-
1 רוחב
breadth, width, spread, wideness, broadness -
2 טפח
טֶפַחm. (b. h.; v. טָפַח I) hand-breadth, breadth of four fingers joined. Succ.4b, a. fr. ארון תשעה וכפרת ט׳ the Ark was nine handbreadths high, and the lid one. Ib. 7a ט׳ שוחק a liberal hand-breadth (four fingers not closely joined). v. אַמָּה.Yoma 55a top טִיפְחָהּ של כפורת Ar. a. Ms. M. 2 a. Ms. O. (v. Rabb. D. S. a. l. note 9, ed. עוביה) the hand-breadth, i. e. the hight, of the lid, v. supra.; a. v. fr.Pl. טְפָחִים, Du. טְפָחַיִים. Taan.25b; a. v. fr. טְפָחִין, or טִפְחִין, v. טְפִיחַ II. -
3 טֶפַח
טֶפַחm. (b. h.; v. טָפַח I) hand-breadth, breadth of four fingers joined. Succ.4b, a. fr. ארון תשעה וכפרת ט׳ the Ark was nine handbreadths high, and the lid one. Ib. 7a ט׳ שוחק a liberal hand-breadth (four fingers not closely joined). v. אַמָּה.Yoma 55a top טִיפְחָהּ של כפורת Ar. a. Ms. M. 2 a. Ms. O. (v. Rabb. D. S. a. l. note 9, ed. עוביה) the hand-breadth, i. e. the hight, of the lid, v. supra.; a. v. fr.Pl. טְפָחִים, Du. טְפָחַיִים. Taan.25b; a. v. fr. טְפָחִין, or טִפְחִין, v. טְפִיחַ II. -
4 פותחַ
פּוֹתֵחַm. (פָּתַח) opening, aperture; פ׳ טפח an aperture a hand-breadth wide. Ohol. III, 6 בפ׳ ט׳ the aperture required in the case is a hand-breadth wide. Ib. 7 יש בו פ׳ ט׳ ויש ביציאתו פ׳ ט׳ if it (the gutter) is a hand-breadth wide, and its outer end is of the same size Ib. XIII, 2 שעורה בפ׳ ט׳ the standard measure is the width of ; a. fr.Tosef. ib. X, 2, a. fr. פּוֹהִי טפח (fr. פָּתָה) width. -
5 פּוֹתֵחַ
פּוֹתֵחַm. (פָּתַח) opening, aperture; פ׳ טפח an aperture a hand-breadth wide. Ohol. III, 6 בפ׳ ט׳ the aperture required in the case is a hand-breadth wide. Ib. 7 יש בו פ׳ ט׳ ויש ביציאתו פ׳ ט׳ if it (the gutter) is a hand-breadth wide, and its outer end is of the same size Ib. XIII, 2 שעורה בפ׳ ט׳ the standard measure is the width of ; a. fr.Tosef. ib. X, 2, a. fr. פּוֹהִי טפח (fr. פָּתָה) width. -
6 הממד הרביעי
the fourth dimension, time, assumed dimension which exists in addition to the three dimensions of length breadth and depth -
7 טפח
v. be nurtured————————v. to nurture————————v. to strike, slap, tap, knock; flap————————span, hand breadth -
8 כחוט השערה
by a hair's breadth -
9 לאורך ולרוחב
through the length and breadth of, everywhere, systematically, thoroughly -
10 מרחב
open space, wild, wildness, wilderness; space, expanse, scope, roominess, vastness, breadth, capaciousness; region; freedom -
11 רחבות
width, breadth, extent; generosity, largeness -
12 שתי וערב
length and breadth, crisscross, warp and weft (in weaving) ; lengthwise and crosswise; cross -
13 גמם
גָּמַם 1) to join, connect. Denom. גַּם I, II. 2) to make even, level, smoothen, peel, raze. Shebi. IV, 5 גּוֹמֵם מן הארץ Ms. M. (ed. מֵעַל, Y. מֵעִם) he razes (the tree) even with the ground; B. Bath.80b ג׳ מעם. Tosef.Maas. Sh. V, 18 גּוֹמְמִין אותו you may raze it (the vineyard with the fourth years fruits). Ter. IX, 7 עד שיָגוֹם את האוכל (Y. ib. end, 46d האוכלין) until he has entirely cut off what is estable. Y. l. c. כיני מתניתן עד שיָ׳ בעלים the Mishnah means, until he has razed the plant while it was yet bearing leaves. Y.Kil.V, 30b bot.; Y.Shebi.I, end, 33c הגּוֹמֵם את כרמווכ׳ he who razes his vineyard lower than a hand-breadth (above the surface); עד שיגום מעם הארץ until he razes it even with the ground.