-
1 нарушение международного права
Юридический русско-английский словарь > нарушение международного права
-
2 нарушение международного права
Русско-английский юридический словарь > нарушение международного права
-
3 törvény megsértése
breach of the law -
4 luottamusaseman väärinkäyttö
law• breach of trustlaw• breach of confidence -
5 quebrantamiento de la ley
• breach of the law• breaking of the law• contravention• contravention of the lawDiccionario Técnico Español-Inglés > quebrantamiento de la ley
-
6 törvénysértés
breach of the law, offence against the law -
7 нарушение правопорядка
Русско-английский юридический словарь > нарушение правопорядка
-
8 нарушение законодательства РФ о рынке ценных бумаг
New russian-english economic dictionary > нарушение законодательства РФ о рынке ценных бумаг
-
9 infraction
infraction [ɛ̃fʀaksjɔ̃]feminine noun( = délit) offence• infraction à [+ loi, règlement, sécurité] breach of• être en infraction [automobiliste] to be committing an offence* * *ɛ̃fʀaksjɔ̃nom féminin Droit offence [BrE]être en infraction avec la loi — [personne] to be in breach of the law
* * *ɛ̃fʀaksjɔ̃ nfoffence Grande-Bretagne offense USAinfraction à — violation of, breach of
* * *infraction nf Jur offenceGB; commettre une infraction to commit an offenceGB; infraction à breach of; c'est une infraction à la loi/au règlement it's a breach of the law/the regulations; être en infraction avec la loi [personne] to break the law; [accord] to be in breach of the law; votre voiture stationne en infraction your car is illegally parked.[ɛ̃fraksjɔ̃] nom féminin1. DROIT breach of the law, offenceje n'ai jamais été en infraction I've never committed an ou any offenceinfraction politique ≃ offence ou offences against the stateinfraction à breach of, transgression against -
10 illégalité
illégalité [i(l)legalite]feminine noun* * *ilegalite1) ( caractère) illegality [U]2) ( acte illégal) breach of the law* * *i(l)leɡalite nf1) [acte, commerce] illegality2) (= situation)* * *illégalité nf1 ( caractère) illegality ¢; agir/travailler dans l'illégalité to act/work illegally; être dans l'illégalité to be in breach of the law, to do something illegal; entrer dans l'illégalité to start acting illegally;2 ( acte illégal) breach of the law; des illégalités répétées repeated breaches of the law.[ilegalite] nom fémininvivre dans l'illégalité to live outside the law, to be an outlaw2. [délit] illegal ou unlawful act -
11 Rechtsbruch
m breach of law* * *Rẹchts|bruchmbreach or infringement of the law* * *Rechts·bruchm breach of the laweinen \Rechtsbruch begehen to commit a breach of the law* * *Rechtsbruch m breach of law* * *m.breach of law n. -
12 нарушение закона
1) General subject: breach of the law, infraction of a law2) Obsolete: anomy3) Military: breaking the law4) Religion: transgressioning5) Law: abuse of law, contempt of law, defiance of law, defiance of the law, delict, disregard of the law, fraus legis (лат. язык), law violation, law-breaking, legal abuse, legislative contempt, offence against the law, violation of the law, wrong, violation of law6) Economy: infringement of a law, law infringement, violation of a law7) Jargon: bang to rights8) Business: breach, breach of law, delinquency, disregard of law, infraction of the law, infringement of law, transgression9) Criminal law: infringement of the law10) leg.N.P. lawbreaking, transgression of a law11) Makarov: an offence against the law -
13 правонарушение
1) General subject: administrative offence, delinquency (особ. несовершеннолетних), malefaction, offence, unlaw, wrong, wrongdoing2) Latin: (т.е. та фаза действия, за совершение которой законом предусмотрено наказание; физическая, объективная сторона преступления) actus reus, (т.е. та фаза действия, за совершение которой законом предусмотрено наказание; физическая, объективная сторона преступления) deed of crime, (т.