Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

break+cut

  • 1 cut off

    1) to interrupt or break a telephone connection:

    I was cut off in the middle of the telephone call.

    يقاطِع في الكلام
    2) to separate:

    They were cut off from the rest of the army.

    يَفصِل ، ينقَطِع عن
    3) to stop or prevent delivery of:

    They've cut off our supplies of coal.

    يوقِف، يَقْطع (المَعونات)

    Arabic-English dictionary > cut off

  • 2 power cut

    a break in the electricity supply:

    We had a power cut last night.

    إنْقِطاع التيّار الكهربائي

    Arabic-English dictionary > power cut

  • 3 надребнявам

    break/cut/chop into small pieces/bits
    * * *
    надребня̀вам,
    гл. break/cut/chop into small pieces/bits.
    * * *
    break/cut/chop into small pieces/bits

    Български-английски речник > надребнявам

  • 4 надробявам

    break/cut into small pieces/bits
    (хляб) crumble
    надробявам си попара make pap
    хубава попара си (си) на дробил a fine/nice mess you've got yourself into
    каквото си си надробил, такова ще сърбаш as a man makes his bed so he must lie in it; you leap what you have sown; you must drink as you have brewed
    * * *
    надробя̀вам,
    гл. break/cut into small pieces/bits; ( хляб) crumble; \надробявам си попара make pap; • каквото си надробил, такова ще сърбаш as a man makes his bed so he must lie in it; you rear what you have sown; you must drink as you have brewed; хубава попара си надробил a fine/nice mess you’ve got yourself into.
    * * *
    chop; crumble
    * * *
    1. (хляб) crumble 2. break/cut into small pieces/bits 3. НАДРОБЯВАМ си попара make pap 4. каквото си си надробил, такова ще сърбаш as a man makes his bed so he must lie in it;you leap what you have sown; you must drink as you have brewed 5. хубава попара си (си) на дробил a fine/nice mess you've got yourself into

    Български-английски речник > надробявам

  • 5 afbrydelse

    break, cut, disconnection, discontinuation, disturbance, intermission, interruption, interval, stoppage
    * * *
    interruption; breaking off, discontinuation,
    ( af elektrisk strøm) interruption, switching off;
    ( af telefonforbindelse) cutting off, disconnexion;
    ( af en rejse) break (of a journey); breaking off; severance;
    ( ophold, standsning) break, intermission, interval;
    ( i rejse) break,
    (am) stopover;
    ( afbrydende bemærkning) interruption;
    [ med afbrydelser] intermittently,
    T off and on;
    [ uden afbrydelse] without a break.

    Danish-English dictionary > afbrydelse

  • 6 дроби

    break/cut into small pieces/bits
    (хляб) crumble
    дроби попара make pap
    дроби се crumble
    каквото си дробил, това ще сърбаш as you brew so you must drink, you must drink as you have brewed, you reap what you have sown, as a man makes his bed so he must lie in it
    * * *
    1. (хляб) crumble 2. break/cut into small pieces/bits 3. ДРОБИ ce crumble 4. ДРОБИ пoпapa make pap 5. каквото си дробил, това ще сърбаш as you brew so you must drink, you must drink as you have brewed, you reap what you have sown, as a man makes his bed so he must lie in it

    Български-английски речник > дроби

  • 7 обрывать

    break, cut off, tear, break down, break off

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > обрывать

  • 8 կտրել

    cut, break, cut off, hew, pare, tear off

    Հայերեն - անգլերեն բառարան (Armenian-English dictionary) > կտրել

  • 9 bryta

    break, cut off; refract
    pallbryta; stope underhand
    rovbryta; rob
    takbryta; stope overhand
    (strömmen)switch off