Ḥull.92b גּוֹמְמוֹ עםוכ׳ he peels the fat off even with, opp. to חָטַט. Tosef.Kel.B. Mets. VII, 3 עד שֶׁיִפַּח ויָגֹם (R. S. to Kel. XVII, 12 שיִנָּפַח ויִגֹּם Nif.) until one has blown it up and scraped it (polished the leather surface).Part. pass. גָּמוּם levelled, smoothened. Ḥull.59a פיה ג׳ her mouth is smooth i. e. toothless (Rashi: cut off); v. infra. Tosef.Bekh.IV, 16 איזהו גמוםוכ׳ (ed. Zuck. נמום, corr. acc.) what animal is called gamum? That which lacks horns, i. e. whose horns are not projecting, v. next w. Ib. 15 הגומים (ed. Zuck. הנימום) read: הַגָּמוּם. Nif. נִגְמַם to be levelled, smoothened, razed. Shebi. I, 8 אילןשנ׳ (Ms. M. שנפגם) a tree which has been cut off (near the ground). Bekh.VI, 4 (39a) the incisors שנפגמו ושנִגְמְמוּ which are broken off or levelled (with the gum; cmp. Ḥull.59a quoted above). Ḥull.70a נגממו כותליוכ׳ if the sides of the womb are peeled (diminished in size). Tosef. Kel. B. Mets. l. c. נגממו after the leather bottles have grown too thin for holding liquids. Kel. XVII, 4 נגממו if they are worn off (the sides of a vessel having become too thin), opp. נפרצו broken into (Maim.: the sides have been cut off, so that nothing but the bottom remained); Tosef. ib. B. Mets.VI, 9 נפגמו ed. Zuck. (R. S. to Kel. l. c. נגממו).Trnsf. to be degraded, disgraced. Esth. R. to I, 9 (play on gam ib.) Vashtis time has come לִיגָּמֵם to be disgraced (explained ליבצר). Pi. גִּמֵּם as Kel. Gen. R. s. 38 when a vineyard yields no fruits, מְגַמְּמִין אותו the owner cuts it down. -
14 גָּמַם
גָּמַם 1) to join, connect. Denom. גַּם I, II. 2) to make even, level, smoothen, peel, raze. Shebi. IV, 5 גּוֹמֵם מן הארץ Ms. M. (ed. מֵעַל, Y. מֵעִם) he razes (the tree) even with the ground; B. Bath.80b ג׳ מעם. Tosef.Maas. Sh. V, 18 גּוֹמְמִין אותו you may raze it (the vineyard with the fourth years fruits). Ter. IX, 7 עד שיָגוֹם את האוכל (Y. ib. end, 46d האוכלין) until he has entirely cut off what is estable. Y. l. c. כיני מתניתן עד שיָ׳ בעלים the Mishnah means, until he has razed the plant while it was yet bearing leaves. Y.Kil.V, 30b bot.; Y.Shebi.I, end, 33c הגּוֹמֵם את כרמווכ׳ he who razes his vineyard lower than a hand-breadth (above the surface); עד שיגום מעם הארץ until he razes it even with the ground.Ḥull.92b גּוֹמְמוֹ עםוכ׳ he peels the fat off even with, opp. to חָטַט. Tosef.Kel.B. Mets. VII, 3 עד שֶׁיִפַּח ויָגֹם (R. S. to Kel. XVII, 12 שיִנָּפַח ויִגֹּם Nif.) until one has blown it up and scraped it (polished the leather surface).Part. pass. גָּמוּם levelled, smoothened. Ḥull.59a פיה ג׳ her mouth is smooth i. e. toothless (Rashi: cut off); v. infra. Tosef.Bekh.IV, 16 איזהו גמוםוכ׳ (ed. Zuck. נמום, corr. acc.) what animal is called gamum? That which lacks horns, i. e. whose horns are not projecting, v. next w. Ib. 15 הגומים (ed. Zuck. הנימום) read: הַגָּמוּם. Nif. נִגְמַם to be levelled, smoothened, razed. Shebi. I, 8 אילןשנ׳ (Ms. M. שנפגם) a tree which has been cut off (near the ground). Bekh.VI, 4 (39a) the incisors שנפגמו ושנִגְמְמוּ which are broken off or levelled (with the gum; cmp. Ḥull.59a quoted above). Ḥull.70a נגממו כותליוכ׳ if the sides of the womb are peeled (diminished in size). Tosef. Kel. B. Mets. l. c. נגממו after the leather bottles have grown too thin for holding liquids. Kel. XVII, 4 נגממו if they are worn off (the sides of a vessel having become too thin), opp. נפרצו broken into (Maim.: the sides have been cut off, so that nothing but the bottom remained); Tosef. ib. B. Mets.VI, 9 נפגמו ed. Zuck. (R. S. to Kel. l. c. נגממו).Trnsf. to be degraded, disgraced. Esth. R. to I, 9 (play on gam ib.) Vashtis time has come לִיגָּמֵם to be disgraced (explained ליבצר). Pi. גִּמֵּם as Kel. Gen. R. s. 38 when a vineyard yields no fruits, מְגַמְּמִין אותו the owner cuts it down. -
15 דקדק
דִּקְדֵּק(Pilp. of דוק or דקק) 1) to crush, grind; v. Nithpa.Part. pass, מְדוּקְדָּק broken, humiliated, afflicted. Ex. R. s. 31 מדו׳ בעניות afflicted with poverty. Gen. R. s. 100 עני מדו׳ a very poor man. 2) to even a woof by beating. Tosef.Sabb.VIII (IX):2; Sabb.75b; 97b (v. Rashi a. l.). 3) to examine minutely, search, investigate (charity cases); to trace genealogical records (corresp. to בָּדַק); in gen. to be very strict in religious observances; (with עם) to deal strictly with (esp. used of divine retribution). Y.Peah VIII, 21a מְדַקְדְּקִין בכסותוכ׳ you must make inquiries if one asks for clothes, but you must not, if food is asked for; Lev. R. s. 34 (B. Bath.9a בודקין).Y.Kidd.VI, 65d אין מד׳ אחריה you must not trace its past records. Y.B. Bath.IV, end, 14d it is the custom in sales להיות מְדַקְדְּקִין to be strict, opp. בעין יפה liberal. Ex. R. s. 31 מד׳ עמהם he is stinting (illiberal) towards the poor. Y.Succ.I, 52b top לא די׳ בה he paid no particular attention to its preparation. Ḥull.4a הרבה מד׳ בה יותרוכ׳ they are very strict in the observance, even more so than ; Tosef.Pes.I (II), 15.Yeb.121b (ref. to Ps. 50:3) הקב״ה מד׳ עםוכ׳ the Lord deals with those around Him (the good) strictly, to a hairs breadth; Y.Shek.VI, 48d. Lev. R. s. 27; a. fr.Tanḥ. Mishp. 11 למה אתה תְדַקְדֵּק בהכאתה why art thou so severe in punishing her? Nithpa. נִדַּקְדֵּק (= נִתְדַּ׳) to be crushed, powdered. Ohol. II, 7. -
16 דִּקְדֵּק
דִּקְדֵּק(Pilp. of דוק or דקק) 1) to crush, grind; v. Nithpa.Part. pass, מְדוּקְדָּק broken, humiliated, afflicted. Ex. R. s. 31 מדו׳ בעניות afflicted with poverty. Gen. R. s. 100 עני מדו׳ a very poor man. 2) to even a woof by beating. Tosef.Sabb.VIII (IX):2; Sabb.75b; 97b (v. Rashi a. l.). 