-
1 break
[breɪk] 1. pt broke, pp broken, vtPhrasal Verbs:- break in- break up2. vicrockery, glass tłuc się (stłuc się perf), rozbijać się (rozbić się perf); weather przełamywać się (przełamać się perf); storm zrywać się (zerwać się perf); story, news wychodzić (wyjść perf) na jaw3. nthe day was about to break when … — świtało, gdy …
to break the news to sb — przekazywać (przekazać perf) komuś (złą) wiadomość
to break even — wychodzić (wyjść perf) na czysto or na zero
to break with sb — zrywać (zerwać perf) z kimś
to break open — door wyważać (wyważyć perf); safe otwierać (otworzyć perf)
to take a break — ( for a few minutes) robić (zrobić perf) sobie przerwę; ( have a holiday) brać (wziąć perf) wolne
* * *[breik] 1. past tense - broke; verb1) (to divide into two or more parts (by force).) łamać2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) odłamać3) (to make or become unusable.) rozbić, zepsuć (się)4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) zerwać, nie dotrzymać5) (to do better than (a sporting etc record).) pobić6) (to interrupt: She broke her journey in London.) przerwać7) (to put an end to: He broke the silence.) skończyć, przerwać8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) przekazać, wyjść na jaw9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) załamywać się10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) osłabić11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) zaczynać się2. noun1) (a pause: a break in the conversation.) przerwa2) (a change: a break in the weather.) zmiana3) (an opening.) wyrwa, przerwa4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) szansa•3. noun((usually in plural) something likely to break.) rzeczy łatwo tłukące się- breakage- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it -
2 crack
[kræk] 1. n( noise) trzask m; ( gap) szczelina f, szpara f; ( in bone) pęknięcie nt; (in wall, dish) pęknięcie nt, rysa f; ( joke) kawał m; ( drug) crack m; ( inf) ( attempt)2. vtto have a crack (at sth) — próbować (spróbować perf) swoich sił (w czymś)
whip, twig trzaskać (trzasnąć perf) +instr; knee etc stłuc ( perf); nut rozłupywać (rozłupać perf); problem rozgryzać (rozgryźć perf); code łamać (złamać perf)Phrasal Verbs:- crack up3. adjathlete, expert pierwszorzędny; regiment elitarnyto get cracking ( inf) — zabierać się (zabrać się perf) do roboty
* * *[kræk] 1. verb1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) pękać, powodować pęknięcie2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) rozłupywać3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) trzaskać4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) opowiadać5) (to open (a safe) by illegal means.) pruć6) (to solve (a code).) łamać7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) łamać się2. noun1) (a split or break: There's a crack in this cup.) pęknięcie2) (a narrow opening: The door opened a crack.) szpara3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) trzask4) (a blow: a crack on the jaw.) cios5) (a joke: He made a crack about my big feet.) żart6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol)3. adjective(expert: a crack racing-driver.) wyśmienity- cracked- crackdown
- cracker
- crackers
- crack a book
- crack down on
- crack down
- get cracking
- have a crack at
- have a crack -
3 breach
[briːtʃ] 1. vt 2. n( gap) wyłom m; ( estrangement) różnica f zdań or poglądów* * *[bri: ] 1. noun1) (a breaking (of a promise etc).) złamanie2) (a gap, break or hole: a breach in the castle wall; a breach in security.) wyłom2. verb(to make an opening in or break (someone's defence).) zrobić wyłom -
4 collapse
[kə'læps] 1. vibuilding zawalać się (zawalić się perf); table, resistance załamywać się (załamać się perf); marriage, system rozpadać się (rozpaść się perf); government, company upadać (upaść perf); hopes rozwiewać się (rozwiać się perf); plans runąć ( perf); person ( faint) zemdleć ( perf), zasłabnąć ( perf); ( from exhaustion) padać (paść perf)2. n( of building) zawalenie się nt; (of table, resistance) załamanie się nt; (of marriage, system) rozpad m; (of government, company) upadek m; ( MED) zapaść f* * *[kə'læps]1) (to fall down and break into pieces: The bridge collapsed under the weight of the traffic.) zawalić się2) ((of a person) to fall down especially unconscious, because of illness, shock etc: She collapsed with a heart attack.) (u)paść3) (to break down, fail: The talks between the two countries have collapsed.) załamać się4) (to fold up or to (cause to) come to pieces (intentionally): Do these chairs collapse?) składać (się)• -
