Перевод: с русского на персидский

break out of gaol

  • 1 убегать (I) > убежать (I)

    ............................................................
    گریزان، فراری، گریختن، شخص فراری
    ............................................................
    (v.) ناگهان ترک کردن، باعجله ترک کردن
    ............................................................
    (vt. & n.) رستن، گریختن، دررفتن، فرار کردن، رهایی جستن، خلاصی جستن، جان به در بردن، گریز، فرار، رهایی، خلاصی
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    7. flee
    (past: fled ; past participle: fled
    (vt.) گریختن، فرار کردن، بسرعت رفتن، fly
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi.) کشیدن، امتداد دادن، بسط دادن، منبسط کردن، کش آمدن، کش آوردن، کش دادن، گشاد شدن
    (adj. & n.) بسط، ارتجاع، قطعه (زمین)، اتساع، کوشش، خط ممتد، دوره، مدت
    ............................................................
    10. run
    (past: ran ; past participle: run
    (v.) راندن، رانش، دایر بودن، اداره کردن، دویدن، پیمودن، پخش شدن، جاری شدن، دوام یافتن، ادامه دادن، نشان دادن، ردیف، سلسله، ترتیب، محوطه، سفر و گردش، ردپا، حدود، مسیر، امتداد

    Русско-персидский словарь > убегать (I) > убежать (I)

  • 2 беглец

    ............................................................
    (adj. & n.) فراری، تبعیدی، بی دوام، زودگذر، فانی، پناهنده
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) گریخته، فراری، در رفته، افسار گریخته، شخص فراری یا گریخته
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > беглец

  • 3 беспрерывно

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > беспрерывно

  • 4 биться (I) (нсв)

    ............................................................
    (past: fought ; past participle: fought
    (vt. & n.) جنگ، نبرد، کارزار، پیکار، زد و خورد، جنگ کردن، نزاع کردن، جنگیدن
    ............................................................
    (vt. & n.) کوبیدن، زدن، درزدن، بد گویی کردن از، بهم خوردن، مشت، ضربت، صدای تو تو، عیبجویی
    ............................................................
    3. beat
    (past: beat ; past participle: beaten
    (vt. & vi.) تپیدن، زدن، کتک زدن، چوب زدن، شلاق زدن، کوبیدن
    (n.) ضرب، ضربان، ضربان نبض و قلب، زمان عبور کلمه، تپش، ضربت موسیقی، غلبه، پیشرفت، زنش
    ............................................................
    (past: broke ; past participle: broken
    (vt. & n.) شکستن، خرد کردن، نقض کردن، شکاف، وقفه، طلوع، مهلت، شکست، از هم باز کردن، انقصال، شکستگی
    ............................................................
    (vt. & n.) خوی، عرق کردن، عرق، عرق ریزی، مشقت کشیدن

    Русско-персидский словарь > биться (I) (нсв)

  • 5 битьё

    ............................................................
    {beat ـ(past: beat ; past participle: beaten
    (vt. & vi.) تپیدن، زدن، کتک زدن، چوب زدن، شلاق زدن، کوبیدن
    (n.) ضرب، ضربان، ضربان نبض و قلب، زمان عبور کلمه، تپش، ضربت موسیقی، غلبه، پیشرفت، زنش}
    { beatify: ـ(v.) سعادت جاودانی بخشیدن، آمرزیدن، مبارک خواندن}
    ............................................................
    {smash ـ(vt. & vi. & n.) تصادم، خردشدگی، برخورد، خرد کردن، شکست دادن، درهم شکستن، بشدت زدن، منگنه کردن، پرس کردن، ورشکست شدن، درهم کوبیدن}
    { smasher: ـ(n.) خرکننده، درهم شکننده}
    ............................................................
    {break (past: broke ; past participle: broken
    (vt. & n.) شکستن، خرد کردن، نقض کردن، شکاف، وقفه، طلوع، مهلت، شکست، از هم باز کردن، انقصال، شکستگی}