3) to examine minutely, search, investigate (charity cases); to trace genealogical records (corresp. to בָּדַק); in gen. to be very strict in religious observances; (with עם) to deal strictly with (esp. used of divine retribution). Y.Peah VIII, 21a מְדַקְדְּקִין בכסותוכ׳ you must make inquiries if one asks for clothes, but you must not, if food is asked for; Lev. R. s. 34 (B. Bath.9a בודקין).Y.Kidd.VI, 65d אין מד׳ אחריה you must not trace its past records. Y.B. Bath.IV, end, 14d it is the custom in sales להיות מְדַקְדְּקִין to be strict, opp. בעין יפה liberal. Ex. R. s. 31 מד׳ עמהם he is stinting (illiberal) towards the poor. Y.Succ.I, 52b top לא די׳ בה he paid no particular attention to its preparation. Ḥull.4a הרבה מד׳ בה יותרוכ׳ they are very strict in the observance, even more so than ; Tosef.Pes.I (II), 15.Yeb.121b (ref. to Ps. 50:3) הקב״ה מד׳ עםוכ׳ the Lord deals with those around Him (the good) strictly, to a hairs breadth; Y.Shek.VI, 48d. Lev. R. s. 27; a. fr.Tanḥ. Mishp. 11 למה אתה תְדַקְדֵּק בהכאתה why art thou so severe in punishing her? Nithpa. נִדַּקְדֵּק (= נִתְדַּ׳) to be crushed, powdered. Ohol. II, 7. -
17 חבר
חָבֵרm. (b. h.; preced. wds.) (with suff. חֲבֵיר־) 1) associate, friend, partner (in sacrifices); colleague, fellow-student; fellow-being; of the same kind (also of things). Ab. II, 9 ח׳ טוב a true friend; ח׳ רע a false friend. Ib. 10 כבוד חֲבֵרְךָ thy neighbors honor. Sabb.63a top בח׳ טוב with a good friend (an obscene disguise for a fair woman, v. גּוּרְדְּלִי); a. v. fr.ח׳ ותלמיד, (in Babli) תלמיד ח׳ colleague and pupil, a title of distinction for a student, fellow. Y.Shek.III, beg.47b; Y.B. Bath.IX, end, 17b, a. e. ח׳ ות׳ הוהוכ׳ was a fellow under R. Ak.; Bab. ib. 158b. Ber.27b דתלמיד ח׳ הוה who was a fellow (under Rab). 2) Ḥaber, Fellow, a scholars title, less than חַכִּים or זָקֵן. Kidd.33b (in Chald. phras.) אנא ח׳, אתון חכימי ye are ḥakkime (doctors), and I merely a fellow. Snh.8b, a. e. ח׳ אינווכ׳, v. הַתְרָאָה; a. fr.Gen. R. s. 84 (play on חֶ֗בְ֗ר֗וֹן֗) ח̇ב̇ר̇ הנ̇אהוכ׳ that worthy scholar buried 3) Ḥaber, member of a religious or charitable association, esp. member of the order for the observance of levitical laws in daily intercourse. Dem. II, 3. Tosef. ib. II, 2 מקבלין אותו להיות ח׳ is accepted as a member of the order; a. v. fr.Pl. חֲבֵרִים, חֲבֵי׳. Ber.28b ולא יכשלו חֲבֵרַיוכ׳ that my colleagues (in court) may not fail in a decision of the law. Ib. הזהרו בכבוד חֲבֵירֵיכֶם take heed of your fellow-students honor. Bekh.30b בפני שלשה ח׳ in the presence of three members of the order. Pesik. R. s. 11 חֲבֵרֵיחֶם שלהם עוסקיםוכ׳ the members of societies among them are engaged in charitable work. Ib. ואין חביריהם מרגישים and their neighbors (the fruits in the same bag) are not affected; a. v. fr.Fem. הֲבֵירָה, חֲבֵרָה, הֲבֶרֶת, חֲבֶירֶת. Snh.8b אשה חבירה a scholarly woman (acquainted with the law). Ber.48b, a. fr. אין מלכות נוגעת בחֲבֶרְתָּהּוכ׳ one term of office does not touch upon its successor even at a hairs breadth (duration of power is preordained). Deut. R. s. 7 אין טיפה מתערבת בחברתה one rain-drop does not mix itself with the other; a. fr.Pl. חֲבֵרוֹת. Sabb.129a חֲבֵרוֹתֶיהָוכ׳, v. אֲגַף; a. fr. -
18 חָבֵר
