-
21 allumer le brandon de la discorde
(allumer [или jeter, semer] le brandon de la discorde [или de l'émeute])поднимать мятеж, сеять смуту; разжигать вражду, ссору- La Fronde est loin, murmura l'avocat rêveur, mais il suffirait de bien peu de chose pour rallumer le brandon qui fume encore. (A. et S. Golon, Angélique, Marquise des Anges.) — - Фронда далеко, - задумчиво пробормотал адвокат, - но нужна самая малость, чтобы разжечь тлеющую вражду.
Dictionnaire français-russe des idiomes > allumer le brandon de la discorde
-
22 saisie-brandon
f. (de saisie et brandon) (pl. saisies-brandond) юр. конфискуване на плодове ( още докато не са обрани). -
23 saisie-brandon
f (pl s + s) юр.наложение ареста на будущий урожай должника -
24 saisie-brandon
-
25 allumer le brandon de la discorde
гл.общ. разжечь ссоруФранцузско-русский универсальный словарь > allumer le brandon de la discorde
-
26 saisie-brandon
-
27 émeute
-
28 jeter
vjeter la ancre — см. jeter l'ancre
jeter un défi — см. lancer un défi
jeter dehors — см. mettre dehors
jeter à l'écart — см. à l'écart
fin comme Gribouille qui se jette à l'eau pour ne pas être mouillé par la pluie — см. fin comme Gribouille qui se met dans l'eau de peur de la pluie
jeter du jus — см. avoir du jus
jeter la lumière sur... — см. faire la lumière sur...
jeter l'œil sur... — см. jeter l'œil sur...
- en jeter -
29 semer
v -
30 факел
-
31 allumer
-
32 discorde
f -
33 flammèche
nf., brandon, grosse étincelle, herbe ou feuille en cendre, (qui voltige en l'air): falyeûste nf., falyèsteura, falyèstowra (Albertville), falyushe (Albanais, Leschaux), falwétse (Montagny-Bozel) || falyoushon nm. (Balme-Si.), R.2 => Feu de joie (falye).A1) petite flammèche, étincelle: falyushon nm. (001), R.2. -
34 seau
nm. (en fer blanc ou plastique, pour tirer l'eau du puits, conserver l'eau potable, transporter du vin ou du cidre du pressoir au tonneau, traire les vaches...): sidlin nm. (Albanais 001b), sèdli-n, sedzeli-n (Aussois), sèzlin (Villards-Thônes 028b), sèzrin (Allues), sijèli-n (Tignes), SIZeLIN nm. (001a, 028a, Annecy 003, Arvillard 228b, Balme-Sillingy 020, Cordon 083, Doussard, Grand-Bornand 113, Leschaux 006, Manigod 098, Montagny-Bozel 026, Morzine 081, Nonglard, Saxel 002, Thônes 004 | 228a, Albanne, Albertville 021, Bellecombe-Bauges, Chambéry 025, Domessin, École, Francin, Marthod 078, Montendry, Montmélian, Motte-Servolex, Queige 108, St-Pierre-Albigny, Vimines, Viviers-Lac), R. COD. piém. cisellino < l. sitellum ; bidon nm. (078, 083, 108, Morzine), bédô (sert à abreuver le bétail) (026) ; pwêzê < puisoir> nm. (Belley) ; barakin < moule> nm. (Giettaz 215).A1) seau évasé: sizelin nm. (Ugines 029, Villard-Doron 088).A2) seau cylindrique: bidon nm. (029, 088).A3) seau en bois ou en métal ; son contenu: bidon nm. (002) ; sèlye nf. || sèlyon nm. (081).A4) seille, seau en bois, (récipient en bois de 10 à 50 litres, pour donner à boire aux animaux, faire la lessive ; deux douves opposées plus hautes que les autres et percées d'un trou permettent de la porter en y passant les doigts): SÈLYE nf. (001, 003, 004, 020, 021, 029, 081b, 083, 098, 113, 215, Aix, Attignat-Oncin, Chamonix, Samoëns 010), sèlyê (Aussois, Avrieux, Bramans, Jaillon / Giaglione, Lanslebourg, Modane, Villarodin-Bouget, Sollières-Sardières) || syô nm. (078, Peisey 187), sèlyotin (025), sèlyon (026, 028, 081a, 228), R. l. situla ; govâ (026), gové, govu (Ste-Foy 016), govê (083, 088, 108, St-Gervais), gowè (Avanchers, Longefoy) || gova nf. (016), govèlyâ (Beaufort) ; dyui nm. (Entremont). - E.: Cuveau, Cuvier, Nourrir, Baquet.A5) contenu