    Svensk-engelsk geologi lexikon > bryta

  • 10 կոտորել

    break, cut, prick

    Հայերեն - անգլերեն բառարան (Armenian-English dictionary) > կոտորել

  • 11 прерывать

    break, cut off, discontinue, interrupt, punctuate

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > прерывать

  • 12 abbattere

    break, cut, shoot

    Mini dizionario italiano-inglese > abbattere

  • 13 прекъсвам

    interrupt, break/cut off
    (преустановявам) discontinue, stop, put an end to; cut short; suspend
    (телефон) disconnect
    (ток) turn/cut off
    прекъсвам разговор (чужд) break in on/interrupt a conversation, ( свой) break off a conversation
    прекъсвам дипломатически отношения break off/sever diplomatic relations (с with)
    прекъсвам преговори break off negotiations
    прекъсвам всякакви съобщения cut all communications
    прекъсвам абонамента си withdraw o.'s subscription
    не прекъсвайте! don't interrupt!; wear out
    * * *
    прекъ̀свам,
    гл. interrupt, break/cut off; ( преустановявам) discontinue, stop, put an end to; cut short; suspend; ел. break; ( телефон) disconnect; ( ток) turn/cut off; ( чужд разговор) butt in, chip in, barge in on; ( обучението си) drop out; \прекъсвам абонамента си withdraw o.’s subscription; \прекъсвам всякакви съобщения cut all communications; \прекъсвам дипломатически отношения break off/sever diplomatic relations (с with); \прекъсвам някого cut s.o. short.
    * * *
    abort: прекъсвам an operation - прекъсвам операция; break; break off: He spoke two hours without прекъсвамing. - Той говори два часа без да прекъсне.; cut off; decouple; discontinue (не продължавам); halt{hO;lt}; intercept: Do not прекъсвам his speech. - Не прекъсвай речта му.; intervene; quit{kwit}; switch off (ел.)
    * * *
    1. (преустановявам) discontinue, stop, put an end to;cut short;suspend 2. (телефон) disconnect 3. (ток) turn/cut off 4. interrupt, break/cut off 5. ПРЕКЪСВАМ абонамента си withdraw o.'s subscription 6. ПРЕКЪСВАМ всякакви съобщения cut all communications 7. ПРЕКЪСВАМ дипломатически отношения break off/sever diplomatic relations (c with) 8. ПРЕКЪСВАМ преговори break off negotiations 9. ПРЕКЪСВАМ разговор (чужд) break in on/interrupt a conversation, (свой) break off a conversation 10. не прекъсвайте! don't interrupt!;wear out 11. прекъснаха връзката по телефона the telephone rang off

    Български-английски речник > прекъсвам

  • 14 разбивам

    1. break (up), smash, shatter
    (врата, каса) break/force open
    (магазин и пр.) break into
    (стена) break through
    физ., хим. split
    (почва, път) break/cut up
    разбивам на трески splinter; make matchwood of
    разбивам на парчета break to pieces
    smash to pieces/smithereens, shatter
    разбивам ключалка break/force a lock
    разбивам черепа на някого break/smash s.o.'s skull
    разбивам носа на някого bash s.o. on the nose/face
    2. (побеждавам, сразявам) defeat, rout, beat
    разбивам на пух и прах вж. пух
    3. (яйца и пр.) whip, beat (up)
    4. (живот) wreck
    (надежди) shatter, dash
    разбивам се crash, shatter, break
    (за вълни) break (о against, on)
    (за кораб) be wrecked
    разбивам се на парчета break/fly to pieces/bits
    разбивам се о скали founder on rocks
    * * *
    разбѝвам,
    гл.
    1. break (up), smash, shatter; ( врата, каса) break/force open; crack; ( магазин и пр.) break into; ( стена) break through; (с избухливо вещество) blast; физ., хим. split; ( почва, път) break/cut up; \разбивам ключалка break/force a lock; \разбивам на парчета break to pieces; smash to pieces/smithereens; shatter; hack to bits; \разбивам на трески splinter; make matchwood of; \разбивам носа на някого bash s.o. on the nose/face; \разбивам черепа на някого break/smash s.o.’s skull;
    2. ( побеждавам, сразявам) defeat, rout, beat; flatten; hammer, thrash;
    3. ( яйца и пр.) whip, beat (up);
    4. ( живот) wreck; ( надежди) shatter, dash; ( сърце) break;
    \разбивам се crash, shatter, break; (за вълни) break (o against, on); (за кораб) be wrecked; (за самолет) crash; \разбивам се о скали founder on rocks.
    * * *
    break: разбивам lock - разбивам ключалка; crash: разбивамed hopes - разбити надежди; beat; bust; crush; dash; disrupt; force in: разбивам a house - разбивам къща; hack; mill (готв. разбърквам); overwhelm
    * * *
    1. (врата, каса) break/force open 2. (вълна) card 3. (живот) wreck 4. (за вълни) break (о against, on) 5. (за кораб) be wrecked 6. (за самолет) crash 7. (магазин и пр.) break into 8. (надежди) shatter, dash 9. (парцали) devil 10. (побеждавам, сразявам) defeat, rout, beat 11. (почва, път) break/cut up 12. (с избухливо вещество) blast 13. (стена) break through 14. (сърце) break 15. (яйца и пр.) whip, beat (up) 16. break (up), smash, shatter 17. smash to pieces/smithеreens, shatter 18. РАЗБИВАМ ce crash, shatter, break 19. РАЗБИВАМ ключалка break/force a lock 20. РАЗБИВАМ на парчета break to pieces 21. РАЗБИВАМ на пух и прах вж. пух 22. РАЗБИВАМ на трески splinter;make matchwood of 23. РАЗБИВАМ носа на някого bash s. о. on the nose/face 24. РАЗБИВАМ се на парчета break/fly to pieces/bits 25. РАЗБИВАМ се о скали founder on rocks 26. РАЗБИВАМ черепа на някого break/smash s.o.'s skull 27. физ., хим. split