חָבֵרm. (b. h.; preced. wds.) (with suff. חֲבֵיר־) 1) associate, friend, partner (in sacrifices); colleague, fellow-student; fellow-being; of the same kind (also of things). Ab. II, 9 ח׳ טוב a true friend; ח׳ רע a false friend. Ib. 10 כבוד חֲבֵרְךָ thy neighbors honor. Sabb.63a top בח׳ טוב with a good friend (an obscene disguise for a fair woman, v. גּוּרְדְּלִי); a. v. fr.ח׳ ותלמיד, (in Babli) תלמיד ח׳ colleague and pupil, a title of distinction for a student, fellow. Y.Shek.III, beg.47b; Y.B. Bath.IX, end, 17b, a. e. ח׳ ות׳ הוהוכ׳ was a fellow under R. Ak.; Bab. ib. 158b. Ber.27b דתלמיד ח׳ הוה who was a fellow (under Rab). 2) Ḥaber, Fellow, a scholars title, less than חַכִּים or זָקֵן. Kidd.33b (in Chald. phras.) אנא ח׳, אתון חכימי ye are ḥakkime (doctors), and I merely a fellow. Snh.8b, a. e. ח׳ אינווכ׳, v. הַתְרָאָה; a. fr.Gen. R. s. 84 (play on חֶ֗בְ֗ר֗וֹן֗) ח̇ב̇ר̇ הנ̇אהוכ׳ that worthy scholar buried 3) Ḥaber, member of a religious or charitable association, esp. member of the order for the observance of levitical laws in daily intercourse. Dem. II, 3. Tosef. ib. II, 2 מקבלין אותו להיות ח׳ is accepted as a member of the order; a. v. fr.Pl. חֲבֵרִים, חֲבֵי׳. Ber.28b ולא יכשלו חֲבֵרַיוכ׳ that my colleagues (in court) may not fail in a decision of the law. Ib. הזהרו בכבוד חֲבֵירֵיכֶם take heed of your fellow-students honor. Bekh.30b בפני שלשה ח׳ in the presence of three members of the order. Pesik. R. s. 11 חֲבֵרֵיחֶם שלהם עוסקיםוכ׳ the members of societies among them are engaged in charitable work. Ib. ואין חביריהם מרגישים and their neighbors (the fruits in the same bag) are not affected; a. v. fr.Fem. הֲבֵירָה, חֲבֵרָה, הֲבֶרֶת, חֲבֶירֶת. Snh.8b אשה חבירה a scholarly woman (acquainted with the law). Ber.48b, a. fr. אין מלכות נוגעת בחֲבֶרְתָּהּוכ׳ one term of office does not touch upon its successor even at a hairs breadth (duration of power is preordained). Deut. R. s. 7 אין טיפה מתערבת בחברתה one rain-drop does not mix itself with the other; a. fr.Pl. חֲבֵרוֹת. Sabb.129a חֲבֵרוֹתֶיהָוכ׳, v. אֲגַף; a. fr. -
19 חזקה
חֲזָקָהf. (חָזַק) 1) taking hold. Y.M. Kat. III, 83c top (ref. to 2 Sam. 1:11) אין ח׳וכ׳ taking hold (of a garment to rend it in mourning) means no less than a hand-breadth of it. 2) (law) taking posssession, posession, usucaption; claim based on undisturbed possession during a legally fixed period. B. Bath.III, 1 חֶזְקַת הבתיכוכ׳ the legal period of undisturbed possession (in order to give a title) is for houses … three years. Ib. 29b (in Chald. diction) אכלית שני ח׳ I had the undisturbed usufruct for the period prescribed by law. Ib. 36a עבדים יש להם ח׳ does the law of possession apply to slaves?Ib. אין להם ח׳ לאלתרוכ׳ present possession gives no title (as is the case with inanimate movable chattel), but a possession of three years does. Ib. III, 2 שלש ארצות לח׳ there are in Palestine three districts with different usages of possession. Ib. 3 כל ח׳ שאיןוכ׳ possession without a plea (of purchase or any other mode of legal acquisition) gives no title; a. v. fr. 3) presumption, presumptive continuance of an actual condition until evidence of a change is produced; legal status. Ḥull.9a בהמה בחייה בחֶזְקַת איסורוכ׳ the animal when alive, has