Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

break+into

  • 1 to break into a fit of laughter

    to break into a fit of laughter
    cair numa gargalhada.

    English-Portuguese dictionary > to break into a fit of laughter

  • 2 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) quebrar
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) quebrar
    3) (to make or become unusable.) quebrar
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) faltar
    5) (to do better than (a sporting etc record).) bater
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) interromper
    7) (to put an end to: He broke the silence.) quebrar
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) comunicar
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) quebrar
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) abrandar
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) começar
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) quebra
    2) (a change: a break in the weather.) mudança
    3) (an opening.) brecha
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) oportunidade
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) coisa frágil
    - breaker
    - breakdown
    - break-in
    - breakneck
    - breakout
    - breakthrough
    - breakwater
    - break away
    - break down
    - break into
    - break in
    - break loose
    - break off
    - break out
    - break out in
    - break the ice
    - break up
    - make a break for it
    * * *
    break1
    [breik] n = link=brake brake.1, acepção 1.
    ————————
    break2
    [breik] n 1 ruptura, quebra, fratura. 2 brecha, racho. 3 fenda, abertura. 4 interrupção, cessação. 5 pausa, intervalo. 6 fuga, saída por meios violentos. 7 mudança repentina ou acentuada (de tempo). 8 Amer baixa súbita (dos preços na bolsa). 9 desvio de direção (de uma bola). 10 fig ruína, quebra. 11 irrupção, ruptura. 12 Amer sl falha, rata, erro. 13 chance, oportunidade. 14 interrupção de corrente. 15 clareira, picada. 16 seqüência de tacadas (jogo de bilhar). 17 Mus ponto de passagem de um registro a outro. 18 Poet cesura. • vt+vi (ps broke, pp broken) 1 quebrar, romper, dividir em pedaços, fraturar, esmagar, despedaçar. she broke her arm / ela fraturou o braço. the toy is broken to pieces / o brinquedo está em pedaços. 2 rachar, romper, lascar, estourar. 3 triturar, moer, desbastar. 4 romper, perturbar, interromper (também Electr). he broke his fast / ele interrompeu o jejum. he broke the silence / ele rompeu o silêncio. 5 Electr desligar. 6 separar, dividir, desunir. 7 ferir, danificar. 8 arruinar, destruir. 9 fazer invalidar (testamento). 10 levar à falência, arruinar financeiramente. he broke the bank / ele quebrou a banca. 11 violar, transgredir, infringir. 12 forçar caminho, penetrar, romper, arrombar. 13 chegar repentinamente, irromper. the sun broke / o sol irrompeu (pelas nuvens). 14 mudar repentinamente. the weather broke / o tempo mudou. 15 Amer baixar subitamente (os preços na bolsa). 16 amortecer, moderar, abrandar. some bushes broke his fall / alguns arbustos amorteceram sua queda. 17 Mus mudar de som ou de registro. 18 mudar de direção (bola). 19 definhar, enfraquecer, quebrantar, depauperar. 20 ceder, amolecer, afrouxar. 21 ser dominado pela tristeza, partir-se (coração). her heart broke / seu coração se partiu. 22 parar, pôr fim. you must break with this bad habit / você deve deixar este mau hábito. 23 degradar, rebaixar. 