е. та фаза действия, за совершение которой законом предусмотрено наказание; физическая, объективная сторона преступления) overt act3) Military: crime4) Law: civil injury, contravention of law, delict, law violation, legal wrong, miscarriage, misdeed, offence against the law, trespass, wrong-doing, violation of law, offence against the laws (англ. термин взят из решения Верховного суда США по делу Boyd v. United States, 116 U.S. 616 (1886); в тексте англ. термину предшествовал неопред. артикль), delinquent act5) Economy: breach of a law, infringement of a law, law infringement6) Automobile industry: violation7) Diplomatic term: offence of law9) Advertising: legal injury10) Business: breach of law, breach of the law, fact, infringement of law, transgression11) leg.N.P. infraction, violation of a right or of a law12) Administrative law: misdemeanor -
14 Verletzung
Verletzung f 1. RECHT violation, breach infringement (Urheberrecht); 2. PAT infringement, violation; 3. PERS injury, harm (Körper) • in Verletzung von GEN in violation of* * *f 1. < Recht> violation, breach Urheberrecht infringement; 2. < Patent> infringement, violation; 3. < Person> Körper injury, harm ■ in Verletzung von < Geschäft> in violation of--------: von allen anderen Einwirkungen unabhängige Verletzung< Versich> Krankenversicherung injury independent of all other means* * *Verletzung
injury, wound, hurt, violence, (Beschädigung) damage, (Überschreitung) infraction, (Vertrag) violation, transgression, breach;
• unter Verletzung von in contravention of;
• einklagbare Verletzung private injury;
• geringfügige Verletzungen minor injuries;
• offenkundige Verletzung public infringement;
• schadenersatzerhöhende Verletzungen aggravation of the disability;
• schwere Verletzung serious injury;
• tödliche Verletzung fatal injury;
• unfallbedingte Verletzung sudden or violent injury;
• Verletzung der Amtspflicht official misconduct, malfeasance, malversation;
• Verletzung der vorvertraglichen Anzeigepflicht (Versicherung) non-disclosure;
• Verletzung des Berufsgeheimnisses breach of professional secrecy;
• Verletzung der Bestimmungen des Kartellgesetzes Antitrust Act Violation (US);
• Verletzung der Börsenvorschriften trading violations;
• Verletzung der Datensicherheit (Internet) infringement of data security;
• Verletzung der Garantiehaftung break of warranty;
• Verletzung eines Gebrauchsmusters infringement of registered design (Br.);
• Verletzung der Geheimhaltungspflicht breach of confidence;
• Verletzung eines Gesetzes infraction (breach) of a law;
• [anhaltende] Verletzung der bürgerlichen Grundrechte [persistent] violation of basic rights (the rights of a citizen);
• Verletzung des gemeinschaftlichen Grundrechts auf gleiches Entgelt infringement of the basic Community right to equal pay;
• Verletzung der Intimsphäre invasion of s. one’s privacy, violation of privacy;
• Verletzung des Luftraums violation of airspace;
• Verletzung eines Patents infringement of a patent right;
• Verletzung von Pflichten (Europäischer Gerichtshof) non-compliance with obligations;
• Verletzung der zugesicherten Qualitätsgarantie quality-assurance violation;
• Verletzung von jds. Rechten encroachment on s. one’s rights;
• Verletzung der Sorgfaltspflicht lack of care;
• Verletzung der gesetzlich vorgeschriebenen Sorgfaltspflicht negligence in law, statutory negligence (US);
• Verletzung der Treuepflicht breach of trust;
• Verletzung des Umweltrechts violation of environmental laws;
• Verletzung durch einen Unfall accidental injury, injury caused by accident;
• vorsätzliche Verletzung der Unterhaltspflicht wilful neglect to provide reasonable maintenance (Br.), nonsupport (US);
• Verletzung des Urheberrechts infringement of copyright;
• Verletzung einer Verkehrsvorschrift moving (Br.) (traffic, US) violation;
• Verletzung eines Vertrages infringement (violation, breaking) of a contract;
• Verletzung der Vertragsautonomie impairment of contracts;
• Verletzung der Vorfahrt violation of the right of way;
• Verletzung von Warenzeichenrechten infringement of trademarks;
• Verletzung einer vertraglichen Zusicherung breach of warranty;
• Verletzung eines Vertrages feststellen to set up the breach. -
15 lainrikkomus