    Български-английски речник > разбивам

  • 15 скъсвам

    1. tear, rend, ( дреха и) tear a hole in
    (връв и пр.) break
    (плик) tear open
    (обява, знаме и пр.) tear down
    скъсвам на две/на парчета tear in two/to pieces
    скъсвам брънка sever a link
    скъсвам веригите си burst o.'s fetters
    2. (отношения) break off, sever
    скъсвам с break with
    скъсвам с някого break (it off) with s.o., break off relations with s.o.
    скъсвам с миналото break with o.'s past
    скъсвам напълно с make a total/complete break with, make a clean breach with
    скъсвам връзките си break/cut o.'s ties, sever connections, break contacts (с with)
    скъсвам дипломатическите отношения с break off diplomatic relations with
    разг. plough, pluck, flunk
    4. tear
    (за връв и пр.) break
    (за нещо опънато-струна и пр.) snap
    5. прен. (старая се) lay o.s. out, fall over o.s. (да to)
    скъсвам се да се извинявам lay o.s. put to apologize, fall aver o.s. apologizing
    скъсвам се от смях burst o.'s sides with laughter
    скъсвам се да ям eat o.'s head off, burst o.'s sides eating
    скъсвам се от работа work o.'s fingers to the bone
    * * *
    скъ̀свам,
    гл.
    1. tear, rend, ( дреха и пр.) tear a hole in; ( връв и пр.) break; ( износвам) wear out; ( накъсвам) tear up; ( плик) tear open; ( обява знаме и пр.) tear down; ( бент ­ за река) burst; \скъсвам веригите си burst o.’s fetters; \скъсвам на две/на парчета tear in two/to pieces;
    2. ( отношения) break off, sever, разг. call it a day, call it quits; \скъсвам връзките си break/cut o.’s ties, sever connections, break contacts (c with); \скъсвам дипломатическите отношения c break off diplomatic relations with; \скъсвам напълно c make a total/complete break with, make a clean breach with; \скъсвам с break with, разг. split with, bust up with; \скъсвам с някого break (it off) with s.o., break off relations with s.o.;
    3. (на изпит) fail; разг. plough, pluck, flunk;
    \скъсвам се 1. tear; (за връв и пр.) break; (за нещо опънато ­ струна и пр.) snap; (за копче) come off;
    2. прен. ( старая се) lay o.s. out, fall over o.s. (да to); • кучетата се скъсаха да лаят the dogs barked their heads off; \скъсвам се да ям eat o.’s head off, burst o.’s sides eating; \скъсвам се от работа work o.’s fingers to the bone; разг. burst a gut; \скъсвам се от смях burst o.’s sides with laughter.
    * * *
    tear: скъсвам in two - скъсвам на две; part (се); rend ; snap: скъсвам a thread - скъсвам нишка; break off with s.o - скъсвам с някого; fail (на изпит)
    * * *
    1. (бент - за река) burst 2. (връв и пр.) break 3. (за връв и пр.) break 4. (за копче) come off 5. (за нещо опънато- струна и пр.) snap 6. (износвам) wear out 7. (на изпит) fail 8. (накъсвам) tear up 9. (обява, знаме и пр.) tear down 10. (отношения} break off, sever 11. (плик) tear open 12. tear 13. tear, rend, (дреха и) tear a hole in 14. СКЪСВАМ брънка sever a link 15. СКЪСВАМ веригите си burst o.'s fetters 16. СКЪСВАМ връзките си break/cut o.'s ties, sever connections, break contacts (c with) 17. СКЪСВАМ дипломатическите отношения с break off diplomatic relations with 18. СКЪСВАМ на две/на парчета tear in two/to pieces 19. СКЪСВАМ напълно с make a total/ complete break with, make a clean breach with 20. СКЪСВАМ с break with 21. СКЪСВАМ с миналото break with o.'s past 22. СКЪСВАМ с някого break (it off) with s.o., break off relations with s.o. 23. СКЪСВАМ се да се извинявам lay o.s. put to apologize, fall aver o.s. apologizing 24. СКЪСВАМ се да ям eat o.'s head off, burst o.'s sides eating 25. СКЪСВАМ се от работа work o.'s fingers to the bone 26. СКЪСВАМ се от смях burst o.'s sides with laughter 27. СКЪСВАМce 28. кучетата се скъсаха да лаят the dogs barked their heads off 29. прен. (старая се) lay o.s. out, fall over o.s. (да to) 30. разг. plough, pluck, flunk