5 dash
[dæʃ] 1. n( small quantity) odrobina f; ( sign) myślnik m, kreska f; ( journey) wypad m; ( run)2. vt 3. vito make a dash for/towards — rzucać się (rzucić się perf) do +gen /w stronę +gen
to dash towards — rzucać się (rzucić się perf) w kierunku or w stronę +gen
Phrasal Verbs:- dash off* * *[dæʃ] 1. verb1) (to move with speed and violence: A man dashed into a shop.) rzucać się pędem2) (to knock, throw etc violently, especially so as to break: He dashed the bottle to pieces against the wall.) roztrzaskiwać3) (to bring down suddenly and violently or to make very depressed: Our hopes were dashed.) niweczyć2. noun1) (a sudden rush or movement: The child made a dash for the door.) rzut, skok2) (a small amount of something, especially liquid: whisky with a dash of soda.) odrobina, kropelka3) ((in writing) a short line (-) to show a break in a sentence etc.) myślnik4) (energy and enthusiasm: All his activities showed the same dash and spirit.) werwa•- dashing- dash off -
6 fracture
-
7 smash
[smæʃ] 1. n 2. vtroztrzaskiwać (roztrzaskać perf); ( fig) sb's career rujnować (zrujnować perf); political system obalać (obalić perf); record bić (pobić perf)3. viPhrasal Verbs:- smash up* * *[smæʃ] 1. verb1) ((sometimes with up) to (cause to) break in pieces or be ruined: The plate dropped on the floor and smashed into little pieces; This unexpected news had smashed all his hopes; He had an accident and smashed up his car.) rozbijać (się)2) (to strike with great force; to crash: The car smashed into a lamp-post.) walić, trzaskać2. noun1) ((the sound of) a breakage; a crash: A plate fell to the ground with a smash; There has been a bad car smash.) trzask, kraksa2) (a strong blow: He gave his opponent a smash on the jaw.) cios3) (in tennis etc, a hard downward shot.) smecz, ścięcie•- smashing- smash hit -
8 split
[splɪt] 1. n 2. vt; pt, pp split( divide) dzielić (podzielić perf); party powodować (spowodować perf) podział or rozłam w +loc; work, profits dzielić (podzielić perf)3. vi; pt, pp split( divide) dzielić się (podzielić się perf); ( crack) pękać (pęknąć perf); ( tear) rozdzierać się (rozedrzeć się perf)let's split the difference — ( with money) podzielmy resztę na połowę; ( fig) ( in argument) pójdźmy na kompromis
to do the splits — robić (zrobić perf) szpagat
Phrasal Verbs:- split up* * *[split] 1. verbpresent participle splitting: past tense, past participle split)1) (to cut or (cause to) break lengthwise: to split firewood; The skirt split all the way down the back seam.) rozłupywać (się), rozdzierać (się)2) (to divide or (cause to) disagree: The dispute split the workers into two opposing groups.) dzielić (się)2. noun(a crack or break: There was a split in one of the sides of the box.) pęknięcie, szczelina- split second
- splitting headache
- the splits -
9 word
[wəːd] 1. n(unit of language, promise) słowo nt; ( news) wiadomość f2. vtword for word — repeat słowo w słowo; translate dosłownie
what's the word for "pen" in French? — jak jest "długopis" po francusku?
to put sth into words — wyrażać (wyrazić perf) coś słowami
to break one's word — łamać (złamać perf) (dane) słowo
to keep one's word — dotrzymywać (dotrzymać perf) słowa
to have words with sb — rozmówić się ( perf) z kimś
to have a word with sb — zamienić ( perf) z kimś parę słów
to send word of — zawiadamiać (zawiadomić perf) o +loc
to leave word (with sb/for sb) that … — zostawiać (zostawić perf) (u kogoś/dla kogoś) wiadomość, że …
* * *[wə:d] 1. noun1) (the smallest unit of language (whether written, spoken or read).) słowo2) (a (brief) conversation: I'd like a (quick) word with you in my office.) `słowo`, `słówko`3) (news: When you get there, send word that you've arrived safely.) wiadomość4) (a solemn promise: He gave her his word that it would never happen again.) słowo honoru2. verb(to express in written or spoken language: How are you going to word the letter so that it doesn't seem rude?) sformułować- wording- word processor
- word processing
- word-perfect
- by word of mouth
- get a word in edgeways
- in a word
- keep
- break one's word
- take someone at his word
- take at his word
- take someone's word for it
- word for word -
10 wind
I 1. [wɪnd] ninto/against the wind — pod wiatr
2. vtto get wind of sth ( fig) — zwietrzyć ( perf) coś