the status of a forbidden object (v. אֵבֶר), until you ascertain by what means it has been ritually slaughtered; when it is slaughtered הרי היא בח׳ היתרוכ׳ it has the status of a permitted object, until you find out how it became forbidden. Gitt.III, 3 בחזקת שהוא קיים under the presumption that her husband (though sick or old when the messenger was deputed) is alive. Keth.75b ח׳ דגופא a presumption as regards physical condition, ח׳ דממונא the fact of possession against which the claimant has to produce satisfactory evidence. Ib. ח׳ אין אדם שותהוכ׳ the presumption is that no man drinks out of a cup without examining (that none will marry without having ascertained the womans physical condition). Yeb.31b top חזקת בר שטיא the legal status of an insane persons property; a. v. fr.Pl. חֲזָקוֹת. Kidd.80a סוקלין … מלקין על הח׳ we execute punishment on the basis of actual facts (though not provable by legal evidence, e. g. man and wife and children living together and treating each other as such, are legally considered as being one family), v. חָזַק Hof.Y.Ḥall.IV, 60a bot. לח׳ with reference to the local usages of usucaption (Gitt.III, 2, v. supra); a. e. -
20 חֲזָקָה
חֲזָקָהf. (חָזַק) 1) taking hold. Y.M. Kat. III, 83c top (ref. to 2 Sam. 1:11) אין ח׳וכ׳ taking hold (of a garment to rend it in mourning) means no less than a hand-breadth of it. 2) (law) taking posssession, posession, usucaption; claim based on undisturbed possession during a legally fixed period. B. Bath.III, 1 חֶזְקַת הבתיכוכ׳ the legal period of undisturbed possession (in order to give a title) is for houses … three years. Ib. 29b (in Chald. diction) אכלית שני ח׳ I had the undisturbed usufruct for the period prescribed by law. Ib. 36a עבדים יש להם ח׳ does the law of possession apply to slaves?Ib. אין להם ח׳ לאלתרוכ׳ present possession gives no title (as is the case with inanimate movable chattel), but a possession of three years does. Ib. III, 2 שלש ארצות לח׳ there are in Palestine three districts with different usages of possession. Ib. 3 כל ח׳ שאיןוכ׳ possession without a plea (of purchase or any other mode of legal acquisition) gives no title; a. v. fr. 3) presumption, presumptive continuance of an actual condition until evidence of a change is produced; legal status. Ḥull.9a בהמה בחייה בחֶזְקַת איסורוכ׳ the animal when alive, has the status of a forbidden object (v. אֵבֶר), until you ascertain by what means it has been ritually slaughtered; when it is slaughtered הרי היא בח׳ היתרוכ׳ it has the status of a permitted object, until you find out how it became forbidden. Gitt.III, 3 בחזקת שהוא קיים under the presumption that her husband (though sick or old when the messenger was deputed) is alive. Keth.75b ח׳ דגופא a presumption as regards physical condition, ח׳ דממונא the fact of possession against which the claimant has to produce satisfactory evidence. Ib. ח׳ אין אדם שותהוכ׳ the presumption is that no man drinks out of a cup without examining (that none will marry without having ascertained the womans physical condition). Yeb.31b top חזקת בר שטיא the legal status of an insane persons property; a. v. fr.Pl. חֲזָקוֹת. Kidd.80a סוקלין … מלקין על הח׳ we execute punishment on the basis of actual facts (though not provable by legal evidence, e. g. man and wife and children living together and treating each other as such, are legally considered as being one family), v. חָזַק Hof.Y.Ḥall.IV, 60a bot. לח׳ with reference to the local usages of usucaption (Gitt.III, 2, v. supra); a. e.