d'une seille: SÈLYÀ < seillée> nf. (001, 003) ; govyà (083).A6) petite seille (pour donner à boire au vache, et surtout laver la vaisselle): sèlyeta nf. (002), sèlyou-n (187) ; dyèrlo nm., djyèrlo (001), R. => Baquet. - E.: Bassine.A7) petite seille (une seule douve percée d'un trou dépasse de beaucoup les autre et permet de la porter), petit seau en bois, petit baquet: sèlyo nm. (001, 002, Montendry), sèlyon (001, 021b, 026, 228, Aillon-Vieux) || nf., sèlyèta (021a, 029, 078). - E.: Chaire.A8) petite seille ou seau en bois (de sapin, avec une anse) pour traire, (à Saxel, il est plus haut et plus évasé que le seau ordinaire ci-dessus): sèlyò tréjeû nm. (002), sèlyò (Gets 227), sèlyon (228, Conflans) ; sèlyomwê nm. (010), R. sèlyò + mwê < mwêdre < traire> ; sèlye nf. (088, 108, 215). A8a) seau à traire, réservé à la traite (des vaches...): sizlin aryeû nm. (083), sèlyon-trô (081).A9) seillon, petite seille (deux douves opposées plus hautes que les autres et percées d'un trou permettent de la porter): sèlyon nm. (001, 003, 083), bakè (028).A10) petite seille large et basse pour laver le linge: banyolè nm. (001, 227).A11) fabricant de seilles et de seau en bois: sèlyotî (001, 002).A12) petit seau en bois: selyo (001, Genève), sèlyon nm. (003, 004, 021, 026), sèlyoton (020), ptyi sèlyon (026). - N.: MAL 51 cite en 1705 le seillot <seau en cuir pour la lutte contre les incendiesA13) petit seau en bois de sapin de forme ovale avec une anse creusée dans une douve qui dépasse les autres: brandon nm. (010).A14) grand seau en bois, baquet: sèlyò nm. (020) ; dyarla nf., zharla (020), dyârla < gerle> (003), zhérla (006), R. => Baquet ; branda < hotte> nf. (Dingy-St-Clair), brinda (Pringy).A15) cornue, espèce de seau en bois ventru d'un côté et aplati de l'autre pour le transport des liquides ou des fruits (il est en général muni de deux anses en forme de corne): bolye nf. (004, Entremont) ; kornu nm. (006), kornywà nf. (021, 108). - E.: Gerle, Vin.A16) seau hygiénique => Pot.A17) petit récipient en bois servant de toupine ou de pot (pour faire la maraude, sorte de fromage): sèlyèta nf. (004).A18) récipient en bois formé de douves et cerclé de fer: chersole nf. (Chamonix). -
35 torche
nf., flambeau grossier ; lampe torche (électrique et allongée à piles) ; rouleau de chiffon (autour des cornes des boeufs pour ne pas les blesser) ; coussinet en forme de couronne (d'anneau) que les femmes se placent sur la tête pour porter une charge: teurshe nf. (Cordon), teûrshe (Saxel), tôrshe (Annecy), toorshe (Albanais.001), tourshe (Arvillard, St-Pierre-Alb.), tourste (Albertville.021), tourtse (Aillon-J.234), R.3, D. => Couronne.A1) torche, brandon, flambeau grossier de paille tortillée (tressée) ou d'étoupe serrée et enduite de poix-résine: falye nf. (234) || fâlyon nm. (021), falyeron (AVG.202), R. => Feu de joie (falye) ; flanbô nm. (Thônes, AVG.326) ; brandyô (Chambéry, AVG.326).A2) torche // torchon // bouchon // poignée torche (de paille, d'herbe... entortillé): torshon nm. (001, Saxel.2), torston (021), R.3 ; boushon (001) ; vartolyon (001,003), vortolyon (003,021).A3) brassée // botte torche d'herbe attachée avec une tige d'osier (ou d'autre arbuste): vortolyon nm. (021), bota nf. (001).A4) coussinet en forme de couronne (d'anneau) que les femmes se placent sur la tête pour porter une charge ; coussin, coussinet: torfé nm. (Morzine), R.3. -
36 discorde
f. (lat. discordia) несъгласие, разпра, раздор; semer la discorde сея раздор; brandon de discorde събитие, което предизвиква сблъсък, конфликт; pomme de discorde ябълка на раздора. Ќ Ant. accord, concorde, entente. -
