (neg. form of kurtulmak) be saved, be freed, get out of, get away, smooth away, shake off, break away, break loose, defecate, discard, disengage, dispose of, ditch, elude, evade, extricate oneself, escape, free oneself, make away with, pull through, put off, quit oneself
См. также в других словарях:
break away — (from (someone/something)) 1. to escape. George s excited horse broke away and ran off into the field. 2. to separate from the control of someone or something. Scotland isn t going to suddenly break away from the rest of Great Britain. We re… … New idioms dictionary
break\ away — • break away • break loose v. phr. To liberate oneself from someone or something. Jane tried to break loose from her attacker, but he was too strong … Словарь американских идиом
break away — ► break away escape from control or influence. Main Entry: ↑break … English terms dictionary
break away — [v] depart escape, flee, fly, leave, part company*, quit, run away, split*; concept 195 … New thesaurus
break away — index defect, elude, leave (depart), part (leave), secede Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 200 … Law dictionary
break away — verb 1. move away or escape suddenly (Freq. 2) The horses broke from the stable Three inmates broke jail Nobody can break out this prison is high security • Syn: ↑break, ↑break out • Derivationally relat … Useful english dictionary
Break Away — Infobox Single Name = Break Away Artist = The Beach Boys from Album = Released = June 23, 1969 Format = Vinyl Recorded = March 31, 1969 and April 23, 1969 Genre = Pop music Length = 2:56 Label = Capitol Records Producer = Brian Wilson Reviews =… … Wikipedia
break away — phrasal verb [intransitive] Word forms break away : present tense I/you/we/they break away he/she/it breaks away present participle breaking away past tense broke away past participle broken away 1) to escape from a person, place, or situation… … English dictionary
break away — 1) PHRASAL VERB If you break away from someone who is trying to hold you or catch you, you free yourself and run away. [V P from n] I broke away from him and rushed out into the hall... [V P] Willie Hamilton broke away early in the race. Syn: cut … English dictionary
break away — 1) she attempted to break away Syn: escape, get away, run away, flee, make off; break free, break loose, get out of someone s clutches; informal cut and run 2) a group broke away from the main party Syn: leave, secede from … Thesaurus of popular words
break away — v. (D; intr.) to break away from (he broke away from his captors) * * * [ breɪkə weɪ] (D; intr.) to break away from (he broke away from his captors) … Combinatory dictionary