-
1 branden
Meer: биться/разбиваться (с шумом) (an A о В); fig. кипеть -
2 задавливание цемента через устьевую головку с сальниковым устройством
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > задавливание цемента через устьевую головку с сальниковым устройством
-
3 гореть
branden, in brand staan ; gloeien, laaien, glanzen -
4 бушевать
(6; у) tosen, brausen, wüten, rasen; F toben, krakeelen* * *бушева́ть (-у́-) tosen, brausen, wüten, rasen; fam toben, krakeelen* * *буш|ева́ть<-у́ю, -у́ешь> нсв1. (стихи́я) tosen, stürmen2. разг (бу́йствовать) toben, Radau machen""бушла́тбушла́т<-а>м (ку́ртка моряко́в) Matrosenjacke fматро́сский бушева́ть gepolsterte Rettungsweste f* * *
1.
colloq. (gegen, über A) wettern
2. v1) gener. außer Rand und Bänd sein, branden, hochgehen (о море), rasen, töben, umbrausen (вокруг чего-л. - о ветре, о волнах), umstürmen (вокруг чего-л. - о ветре), durchbrausen (о буре и т. п.; тж. перен.), stürmen (о ветре, перен. о человеке и его чувствах), antoben, brausen, toben, tosen, wüten, durchstürmen (во всем пространстве)2) colloq. poltern3) pompous. umtoben4) oceanogr. umtosen5) nav. branden (о волнах) -
5 разбиваться
v1) gener. Bruch mächen (напр., о самолёте), branden (о волнах; с шумом), brechen, entzweifallen, in die Brüche gehen, scheitern, sich aufsplittern (на осколки), sich brechen (an D) (о что-л.; напр., о волнах), sich zerschlagen, (an D) sich brechen (обо что-л., напр. о волнах), branden (с шумом), entzweigeh, entzweigehe2) geol. sich zerspringen3) Av. Kleinholz machen4) colloq. abschmieren (о самолете)5) book. zunichte werden, entzweigehen, zerschellen6) construct. zerbrechen7) artil. zersplittern (sich)8) food.ind. zerschlagen9) oceanogr. peitschen10) nav. abstürzen, wrackschlagen -
6 пылать
-
7 задавливание цемента через устьевую головку с сальниковым устройством
Oil: Branden head squeezeУниверсальный русско-английский словарь > задавливание цемента через устьевую головку с сальниковым устройством
-
8 биться
1. v/t schlagen, hauen;2. v/t < по-> verhauen, prügeln; besiegen;4. v/t <у-> erschlagen; schießen; schlachten;6. v/i sprudeln, quellen; KSP stechen; fig. springen; sich davonmachen;бить в цель ins Schwarze treffen;жизнь бьёт ключо́м das Leben pulsiert;бьёт лихора́дка (В jemand) hat Schüttelfrost;би́ться kämpfen; klopfen, schlagen; zerbrechen; sich hin und her werfen; sich abmühen oder abplagen (с/над Т mit D);би́ться голово́й о сте́ну fig. mit dem Kopf gegen die Wand rennen;би́ться о закла́д fam wetten;би́ться как ры́ба об лёд Spr. wie der Fisch auf dem Trockenen sein* * *би́ться<бьюсь, бьёшься> нсв1. (с кем-л.) sich schlagen mit +dat2. (над чем-л.) sich abmühen mit +dat3. (обо что-л.) stoßen (gegen +akk)би́ться голово́й об сте́нку перен mit dem Kopf gegen die Wand rennen4. (разбива́ться) zu Bruch gehen, zerbrechlich seinпосу́да бьётся к сча́стью Scherben bringen Glück5. (о се́рдце) schlagen, klopfen, pochenсе́рдце бьётся das Herz klopftби́ться в исте́рике einen hysterischen Anfall haben,, um sich schlagenби́ться об закла́д wetten, eine Wette eingehen* * *v1) gener. anbranden (о волнах), borzen, fechten, heftig um sich (A) schlagen (в припадке), klopfen (напр., о сердце), laborieren (над чем-л.), pochen (о сердце), pulsen, rappsen, rapschen, rapsen, sich abmünden, sich abplagen (над чем-л.), sich abquälen (над чем-л.), sich hauen, sich quälen, sich schlagen, sich schleppen, umkämpfen (за что-л.), zerbrechen, zucken, abmühen (над чем-л.), klopfen, schlagen (о сердце, пульсе), spülen, pulsieren2) med. palpitieren3) colloq. abrackern (íàä ÷åì-ë.; sich), kaputtgeh, kaputtgehe, laborieren, (равномерно) pucke, (равномерно) pucker, rabatzen, sich abschuften, (nach D) sich abstrampeln (над чем-л.), sich herumschlagen (над чем-л.)4) liter. krebsen (безуспешно стараться), zappeln5) milit. kämpfen6) book. durchpulsen7) swiss. (an. D) knorzen (над чем-л.)8) S.-Germ. rackern, sich rackern9) avunc. sich abrackern (над чем-л.), sich abstrampeln (над чем-л.), (gegen A) bumsen (обо что-л.)10) pompous. streiten11) east-mid.germ. knaupeln (над чем-л.)12) low.germ. racken13) nav. branden -