    Български-английски речник > скъсвам

  • 16 разоравам

    plough up
    (разбивам) break/cut up
    разоравам земята break the ground
    разоравам целина break/upturn virgin soil
    * * *
    разора̀вам,
    гл. plough up; ( разбивам) break/cut up; \разоравам целина break/upturn virgin soil.
    * * *
    1. (разбивам) break/cut up 2. plough up 3. РАЗОРАВАМ земята break the ground 4. РАЗОРАВАМ целина break/upturn virgin soil

    Български-английски речник > разоравам

  • 17 прекратявам

    stop, cease; discontinue; put an end to, make and end of, terminate
    (прекъсвам) break/cut off; leave off
    прекратявам дебатите suspend debates/discussions
    (плащания и пр.) suspend
    (подписка, абонамент) discontinue
    прекратявам разговор break off a conversation
    прекратявам работа leave off work; cease work
    прекратявам отпуската на recall from leave
    прекратявам плащанията suspend/stop payment(s)
    прекратявам войната put an end to the war
    прекратявам огъня воен. cease fire
    прекратявам стачка call off a strike
    прекратявам наказателно преследване юр. abandon a prosecution
    прекратявам се cease, stop, come to an end
    * * *
    прекратя̀вам,
    гл. stop, cease; discontinue; put an end to, make and end of, terminate; ( прекъсвам) break/cut off; leave off; \прекратявам дебати suspend debates/discussions; \прекратявам наказателно преследване юр. abandon a prosecution; \прекратявам огъня воен. cease fire; \прекратявам отпуската на recall from leave; \прекратявам плащания suspend/stop payment(s); \прекратявам стачка call off a strike;
    \прекратявам се cease, stop, come to an end.
    * * *
    break off: прекратявам work - прекратявам работа, прекратявам fire - прекратявам огъня; discontinue; stop{stOp}; suspend: прекратявам a contract - прекратявам договор
    * * *
    1. (плащания и np.) suspend 2. (подписка, абонамент) discontinue 3. (прекъсвам) break/cut off;leave off 4. stop, cease;discontinue;put an end to, make and end of, terminate 5. ПРЕКРАТЯВАМ ce cease, stop, come to an end 6. ПРЕКРАТЯВАМ войната put an end to the war 7. ПРЕКРАТЯВАМ дебатите suspend debates/discussions 8. ПРЕКРАТЯВАМ наказателно преследване юр. abandon a prosecution 9. ПРЕКРАТЯВАМ огъня воен. cease fire 10. ПРЕКРАТЯВАМ отпуската на recall from leave 11. ПРЕКРАТЯВАМ плащанията suspend/stop payment(s) 12. ПРЕКРАТЯВАМ работа leave off work;cease work 13. ПРЕКРАТЯВАМ разговор break off a conversation 14. ПРЕКРАТЯВАМ стачка call off a strike