    Русско-персидский словарь > битьё

  • 6 бой

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) رزم، پیکار، جدال، مبارزه، ستیز، جنگ، نبرد، نزاع، زد و خورد، جنگ کردن
    ............................................................
    (n.) نامزدی، اشتغال، مشغولیت
    ............................................................
    (n.) کنش، کردار، کار، عمل، فعل، اقدام، رفتار، جدیت، جنبش، حرکت، جریان، اشاره، تاثیر، اثر جنگ، نبرد، پیکار، اشغال نیروهای جنگی، گزارش، وضع، طرز عمل، (حق.) اقامهء دعوا، جریان حقوقی، تعقیب، بازی، تمرین، سهم، سهام شرکت
    ............................................................
    (past: fought ; past participle: fought
    (vt. & n.) جنگ، نبرد، کارزار، پیکار، زد و خورد، جنگ کردن، نزاع کردن، جنگیدن
    ............................................................
    (vt. & n.) پیکار، نبرد، زد و خورد، ستیز، حرب، مبارزه کردن، رزم، جنگیدن با
    ............................................................
    ............................................................
    {fight ـ(past: fought ; past participle: fought
    (vt. & n.) جنگ، نبرد، کارزار، پیکار، زد و خورد، جنگ کردن، نزاع کردن، جنگیدن}
    { fighter: ـ(n.) رزمنده، جنگ کننده، جنگنده، مشت باز}
    ............................................................
    8. bout
    (n.) کشمکش، تقلا، یک دور مسابقه یا بازی
    ............................................................
    ............................................................
    {break (past: broke ; past participle: broken
    (vt. & n.) شکستن، خرد کردن، نقض کردن، شکاف، وقفه، طلوع، مهلت، شکست، از هم باز کردن، انقصال، شکستگی}
    ............................................................
    (pl. & n.) شکستنی، شکست
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > бой

  • 7 брек!

    break!

    Русско-персидский словарь > брек!

  • 8 взламывать (I) > взломать (I)

    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & n.) زور، نیرو، جبر، عنف، نفوذ، (درجمع) قوا، عده، شدت عمل، (فیزیک) بردار نیرو، خشونت نشان دادن، درهم شکستن، قفل یا چفت را شکستن، مسلح کردن، مجبور کردن به زور گرفتن، به زور باز کردن، بی عصمت کردن، راندن، بیرون کردن، با زور جلو رفتن، تحمیل، مجبور کردن

    Русско-персидский словарь > взламывать (I) > взломать (I)

  • 9 вскакивать (I) > вскочить (II)

    ............................................................
    ............................................................
    شیوع یافتن، تاول زدن، جوش زدن، شیوع
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > вскакивать (I) > вскочить (II)

  • 10 вскрытие

    ............................................................
    (adj. & n.) دهانه، چشمه، جای خالی، سوراخ، سرآغاز، افتتاح، گشایش
    ............................................................
    (n.) درمعرض گذاری، آشکاری، افشاء، نمایش، ارائه
    ............................................................
    ............................................................
    (n.) کالبد شکافی، (مج.) تشریح مرده، تشریح نسج مرده (درمقابل biopsy)
    ............................................................
    ............................................................
    {lanc [ lance:
    (vt. & vi. & n.) نیزه، ضربت نیزه، نیشتر زدن، نیزه زدن]}

    Русско-персидский словарь > вскрытие

  • 11 вспыхивать (I) > вспыхнуть (I)

    ............................................................
    ............................................................
    اشتعال ناگهانی، غضب ناگهانی
    ............................................................
    (adj. & vi. & n.) تلالو، تاباندن، برق، روشنایی مختصر، یک آن، لحظه، بروز ناگهانی، جلوه، تشعشع، برق زدن، ناگهان شعله ور شدن، زود گذشتن، فلاش عکاسی
    ............................................................
    (v.) تراز، به طور ناگهانی غضبناک شدن، بهیجان آمدن، چهره گلگون کردن (در اثر احساسات و غیره)، سرخ شدن، قرمز کردن، آب را با فشار ریختن، سیفون توالت، آبریز مستراح را باز کردن (برای شستشوی آن)، تراز کردن (گاهی با up)
    ............................................................
    شیوع یافتن، تاول زدن، جوش زدن، شیوع
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > вспыхивать (I) > вспыхнуть (I)