37 discorde
nf. janjal, nizo, nifoq, g‘avg‘o, adovat, kelishmovchilik, noittifoqlik, ixtilof, ziddiyat; semer la discorde nizo urug‘ini sochmoq; brandon de discorde adovat sabablari; pomme de discorde janjal, adovatga sabab bo‘lgan narsa. -
38 211
-
39 233
1. LAT Ambystoma taylori Brandon, Maruska et Rumph2. RUS золотисто-каштановая амбистома f3. ENG —4. DEU —5. FRA —Ареал обитания: Центральная Америка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Brandon — ist der Vorname folgender Personen: Brandon Bays (* 19**), amerikanische Autorin und Workshopleiterin Brandon Call (* 1976), amerikanischer Schauspieler Brandon Flowers (* 1981), amerikanischer Sänger und Musiker Brandon Gay (* 1982),… … Deutsch Wikipedia
Brandon — may refer to:Name*someone with the surname BrandonPlacesCanada*Brandon, ManitobaIreland*Brandon, County Kerry *Mount Brandon, a mountain overlooking the village *Brandon Bay, the bay overlooked by the village *Brandon Creek, County Kerry *Brandon … Wikipedia
Brandon — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Personajes 1.1 Personajes ficticios 2 Divisiones administrativas … Wikipedia Español
brandon — [ brɑ̃dɔ̃ ] n. m. • XIIe; du frq. °brand « tison » 1 ♦ Vx Torche de paille enflammée servant à éclairer ou à mettre le feu. ⇒ flambeau. Brandon de discorde. 2 ♦ Mod. Débris enflammé qui s échappe d un incendie. 3 ♦ Dr. Saisie brandon. ⇒ saisie … Encyclopédie Universelle
Brandon — Brandon, FL U.S. Census Designated Place in Florida Population (2000): 77895 Housing Units (2000): 30485 Land area (2000): 28.718768 sq. miles (74.381265 sq. km) Water area (2000): 0.568333 sq. miles (1.471976 sq. km) Total area (2000): 29.287101 … StarDict's U.S. Gazetteer Places
brandon — 1. (bran don) s. m. 1° Bouquet de paille enflammé, dont on se sert pour s éclairer. 2° Débris enflammé qui s échappe d un incendie. • Des brandons du bûcher qui va le mettre en cendres Embrasons les palais de ces fiers conjurés, VOLT. Mort… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
brandon — BRANDON. s. m. Espèce de flambeau fait avec de la paille tortillée. Allumer des brandons. f♛/b] On appelle aussi Brandon, De la paille tortillée au bout d un bâton qu on enfonce dans quelques héritages, pour marquer qu ils sont saisis. Et de là… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Brandon, FL — U.S. Census Designated Place in Florida Population (2000): 77895 Housing Units (2000): 30485 Land area (2000): 28.718768 sq. miles (74.381265 sq. km) Water area (2000): 0.568333 sq. miles (1.471976 sq. km) Total area (2000): 29.287101 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Brandon, IA — U.S. city in Iowa Population (2000): 311 Housing Units (2000): 146 Land area (2000): 0.311659 sq. miles (0.807193 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.311659 sq. miles (0.807193 sq. km) FIPS code:… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Brandon, MN — U.S. city in Minnesota Population (2000): 450 Housing Units (2000): 199 Land area (2000): 0.401701 sq. miles (1.040400 sq. km) Water area (2000): 0.007892 sq. miles (0.020439 sq. km) Total area (2000): 0.409593 sq. miles (1.060839 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Brandon, MS — U.S. city in Mississippi Population (2000): 16436 Housing Units (2000): 6540 Land area (2000): 21.255909 sq. miles (55.052548 sq. km) Water area (2000): 0.080204 sq. miles (0.207727 sq. km) Total area (2000): 21.336113 sq. miles (55.260275 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places