9 огонь пожаров
npompous. Lohen von Bränden -
10 пламя пожаров
npompous. Lohen von Bränden -
11 разбиваться о берег или береговое сооружение
voceanogr. brandenУниверсальный русско-немецкий словарь > разбиваться о берег или береговое сооружение
-
12 разбушеваться
v1) gener. auslatschen, außer Rand und Bänd geraten, branden (о волнах; тж. перен.)2) colloq. in Fahrt kommen -
13 разрушение волн у берега
noceanogr. Branden der Wellen am UferУниверсальный русско-немецкий словарь > разрушение волн у берега
-
14 тушение пожара
n1) gener. Brandbekämpfung2) milit. Brandbehebung3) eng. Löscharbeit4) chem. Feuerlöschenn5) oil. Feuerlöschen6) nav. (ликвидация) Brandbehebung7) shipb. Bekämpfung von Bränden -
15 жечь
(ver)branden -
16 обжечь
verzengen, verbranden, roosten, branden -
17 печь
kachel, oven ; bakken, poffen ; branden -
18 пылать
in vuur en vlam staan, gloeien, branden -
19 выжигать клеймо
vgener. branden, brandmerken -
20 гореть
vgener. branden, gloeien, schrijnen, vlammen, blaken, glanzen (о глазах), in brand staan, in de fik staan, in lichtelaaie staan, in lichterlaaie staan, in vlam staan, in vuur staan, (сильно) laaien, smarten
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Branden — ist der Name von Orten: Branden (Münstertal/Schwarzwald), Ortsteil der Gemeinde Münstertal/Schwarzwald, Landkreis Breisgau Hochschwarzwald, Baden Württemberg Branden ist der Nachname folgender Personen: Johann Matthäus van den Branden (1718–1788) … Deutsch Wikipedia
branden — ↑ Brandung … Das Herkunftswörterbuch
branden — V. (Aufbaustufe) geh.: gegen etw. prallen und dabei Schaum entwickeln Synonyme: anbranden, heranbrechen Beispiel: Das Meer ist gegen das Ufer gebrandet … Extremes Deutsch
branden — a) aufwogen, hochschlagen; (geh.): aufbranden, emporwogen, wallen. b) anbranden, sich brechen, heranbranden, heranbrechen, hochbranden; (geh.): anfluten, fluten, umbranden. c) erschallen, ertönen. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
branden — brechen; rauschen; tosend aufprallen * * * bran|den [ brandn̩], brandete, gebrandet <itr.; ist (geh.): tosend aufprallen und schäumend wieder zurückfluten: das Meer brandet gegen die Felsen. * * * brạn|den 〈V. intr.; hat〉 sich brechen… … Universal-Lexikon
Branden Steineckert — (born April 21, 1978), is the current drummer for the punk rock band Rancid. He was previously the drummer of The Used, but was kicked out of the band in September 2006.BiographyBranden was born in Pocatello, Idaho, U.S. and was raised in a… … Wikipedia
Branden W. Joseph — Branden Wayne Joseph is an associate professor in the department of Art History and Archaeology at Columbia University. Prior to coming to Columbia in the fall of 2006, Joseph taught at the University of California, Irvine. He is the author of… … Wikipedia
Branden Robinson — Saltar a navegación, búsqueda Branden Robinson Campo(s) Científico de la computación, Programador Conocido por Debian G. Branden Robinson es un desarrollador Debian, conocido por sus contribuciones … Wikipedia Español
Branden Steineckert — Saltar a navegación, búsqueda Branden Steineckert Información personal Nombre real Branden Steineckert Nacimiento 21 de abril de 1978 en Pocatello, Idaho … Wikipedia Español
Branden Steineckert — est le nouveau batteur du groupe de punk Rancid, remplaçant en 2006 Brett Reed. Il était anciennement actif dans The Used. Histoire Branden Steineckert est né le 21 avril 1978 à Provo, dans l Utah. Il a commencé à faire de la batterie car son… … Wikipédia en Français
Branden-Hills — Branden Hills, so v.w. Brandon 3) … Pierer's Universal-Lexikon