См. также в других словарях:
breadth — [bredθ, bretθ] n [Date: 1500 1600; Origin: brede breadth (11 19 centuries) (from Old English brAdu, from brad; BROAD1) + th (as in length)] 1.) [U and C] the distance from one side of something to the other = ↑width →↑broad, depth ↑depth, length… … Dictionary of contemporary English
breadth — breadth; breadth·en; breadth·less; breadth·rid·er; breadth·ways; hand·breadth; breadth·wise; … English syllables
breadth — [ bredθ ] noun 1. ) count or uncount the distance from one side of an object to the other: WIDTH: 5 feet in breadth 2. ) uncount the fact that something includes a wide range of different things or ideas: The aim of these changes is to give the… … Usage of the words and phrases in modern English
Breadth — (br[e^]dth), n. [OE. brede, breede, whence later bredette, AS. br[=ae]du, fr. br[=a]d broad. See {Broad}, a.] [1913 Webster] 1. Distance from side to side of any surface or thing; measure across, or at right angles to the length; width. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
breadth — 1520s, alteration of brede breadth, from O.E. brædu breadth, width, extent, from bræd; probably by analogy with long/length … Etymology dictionary
breadth — [bredth] n. [ME bræde < OE brædu < brad,BROAD; th by analogy with LENGTH] 1. the distance from side to side of a thing; width 2. a piece of a given and regular width [a breadth of satin] 3. lack of narrowness or of restriction [true breadth … English World dictionary
breadth — [n1] width broadness, diameter, distance across, latitude, span, spread, wideness; concept 760 breadth [n2] extent amplitude, area, compass, comprehensiveness, dimension, expanse, extensiveness, fullness, gamut, greatness, inclusiveness,… … New thesaurus
breadth — ► NOUN 1) the distance or measurement from side to side of something. 2) wide range: breadth of experience. 3) dated a piece of cloth of standard or full width. ORIGIN obsolete brede, related to BROAD(Cf. ↑broadness) … English terms dictionary
breadth — index caliber (measurement), capacity (maximum), extent, gamut, purview, range Burton s Legal Thesaurus … Law dictionary
breadth — noun 1 distance between two sides of sth PREPOSITION ▪ in breadth ▪ The pool is 15 feet in breadth. PHRASES ▪ the length and breadth of sth ▪ He … Collocations dictionary
breadth — [[t]bre̱tθ, AM bre̱dθ[/t]] 1) N UNCOUNT: oft N of n The breadth of something is the distance between its two sides. The breadth of the whole camp was 400 paces. Syn: width 2) N UNCOUNT: oft N of n The breadth of something is its quality of… … English dictionary