yks.nom. lainrikkomus; yks.gen. lainrikkomuksen; yks.part. lainrikkomusta; yks.ill. lainrikkomukseen; mon.gen. lainrikkomusten lainrikkomuksien; mon.part. lainrikkomuksia; mon.ill. lainrikkomuksiinbreach of law (noun)breach of the law (noun)legal offence (noun)* * *• breach of law• violence of a law• legal offence• breach of the law• delict -
16 Bruch
m; -(e)s, Brüche1. (das Brechen) breaking; (gebrochene Stelle) break, fracture, rupture; im Eis etc.: crack, split; eines Damms: breach, rupture; TECH. break, fracture; fig. einer Verbindung: breakingo--off ( Gen of), rupture (in); (Stilbruch) inconsistency (of style); Bruch mit der Vergangenheit (clean) break with the past; zu Bruch oder in die Brüche gehen break, be broken, go to pieces; (Auto etc.) zu Bruch fahren umg. smash (up); eine Ehe / Freundschaft etc. ist in die Brüche gegangen umg., fig. a marriage / friendship etc. broke up; es kam zum Bruch zwischen ihnen / beiden Ländern they broke up / the two countries broke off relations2. MED.a) (Knochenbruch) fracture, break; ein glatter / offener Bruch a clean break / an open ( oder compound) fracture; einen Bruch einrichten / schienen set / splint a break ( oder a broken arm oder leg etc.);b) (Leistenbruch etc.) rupture, hernia; eingeklemmter Bruch strangulated hernia; sich (Dat) einen Bruch heben give o.s. a hernia3. (Zerbrochenes) debris, breakage; (Trümmer) wreckage; (Schrott) scrap; Schokolade etc.: broken pieces; Steine: rubble4. fig. eines Versprechens, des Friedens etc.: breach; eines Gesetzes etc.: violation; infringement5. MATH. fraction; gemeine Brüche vulgar fractions; ein echter / unechter Bruch a proper / improper ( oder top-heavy) fraction; gleichnamige Brüche fractions with a common denominator; einen Bruch erweitern / kürzen increase a fraction / cancel (down) a fraction6. GEOL. fault; tektonischer Bruch tectonic fracture; frischer Bruch fresh cleavage; wiederbelebter Bruch recurrent ( oder revived) faulting7. (Steinbruch) quarry10. (scharfe Falte) fold, crease—* * *der Bruch(Brechen) breaking;(Defekt) break; fracture;(Knochenbruch) fracture;(Leistenbruch) rupture; hernia;(Mathematik) fraction;(Trümmer) breakage;(Wortbruch) breach; violation* * *Brụch I [brʊx]m -(e)s, ordm;e['brʏçə]1) (= Bruchstelle) break; (in Porzellan etc) crack; (in Damm) breach; (= das Brechen) breaking; (von Fels) breaking off; (von Damm) breachingdas führte zu einem Bruch an der Achse — it caused the axle to break
Bruch machen (inf) (mit Flugzeug, Auto) — to crash (mit etw sth); (beim Abwaschen) to break something
2) (fig) (von Vertrag, Eid etc) breaking; (von Gesetz, Abkommen) violation, infringement, breaking; (mit Vergangenheit, Partei, in einer Entwicklung) break; (des Vertrauens) breach; (von Freundschaft) break-up; (von Verlöbnis) breaking off; (im Stil) discontinuity, breakeinen Bruch heben — to rupture oneself (by lifting something), to give oneself a hernia
5) (= Steinbruch) quarry7) (= Knick) fold9) (sl = Einbruch) break-inII [brʊx, bruːx]einen Bruch machen — to do a break-in
m or nt -(e)s, ordm;e['brʏçə, 'bryːçə] marsh( land), bog* * *der1) (a breaking (of a promise etc).) breach2) (a part; not a whole number eg 1/4, 3/8, 7/6 etc.) fraction3) (a break of anything hard, especially a bone: a fracture of the left thigh-bone.) fracture4) (a tearing or breaking.) rupture* * *Bruch1<-[e]s, Brüche>[brʊx, pl ˈbry:çə]mdie Kutsche blieb wegen des \Bruchs einer Achse liegen the coach stopped because of a broken axle; (in Damm, Staudamm) breach2. (das Brechen) violation, infringement\Bruch eines Eides violation of an [or breach of] oath\Bruch des Gesetzes violation [or breach] of the law\Bruch eines Vertrags infringement [or violation] of a contract, breach of contract\Bruch des Vertrauens breach of trustes kam zum \Bruch zwischen ihnen a rift developed between them\Bruch mit Tradition/der Vergangenheit break with tradition/the pastin die Brüche gehen to break up, to go to piecesunsere Freundschaft ging in die Brüche our friendship went to pot famein komplizierter \Bruch a compound fracture; (Eingeweidebruch) hernia, ruptureein eingeklemmter \Bruch an incarcerated [or strangulated] hernia speceinen \Bruch haben to have [got] a hernia, to have ruptured oneself5. MATH fraction6. (zerbrochene Ware) breakagezu \Bruch gehen to get brokender Ganove wurde beim \Bruch gefasst the crook was caught breaking inBruch2<-[e]s, Brüche>[brʊx, pl ˈbry:çə]m o nt bog, marsh* * *der; Bruch[e]s, Brüche1) (auch fig.) break; (eines Versprechens) breakingder Bruch des Deiches/Dammes — the breaching (Brit.) or (Amer.) breaking of the dike/dam