    Български-английски речник > прекратявам

  • 18 прекъсна

    вж. прекъсвам
    * * *
    прекъ̀сна,
    прекъ̀свам гл. interrupt, break/cut off; ( преустановявам) discontinue, stop, put an end to; cut short; suspend; ел. break; ( телефон) disconnect; ( ток) turn/cut off; ( чужд разговор) butt in, chip in, barge in on; ( обучението си) drop out; \прекъсна абонамента си withdraw o.’s subscription; \прекъсна всякакви съобщения cut all communications; \прекъсна дипломатически отношения break off/sever diplomatic relations (с with); \прекъсна някого cut s.o. short.
    * * *
    вж. прекъсвам

    Български-английски речник > прекъсна

  • 19 avbryte

    * * *
    verb. interrupt, discontinue, interpose, nip in, cut in, break off, intercept, break in on, disrupt, cut short verb. [ for en tid] suspend verb. [ opphøre med] discontinue verb. [ bryte forbindelse] disconnect, cut off verb. [ apparat] disconnect verb. (edb) abort verb. (elektrisitet) break, cut off, switch off, interrupt

    Norsk-engelsk ordbok > avbryte

  • 20 прерывать

    (кого-л./что-л.)
    interrupt; break/cut (off), sever, discontinue; cut short
    * * *
    прерывать; прервать interrupt; break/cut, sever
    * * *
    break
    cut
    discontinue
    disrupt
    intermit
    interpose
    interrupt
    punctuate
    throttle

    Новый русско-английский словарь > прерывать

См. также в других словарях:

  • break (somebody) loose from somebody — break/cut/tear (sb/sth) ˈloose from sb/sth idiom to separate yourself or sb/sth from a group of people or their influence, etc • The organization broke loose from its sponsors. • He cut himself loose from his family. Main entry: ↑looseidiom …   Useful english dictionary

  • break (something) loose from somebody — break/cut/tear (sb/sth) ˈloose from sb/sth idiom to separate yourself or sb/sth from a group of people or their influence, etc • The organization broke loose from its sponsors. • He cut himself loose from his family. Main entry: ↑looseidiom …   Useful english dictionary

  • break (somebody) loose from something — break/cut/tear (sb/sth) ˈloose from sb/sth idiom to separate yourself or sb/sth from a group of people or their influence, etc • The organization broke loose from its sponsors. • He cut himself loose from his family. Main entry: ↑looseidiom …   Useful english dictionary

  • break (something) loose from something — break/cut/tear (sb/sth) ˈloose from sb/sth idiom to separate yourself or sb/sth from a group of people or their influence, etc • The organization broke loose from its sponsors. • He cut himself loose from his family. Main entry: ↑looseidiom …   Useful english dictionary

  • cut (somebody) loose from somebody — break/cut/tear (sb/sth) ˈloose from sb/sth idiom to separate yourself or sb/sth from a group of people or their influence, etc • The organization broke loose from its sponsors. • He cut himself loose from his family. Main entry: ↑looseidiom …   Useful english dictionary

  • cut (something) loose from somebody — break/cut/tear (sb/sth) ˈloose from sb/sth idiom to separate yourself or sb/sth from a group of people or their influence, etc • The organization broke loose from its sponsors. • He cut himself loose from his family. Main entry: ↑looseidiom …   Useful english dictionary

  • cut (somebody) loose from something — break/cut/tear (sb/sth) ˈloose from sb/sth idiom to separate yourself or sb/sth from a group of people or their influence, etc • The organization broke loose from its sponsors. • He cut himself loose from his family. Main entry: ↑looseidiom …   Useful english dictionary

  • cut (something) loose from something — break/cut/tear (sb/sth) ˈloose from sb/sth idiom to separate yourself or sb/sth from a group of people or their influence, etc • The organization broke loose from its sponsors. • He cut himself loose from his family. Main entry: ↑looseidiom …   Useful english dictionary

  • break loose — verb 1. be unleashed; emerge with violence or noise (Freq. 2) His anger exploded • Syn: ↑explode, ↑burst forth • Derivationally related forms: ↑explosion (for: ↑ …   Useful english dictionary

  • Cut La Roc — in 2007 Background information Birth name Lee Potter Born January 1972 in Brighton …   Wikipedia

  • cut — or short cut [kut] vt. cut, cutting [ME cutten, kytten < Late OE * cyttan < Scand base seen in Swed dial., Ice kuta, to cut with a knife: the word replaced OE ceorfan (see CARVE), snithan, scieran (see SHEAR) as used in its basic senses] I… …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»