24 sujeitar, domar, subjugar. his resistance was broken / sua resistência foi subjugada. 25 disciplinar, corrigir. 26 exceder, ultrapassar, superar, quebrar (recorde). 27 iniciar uma escavação para construção. 28 revelar, divulgar, tornar conhecido. 29 Amer correr, atirar-se. 30 desmanchar (noivado). 31 desfazer, desmanchar (coleção etc.). 32 rebentar (ondas, flores, pústulas). 33 raiar, surgir. the day broke / o dia raiou. 34 saltar da água (peixe). 35 mudar de partido. 36 quebrar-se, fragmentar-se, partir-se. 37 desintegrar(-se), dissolver(-se). they broke company / eles dissolveram a sociedade. 38 desencadear-se (tempestade). 39 levantar (acampamento). they broke camp / eles levantaram acampamento. 40 falir, ir à falência. the business broke / o negócio faliu. a cry broke from her lips um grito escapou de seus lábios. break a leg! a) sl merda para você! b) Theat boa sorte! break of the day aurora, amanhecer. at (the) break of day / ao amanhecer. break step! Mil sem cadência! give me a break! me dá um tempo! he broke company ele saiu à francesa. he broke down all restraint ele abandonou todo constrangimento. he broke into a laugh ele rompeu em gargalhadas. her health broke sua saúde piorou. his power was broken down seu poder foi quebrado. his voice broke down sua voz falhou. lucky breaks coll boas oportunidades. she broke in health ela adoeceu. the buoy broke adrift a bóia soltou-se e está à deriva. the horse broke o cavalo mudou de andamento. the machine broke down a máquina encrencou, quebrou. the school breaks up a escola fecha, começam as férias. the supplies broke down os estoques acabaram. they broke (new) ground fig desbravaram novas terras. to break asunder quebrar em pedaços. to break away a) fugir, escapar. he broke away / ele saiu correndo. b) dissolver-se, desaparecer. to break down a) demolir, derrubar. b) sucumbir. c) falhar, não obter êxito. to break forth a) irromper. b) exclamar subitamente. c) brotar, jorrar. to break in a) domar, ensinar, domesticar. b) arrombar, forçar. our house was broken into / nossa casa foi arrombada. c) Press colocar ilustrações no espaço deixado. d) interromper, perturbar. the war broke in upon our peace / a guerra interrompeu nossa paz. to break of bounds fig ultrapassar os limites. to break off a) romper-se. b) cessar, parar, interromper. he broke off / ele parou, interrompeu-se. he broke off the conversation / ele interrompeu a conversação. to break off an engagement desmanchar um noivado. to break one of a habit tirar o vício ou o costume de alguém. to break out a) tirar quebrando. b) desobstruir, livrar. c) irromper problemas na pele. he broke out into hives / sua pele ficou cheia de urticária. d) desabafar-se, expandir-se. he broke out into lamentations / ele rompeu em lamúrias. e) fugir, escapar. he broke out of prison / ele fugiu da cadeia. to break the ice superar as dificuldades iniciais, quebrar o gelo. to break through abrir caminho através de algo. she broke through the crowd / ela abriu caminho na multidão. to break up a) levantar-se, ir embora. b) dissolver (reunião). c) dispersar. the crowd was broken up / a multidão foi dispersada. d) cortar em pedaços (caça). e) abrir, rebentar, romper. f) confundir, desconcertar. g) fragmentar-se, desintegrar-se. his household was broken up / seu lar se desintegrou. she is broken up by grief / ela está alquebrada de desgosto. to break water emergir da água. to break with romper relações com. he broke with his father / ele rompeu relações com o pai.