Bruch machen — (ugs.) break things
in die Brüche gehen — (zerbrechen) break; get broken; (enden) break up
zu Bruch gehen — break; get broken
2) (Bruchstelle) breakdie Brüche im Deich — the breaches (Brit.) or (Amer.) breaks in the dike
3) (Med.): (KnochenBruch) fracture; break4) (Med.): (EingeweideBruch) hernia; rupturesich (Dat.) einen Bruch heben — rupture oneself or give oneself a hernia [by lifting something]
5) (Math.) fraction6) (Kaufmannsspr.): (beschädigte Ware)* * *Bruch1 m; -(e)s, Brüche1. (das Brechen) breaking; (gebrochene Stelle) break, fracture, rupture; im Eis etc: crack, split; eines Damms: breach, rupture; TECH break, fracture; fig einer Verbindung: breaking-off (gen of), rupture (in); (Stilbruch) inconsistency (of style);Bruch mit der Vergangenheit (clean) break with the past;in die Brüche gehen break, be broken, go to pieces;(Auto etc)zu Bruch fahren umg smash (up);eine Ehe/Freundschaft etces kam zum Bruch zwischen ihnen/beiden Ländern they broke up/the two countries broke off relationsein glatter/offener Bruch a clean break/an open ( oder compound) fracture;einen Bruch einrichten/schienen set/splint a break ( oder a broken arm oder leg etc); (Leistenbruch etc) rupture, hernia;eingeklemmter Bruch strangulated hernia;sich (dat)einen Bruch heben give o.s. a hernia3. (Zerbrochenes) debris, breakage; (Trümmer) wreckage; (Schrott) scrap; Schokolade etc: broken pieces; Steine: rubble4. fig eines Versprechens, des Friedens etc: breach; eines Gesetzes etc: violation; infringement5. MATH fraction;gemeine Brüche vulgar fractions;ein echter/unechter Bruch a proper/improper ( oder top-heavy) fraction;gleichnamige Brüche fractions with a common denominator;einen Bruch erweitern/kürzen increase a fraction/cancel (down) a fraction6. GEOL fault;tektonischer Bruch tectonic fracture;frischer Bruch fresh cleavage;wiederbelebter Bruch recurrent ( oder revived) faulting7. (Steinbruch) quarryBruch machen crash(-land)9. sl (Einbruch) break-in allg;einen Bruch machen do a break-in10. (scharfe Falte) fold, crease* * *der; Bruch[e]s, Brüche1) (auch fig.) break; (eines Versprechens) breakingder Bruch des Deiches/Dammes — the breaching (Brit.) or (Amer.) breaking of the dike/dam
Bruch machen — (ugs.) break things
in die Brüche gehen — (zerbrechen) break; get broken; (enden) break up
zu Bruch gehen — break; get broken
2) (Bruchstelle) breakdie Brüche im Deich — the breaches (Brit.) or (Amer.) breaks in the dike
3) (Med.): (KnochenBruch) fracture; break4) (Med.): (EingeweideBruch) hernia; rupturesich (Dat.) einen Bruch heben — rupture oneself or give oneself a hernia [by lifting something]
5) (Math.) fraction6) (Kaufmannsspr.): (beschädigte Ware)* * *¨-e m.break n.breaking n.burst n.fraction n.fracture n.rupture n. -
17 Verstoß
Verstoß m PAT, RECHT breach, infringement, (BE) offence, (AE) offense, violation* * ** * *Verstoß
offence, infraction, breach, infringement, side-slip, violation;
• Verstoß gegen Bebauungsvorschriften contravention of building restrictions;
• Verstoß gegen die Bestimmungen der Bankaufsichtsbehörde violation of banking regulations;
• Verstoß gegen die Betriebsordnung infraction of work rules, shop infraction;
• Verstoß gegen die Devisenbestimmungen currency offence;
• [mutmaßlicher] Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht [suspected] breach of Community law;
• Verstoß gegen die Geschäftsordnung breach of order;
• Verstoß gegen das Kartellverbot violation against antitrust legislation;
• Verstoß gegen die Menschenrechte human-rights abuses;
• Verstoß gegen die Parkbestimmungen parking violation (US);
• Verstoß gegen die Regeln (festgelegten Richtlinien) breach of the rules;