  • 12 выбрасывать (I) > выбросить (II)

    ............................................................
    دور انداختن، آشغال، چیز دور انداخته، چیز بی مصرف
    ............................................................
    (vt. & n.) دور انداختن، ول کردن، دست کشیدن از، متروک ساختن
    ............................................................
    3. omit
    از قلم انداختن، انداختن، حذف کردن
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi.) محروم کردن، راه ندادن به، بیرون نگاه داشتن از، مانع شدن، مستثنی کردن
    ............................................................
    (v.) هرز دادن، حرام کردن، بیهوده تلف کردن، نیازمند کردن، بی نیرو و قوت کردن، از بین رفتن، باطله، زائد، اتلاف
    ............................................................
    بیرون انداختن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > выбрасывать (I) > выбросить (II)

  • 13 выдавливать (I) > выдавить (II)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (past: broke ; past participle: broken
    (vt. & n.) شکستن، خرد کردن، نقض کردن، شکاف، وقفه، طلوع، مهلت، شکست، از هم باز کردن، انقصال، شکستگی
    ............................................................
    (vt.) پوشاندن، اندودن، مزین کردن، پرجلوه ساختن، برجسته کردن
    ............................................................
    (v.) مهر (mohr)، نشان، نقش، باسمه، چاپ، تمبر، پست، جنس، نوع، پابزمین کوبیدن، مهر زدن، نشان دار کردن، کلیشه زدن، نقش بستن، منقوش کردن، منگنه کردن، تمبر زدن، تمبر پست الصاق کردن

    Русско-персидский словарь > выдавливать (I) > выдавить (II)

  • 14 выплывать (I) > выплыть (I)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (vi.) پدیدار شدن، بیرون آمدن
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > выплывать (I) > выплыть (I)

  • 15 вырываться (I) > вырваться (I)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (getaway=)
    آغاز، گریز، فرار، برو، دور شو، گم شو
    ............................................................
    (vt. & n.) رستن، گریختن، دررفتن، فرار کردن، رهایی جستن، خلاصی جستن، جان به در بردن، گریز، فرار، رهایی، خلاصی
    ............................................................
    ............................................................
    عبور از مانع، رسوخ مظفرانه، پیشرفت غیرمنتظره (علمی یافنی)
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > вырываться (I) > вырваться (I)

  • 16 высыпать (I) (нсв и св)

    ............................................................
    ............................................................
    (past: spilt, spilled ; past participle: spilt, spilled
    ریزش، عمل پرت کردن
    ............................................................
    شیوع یافتن، تاول زدن، جوش زدن، شیوع

    Русско-персидский словарь > высыпать (I) (нсв и св)

  • 17 громить (II) > разгромить (II)

    ............................................................
    (v.) تفکیک کردن، تجزیه، انحلال
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & n.) کشتی شکستگی، خرابی، لاشه کشتی و هواپیما و غیره، خراب کردن، خسارت وارد آوردن، خرد و متلاشی شدن
    ............................................................
    (vt.) جستجو کردن، زیاد کاوش کردن، غارت کردن، چپاول کردن، لخت کردن، چپاول
    ............................................................
    5. rout
    با پوزه کاویدن، جمع، گروه، بی نظمی و اغتشاش، به طور آشفته گریزاندن، کاملا شکست دادن، تار و مار کردن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) شکست دادن، هزیمت، مغلوب ساختن، شکست، از شکل افتاده گی، بی قوارگی
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) تصادم، خردشدگی، برخورد، خرد کردن، شکست دادن، درهم شکستن، بشدت زدن، منگنه کردن، پرس کردن، ورشکست شدن، درهم کوبیدن
    ............................................................
    8. flay
    (v.) پوست کندن از، سخت انتقاد کردن
    ............................................................
    (v.) آمدن و رفتن، با دقت روی چیزی کار کردن، شلاق زدن، (مج.) زخم زبان زدن، سخت زدن
    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) نابود کردن، از بین بردن، خنثی نمودن

    Русско-персидский словарь > громить (II) > разгромить (II)

  • 18 грянуть (I) (св)