pozbawiać (pozbawić perf) tchuII 1. [waɪnd] pt, pp wound, vtthread, rope nawijać (nawinąć perf); bandage zawijać (zawinąć perf); clock, toy nakręcać (nakręcić perf)2. viPhrasal Verbs:- wind up* * *I 1. [wind] noun1) ((an) outdoor current of air: The wind is strong today; There wasn't much wind yesterday; Cold winds blow across the desert.) wiatr2) (breath: Climbing these stairs takes all the wind out of me.) dech3) (air or gas in the stomach or intestines: His stomach pains were due to wind.) wiatry, wzdęcie2. verb(to cause to be out of breath: The heavy blow winded him.) pozbawić tchu3. adjective((of a musical instrument) operated or played using air pressure, especially a person's breath.) dęty- windy- windiness
- windfall
- windmill
- windpipe
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windscreen
- windsock
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windswept
- get the wind up
- get wind of
- get one's second wind
- in the wind
- like the wind II past tense, past participle - wound; verb1) (to wrap round in coils: He wound the rope around his waist and began to climb.) owinąć2) (to make into a ball or coil: to wind wool.) zwijać3) ((of a road etc) to twist and turn: The road winds up the mountain.) wić się4) (to tighten the spring of (a clock, watch etc) by turning a knob, handle etc: I forgot to wind my watch.) nakręcić•- winder- winding
- wind up
- be/get wound up -
11 back
[bæk] 1. n( of person) plecy pl; of animal grzbiet m; (of house, car, shirt) tył m; ( of hand) wierzch m; ( of chair) oparcie nt; (FOOTBALL) obrońca m2. vtcandidate popierać (poprzeć perf); ( financially) sponsorować; horse obstawiać (obstawić perf); car cofać (cofnąć perf)Phrasal Verbs:- back out- back up3. vi 4. cpd 5. advback to front — wear tył(em) na przód; know na wylot
to break the back of a job ( BRIT) — wychodzić (wyjść perf) na prostą
to take a back seat ( fig) — usuwać się (usunąć się perf) na drugi plan
* * *[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) plecy2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) grzbiet3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) tył4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) pomocnik2. adjective(of or at the back: the back door.) tylny3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) z powrotem2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) daleko, dalej3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) do tyłu4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) w odpowiedzi, z powrotem5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) w przeszłość4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) cofać2) (to help or support: Will you back me against the others?) popierać3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) stawiać na•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) bekhendem, pochyło, pochyłym pismem- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat -
12 chew
[tʃuː]vtto chew a hole in sth — wygryźć ( perf) dziurę w czymś
* * *[ u:](to break (food etc) with the teeth before swallowing: If you chew your food properly it is easier to digest.) żuć -
13 come
[kʌm]1) ( movement towards) ( on foot) przychodzić (przyjść perf); ( by car etc) przyjeżdżać (przyjechać perf)3) ( reach)to come to — sięgać (sięgnąć perf) or dochodzić (dojść perf) do +gen
to come to power — obejmować (objąć perf) władzę
to come to a decision — podejmować (podjąć perf) decyzję
4) ( occur)5) (be, become)Phrasal Verbs:- come by- come in- come off- come on- come out- come to- come up* * *1. past tense - came; verb1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) przyjść2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) nadchodzić3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) następować4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) stawać się5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) dochodzić6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) czynić2. interjection(expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) Ale ale!, Ejże!, NO no!- comer- coming
- comeback
- comedown
- come about
- come across
- come along
- come by
- come down
- come into one's own
- come off
- come on
- come out
- come round
- come to
- come to light
- come upon
- come up with
- come what may
- to come -
14 continue
[kən'tɪnjuː] 1. vi( carry on) trwać (nadal); ( after interruption) zostawać (zostać perf) wznowionym2. vt* * *[kən'tinju:] 1. verb1) (to go on being, doing etc; to last or keep on: She continued to run; They continued running; He will continue in his present job; The noise continued for several hours; The road continues for 150 kilometres.) kontynuować, trwać, ciągnąć się2) (to go on (with) often after a break or pause: He continued his talk after the interval; This story is continued on p.53.) kontynuować•- continually