• Verstoß gegen die Satzung infringement of the statutes;
• Verstoß gegen die Sicherheitsbestimmungen security breach, breach of security, safety violation;
• Verstoß gegen die getroffenen Vereinbarungen violation of the covenant;
• Verstoß gegen die Zollbestimmungen fiscal offence. -
18 нарушение закона
infraction of the statute, breach of the law, law breaking, disregard of the law, offence of law, abuse of the law, breach of law, offense against the law, violation of law -
19 нарушение права
1) General subject: infriengement, infringement2) Law: breach of law, entrenchment on a right, law violation (в объективном смысле), law-breaking, violation of law (в объективном смысле)3) Economy: infringement of a right, violation of a right4) leg.N.P. breach of the law, encroachment or trespass on a right, infringement or invasion of a right, lawbreaking, transgression of the law5) Makarov: abuse of the right -
20 Bruch
1. Bruch <-[e]s, Brüche> [brʊx, pl ʼbry:çə] m1) ( das Brechen)die Kutsche blieb wegen des \Bruchs einer Achse liegen the coach stopped because of a broken axle;(in Damm, Staudamm) breach2) ( das Brechen) violation, infringement;\Bruch eines Eides violation of an [or breach of] oath;\Bruch des Gesetzes violation [or breach] of the law;\Bruch eines Vertrags infringement [or violation] of a contract, breach of contract;\Bruch des Vertrauens breach of trust3) (von Beziehung, Partnern) rift;es kam zum \Bruch zwischen ihnen a rift developed between them;\Bruch mit Tradition/ der Vergangenheit break with tradition/the past;in die Brüche gehen to break up, to go to pieces;unsere Freundschaft ging in die Brüche our friendship went to pot ( fam)ein komplizierter \Bruch a compound fracture;( Eingeweidebruch) hernia, rupture;einen \Bruch haben to have [got] a hernia, to have ruptured oneself;5) math fraction6) ( zerbrochene Ware) breakage;zu \Bruch gehen to get brokender Ganove wurde beim \Bruch gefasst the crook was caught breaking in;einen \Bruch machen (sl) to do a break-in, (Am a.) to bust a joint (sl)bog, marsh
См. также в других словарях:
breach of the law — index delinquency (misconduct), offense Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
commit a breach of the law — index offend (violate the law) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
breach — / brēch/ n 1 a: a violation in the performance of or a failure to perform an obligation created by a promise, duty, or law without excuse or justification breach of duty: a breach of a duty esp. by a fiduciary (as an agent or corporate officer)… … Law dictionary
breach of contract — breach of contract: breach (1b) Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. breach of contract … Law dictionary
law — / lȯ/ n [Old English lagu, of Scandinavian origin] 1: a rule of conduct or action prescribed or formally recognized as binding or enforced by a controlling authority: as a: a command or provision enacted by a legislature see also statute 1 b:… … Law dictionary
breach of trust — see breach 1a Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. breach of trust … Law dictionary
breach of the peace — 1: a disturbance of public peace or order insulting language causing a breach of the peace see also fighting words 2: the offense of causing a breach of the peace compare disorderly conduct … Law dictionary
breach of warranty — breach of war·ran·ty see breach 1a Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. breach of warranty … Law dictionary
breach of promise — index dishonor (nonpayment), disloyalty, infidelity, infraction, nonperformance Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 20 … Law dictionary
breach of duty — see breach 1a Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. breach of duty … Law dictionary
breach of statutory duty — As well as actions based on negligence, an injured person or one who suffers loss as a result of statutory breach can also claim for injury and other damage flowing from that breach. Not all statutes may be the basis for such an action but it… … Law dictionary