    فعل break out
    شیوع یافتن، تاول زدن، جوش زدن، شیوع

    Русско-персидский словарь > грянуть (I) (св)

  • 19 добивать (I) > добить (II)

    ............................................................
    1. kill
    (vt. & n.) کشتن، بقتل رساندن، ذبح کردن، ضایع کردن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (past: broke ; past participle: broken
    (vt. & n.) شکستن، خرد کردن، نقض کردن، شکاف، وقفه، طلوع، مهلت، شکست، از هم باز کردن، انقصال، شکستگی

    Русско-персидский словарь > добивать (I) > добить (II)

  • 20 дробитьиться (II) > раздробиться (II)

    ............................................................
    1. be crushed/pulverized
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) باریکه چوب، تراشه، خرده شیشه، تراشه کردن، متلاشی شدن و کردن
    ............................................................
    (past: broke ; past participle: broken
    (vt. & n.) شکستن، خرد کردن، نقض کردن، شکاف، وقفه، طلوع، مهلت، شکست، از هم باز کردن، انقصال، شکستگی
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > дробитьиться (II) > раздробиться (II)

См. также в других словарях:

  • Glasgow —    GLASGOW, a city, the seat of a university, and a sea port, having separate jurisdiction, locally in the Lower ward of the county of Lanark, and situated in longitude 4° 15 51 (W.), and latitude 55° 52 10 (N.), 23 miles (E. by S.) from Greenock …   A Topographical dictionary of Scotland

  • Timeline of the Irish War of Independence — This is a timeline of the Irish War of Independence (or the Anglo Irish War[1]) of 1919–1921. The Irish War of Independence was a guerrilla conflict and most of the fighting was conducted on a small scale by the standards of conventional warfare …   Wikipedia

  • Helicopter prison escapes — A helicopter prison escape is when a helicopter either plucks inmates from the prison or lands and picks up prisoners on prison grounds. Listed below are attempts and actual escapes by helicopter. The helicopter can be either hijacked or piloted… …   Wikipedia

  • Garrick Palmer — Garrick Salisbury Palmer (born September 20, 1933) is an English painter, wood engraver, photographer and teacher. He is a Fellow of the Royal Society of Painter Printmakers (retired), the Society of Wood Engravers Associate of the Royal… …   Wikipedia

  • Hay, New South Wales — Infobox Australian Place | type = town name = Hay state = nsw caption = Westpac Bank building (previously A.J.S. Bank, built in 1877), corner of Lachlan Bank streets at Hay lga = Hay Shire Council postcode = 2711 pop = 2,692 (2001 Census) est =… …   Wikipedia

  • gaolbreak — noun an escape from jail the breakout was carefully planned • Syn: ↑break, ↑breakout, ↑jailbreak, ↑prisonbreak, ↑prison breaking • Derivationally related forms: ↑break out ( …   Useful english dictionary

  • Chronology of the Irish War of Independence — This is a chronology of Irish War of Independence (or the Anglo Irish War [The war is often referred to as the Irish War of Independence in Ireland and as the Anglo Irish War in Britain, the Tan War by anti Treaty republicans and was known… …   Wikipedia

  • S-Plan — The S Plan or Sabotage Campaign or England Campaign was a campaign of bombing and sabotage against the civil, economic, and military infrastructure of Britain from 1939 to 1940. The campaign was conducted by members of the Irish Republican Army… …   Wikipedia

  • November 11 — << November 2011 >> Su Mo Tu We Th Fr Sa 1 2 3 …   Wikipedia

  • Peter Hore — (sometimes spelt Hoare in Australian media) is the nom de guerre of Peter Michael Howard (born 1960 in Australia). He is known for having disrupted numerous sporting events as well as the funeral of former INXS frontman Michael Hutchence, often… …   Wikipedia

  • Séamus McElwaine — Séamus Turlough McElwaine (also spelt Seamus McElwain) (Irish name: Shéamus Tarlach Mac Giollabháin) (1 April, 1960 ndash; 26 April, 1986cite book | last = | first = | authorlink = | title = Tírghrá | publisher = National Commemoration Centre |… …   Wikipedia


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»