- continuation
- continuity 2. adjectivea continuity girl.) dbający o ciągłość- continuously -
15 contravene
[kɔntrə'viːn]vtlaw, regulation naruszać (naruszyć perf)* * *[kontrə'vi:n](to go against or break (a law, principle etc).) naruszać -
16 crumble
['krʌmbl] 1. vt 2. vibread, plaster, brick kruszyć się (pokruszyć się perf); building, society, organization rozpadać się (rozpaść się perf)* * *(to break into crumbs or small pieces: She crumbled the bread; The building had crumbled into ruins; Her hopes of success finally crumbled.) rozpadać się, kruszyć się- crumbly -
17 crush
[krʌʃ] 1. n( crowd) (gęsty) tłum m; ( drink) sok m ( ze świeżych owoców i wody)2. vt(press, break) miażdżyć (zmiażdżyć perf); grapes wyciskać (wycisnąć perf); paper gnieść (zgnieść perf), miąć (zmiąć perf); clothes gnieść (pognieść perf), miąć (wymiąć perf); garlic rozgniatać (rozgnieść perf); ice, rock kruszyć (skruszyć perf); enemy, opposition roznosić (roznieść perf); hopes, person zdruzgotać ( perf)* * *1. verb1) (to squash by squeezing together etc: The car was crushed between the two trucks.) gnieść2) (to crease: That material crushes easily.) gnieść się, miąć, marszczyć3) (to defeat: He crushed the rebellion.) tłumić4) (to push, press etc together: We (were) all crushed into the tiny room.) wtłaczać, wpychać2. noun(squeezing or crowding together: There's always a crush in the supermarket on Saturdays.) tłok, ścisk- crushing -
18 digest
1. [daɪ'dʒɛst] vt 2. ['daɪdʒɛst] nkompendium nt* * *1. verb1) (to break up (food) in the stomach etc and turn it into a form which the body can use: The invalid had to have food that was easy to digest.) trawić2) (to take in and think over (information etc): It took me some minutes to digest what he had said.) przyswajać sobie2. noun(summary; brief account: a digest of the week's news.) streszczenie- digestion
- digestive -
19 disband
[dɪs'bænd] 1. vtregiment, group rozwiązywać (rozwiązać perf)2. vi* * *[dis'bænd](to (cause a group, eg a military force to) break up: The regiment disbanded at the end of the war.) rozwiązywać (się) -
20 disconnect
[dɪskə'nɛkt]vt* * *[diskə'nekt](to separate; to break the connection (especially electrical) with: Our phone has been disconnected.) rozłączać
См. также в других словарях:
break away — verb 1. move away or escape suddenly (Freq. 2) The horses broke from the stable Three inmates broke jail Nobody can break out this prison is high security • Syn: ↑break, ↑break out • Derivationally relat … Useful english dictionary
break out — verb 1. start abruptly (Freq. 4) After 1989, peace broke out in the former East Bloc • Syn: ↑erupt • Hypernyms: ↑begin, ↑start • Verb Frames … Useful english dictionary
break-dance — verb do a break dance Kids were break dancing at the street corner • Syn: ↑break dance, ↑break • Derivationally related forms: ↑break dance (for: ↑break dance) … Useful english dictionary
break apart — verb 1. take apart into its constituent pieces • Syn: ↑disassemble, ↑dismantle, ↑take apart, ↑break up • Ant: ↑assemble (for: ↑disassemble) … Useful english dictionary
break with — verb end a relationship (Freq. 3) China broke with Russia • Hypernyms: ↑separate, ↑part, ↑split up, ↑split, ↑break, ↑break up • Verb Frames … Useful english dictionary
break dancing — noun Etymology: 2break (solo passage) or break beat Date: 1982 dancing in which solo dancers perform acrobatics that involve touching various parts of the body (as the back or head) to the ground • break dance verb • break dancer nou … New Collegiate Dictionary
break-dancing — noun an energetic and acrobatic style of street dancing, developed by black people in the US. Derivatives break dance verb &noun break dancer noun … English new terms dictionary
break up — verb 1. to cause to separate and go in different directions (Freq. 5) She waved her hand and scattered the crowds • Syn: ↑disperse, ↑dissipate, ↑dispel, ↑scatter • Derivationally related forms: ↑ … Useful english dictionary
break down — verb 1. make ineffective (Freq. 3) Martin Luther King tried to break down racial discrimination • Syn: ↑crush • Derivationally related forms: ↑breakdown • Hypernyms: ↑change, ↑ … Useful english dictionary
break — / brāk/ vb broke / brōk/, bro·ken, / brō kən/, break·ing, / brā kiŋ/ vt 1 a: violate transgress break the law … Law dictionary
break in — verb 1. break into a conversation (Freq. 2) her husband always chimes in, even when he is not involved in the conversation • Syn: ↑chime in, ↑cut in, ↑put in, ↑butt in, ↑chisel in, ↑barge in … Useful english dictionary