    English-Portuguese dictionary > break

  • 3 break

    [breik] 1. past tense - broke; verb
    1) (to divide into two or more parts (by force).) quebrar
    2) ((usually with off/away) to separate (a part) from the whole (by force).) partir
    3) (to make or become unusable.) quebrar
    4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) romper, transgredir
    5) (to do better than (a sporting etc record).) quebrar
    6) (to interrupt: She broke her journey in London.) interromper
    7) (to put an end to: He broke the silence.) romper
    8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) anunciar
    9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) quebrar
    10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) abrandar
    11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) rebentar
    2. noun
    1) (a pause: a break in the conversation.) pausa
    2) (a change: a break in the weather.) mudança
    3) (an opening.) brecha
    4) (a chance or piece of (good or bad) luck: This is your big break.) sorte
    3. noun
    ((usually in plural) something likely to break.) objeto frágil
    - breaker - breakdown - break-in - breakneck - breakout - breakthrough - breakwater - break away - break down - break into - break in - break loose - break off - break out - break out in - break the ice - break up - make a break for it

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > break

  • 4 break-in

    see break into.
    * * *
    break-in
    [br'eik in] n assalto, arrombamento.

    English-Portuguese dictionary > break-in

  • 5 break up

    1) (to divide, separate or break into pieces: He broke up the old furniture and burnt it; John and Mary broke up (= separated from each other) last week.) romper
    2) (to finish or end: The meeting broke up at 4.40.) terminar

    English-Portuguese dictionary > break up

  • 6 break up

    1) (to divide, separate or break into pieces: He broke up the old furniture and burnt it; John and Mary broke up (= separated from each other) last week.) despedaçar
    2) (to finish or end: The meeting broke up at 4.40.) encerrar(-se)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > break up

  • 7 break-in

    see break into.

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > break-in

  • 8 to break out

    to break out
    a) tirar quebrando. b) desobstruir, livrar. c) irromper problemas na pele. he broke out into hives/sua pele ficou cheia de urticária. d) desabafar-se, expandir-se. he broke out into lamentations/ele rompeu em lamúrias. e) fugir, escapar. he broke out of prison/ele fugiu da cadeia.

    English-Portuguese dictionary > to break out

  • 9 to break in

    to break in
    a) domar, ensinar, domesticar. b) arrombar, forçar. our house was broken into/nossa casa foi arrombada. c) Press colocar ilustrações no espaço deixado. d) interromper, perturbar. the war broke in upon our peace/a guerra interrompeu nossa paz.

    English-Portuguese dictionary > to break in

  • 10 crumble

    (to break into crumbs or small pieces: She crumbled the bread; The building had crumbled into ruins; Her hopes of success finally crumbled.) desfazer-se
    * * *
    crum.ble
    [kr'∧mbəl] n substância em desagregação. • vt+vi 1 esmigalhar(-se). 2 desintegrar-se, cair em pedaços, desagregar-se. the house had crumbled into dust / a casa ficou reduzida a pó.

    English-Portuguese dictionary > crumble

  • 11 collapse

    [kə'læps]
    1) (to fall down and break into pieces: The bridge collapsed under the weight of the traffic.) ruir
    2) ((of a person) to fall down especially unconscious, because of illness, shock etc: She collapsed with a heart attack.) desmaiar
    3) (to break down, fail: The talks between the two countries have collapsed.) falhar
    4) (to fold up or to (cause to) come to pieces (intentionally): Do these chairs collapse?) desdobrar-se
    * * *
    col.lapse
    [kəl'æps] n 1 colapso, desmaio, prostração repentina. 2 ruína, queda, falência, malogro. • vt+vi 1 cair, ruir, desmoronar. 2 desfalecer, cair em colapso, desmaiar. 3 Amer dobrar, fechar. 4 desanimar, perder a força, ceder. collapse of a bank falência de um banco. collapse of prices queda de preços.

    English-Portuguese dictionary > collapse

  • 12 collapse

    [kə'læps]
    1) (to fall down and break into pieces: The bridge collapsed under the weight of the traffic.) ruir, desmoronar
    2) ((of a person) to fall down especially unconscious, because of illness, shock etc: She collapsed with a heart attack.) desmaiar
    3) (to break down, fail: The talks between the two countries have collapsed.) fracassar
    4) (to fold up or to (cause to) come to pieces (intentionally): Do these chairs collapse?) desmontar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > collapse

  • 13 blow up

    1) (to break into pieces, or be broken into pieces, by an explosion: The bridge blew up / was blown up.) explodir
    2) (to fill with air or a gas: He blew up the balloon.) encher
    3) (to lose one's temper: If he says that again I'll blow up.) explodir

    English-Portuguese dictionary > blow up

  • 14 blow up

    1) (to break into pieces, or be broken into pieces, by an explosion: The bridge blew up / was blown up.) explodir
    2) (to fill with air or a gas: He blew up the balloon.) encher
    3) (to lose one's temper: If he says that again I'll blow up.) explodir

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > blow up

  • 15 crumble

    (to break into crumbs or small pieces: She crumbled the bread; The building had crumbled into ruins; Her hopes of success finally crumbled.) esmigalhar, despedaçar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > crumble

  • 16 fragment

    1. ['fræɡmənt] noun
    1) (a piece broken off: The floor was covered with fragments of glass.) fragmento
    2) (something which is not complete: a fragment of poetry.) fragmento
    2. verb
    (to break into pieces: The glass is very strong but will fragment if dropped on the floor.) escaqueirar(-se)
    * * *
    frag.ment
    [fr'ægmənt] n 1 fragmento, estilhaço, migalha. 2 fração, parte de um todo. 3 trecho (de uma obra). • vt+vi fragmentar(-se).

    English-Portuguese dictionary > fragment

  • 17 laughter

    noun (the act or sound of laughing: We could hear laughter / the sound of laughter from the next room.) riso
    * * *
    laugh.ter
    [l'a:ftə; l'æftə] n risada, riso. roars of laughter gargalhadas. to break into a fit of laughter cair numa gargalhada.

    English-Portuguese dictionary > laughter

  • 18 come apart

    (to break into pieces: The book came apart in my hands.) desfazer-se

    English-Portuguese dictionary > come apart

  • 19 get a word in edgeways

    (to break into a conversation etc and say something.) meter-se na conversa

    English-Portuguese dictionary > get a word in edgeways

  • 20 come apart

    (to break into pieces: The book came apart in my hands.) desfazer-se

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > come apart

См. также в других словарях:

  • break into — (something) 1. to begin suddenly to do something. Then he broke into a run and we just couldn t catch him. Onishi broke into sobs and covered his eyes with a handkerchief. 2. to enter a place by using force. His apartment has been broken into… …   New idioms dictionary

  • break into — ► break into burst forth into (laughter, song, or faster movement). Main Entry: ↑break …   English terms dictionary

  • break into — break a door or window to enter, break and enter    I couldn t believe that my son would break into a store …   English idioms

  • break into — index infringe, interpose, loot, penetrate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • break into — phrasal verb [transitive] Word forms break into : present tense I/you/we/they break into he/she/it breaks into present participle breaking into past tense broke into past participle broken into 1) break into something to enter a building by force …   English dictionary

  • break into — verb 1. express or utter spontaneously (Freq. 4) break into a yodel break into a song break into tears • Hypernyms: ↑utter, ↑emit, ↑let out, ↑let loose …   Useful english dictionary

  • break into — 1) PHRASAL VERB If someone breaks into a building, they get into it by force. [V P n] There was no one nearby who might see him trying to break into the house... [V P n] In this country a house is broken into every 24 seconds. 2) PHRASAL VERB If… …   English dictionary

  • break into — phrasal 1. to begin with or as if with a sudden throwing off of restraint < broke into tears > < face breaking into a smile > < the horse breaks into a gallop > 2. to make entry or entrance into < broke into the house > < break into …   New Collegiate Dictionary

  • break into — phr verb Break into is used with these nouns as the subject: ↑face, ↑intruder, ↑thief, ↑vandal Break into is used with these nouns as the object: ↑applause, ↑car, ↑conversation, ↑flat, ↑gallop, ↑grin, ↑ …   Collocations dictionary

  • break into something — break into (something) 1. to begin suddenly to do something. Then he broke into a run and we just couldn t catch him. Onishi broke into sobs and covered his eyes with a handkerchief. 2. to enter a place by using force. His apartment has been… …   New idioms dictionary

  • break into a run — phrase to start running He walked slowly around the corner and then broke into a run. Thesaurus: to runsynonym Main entry: run …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»