-
1 Brandeis
BrandeisБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Brandeis
-
2 Brandeis
• Brandeis -
3 Brandeis
n. familienaam, Brandeis; Brandeis, Louis (18566-1941) mederechter van het Hoge Gerechtshof van de V.S. (1916-1939), Zionistisch activist; priveuniversiteit in Waltham Massachusetts (V.S.) -
4 Brandeis
◙ n. ברנדייס, שם משפחה; לואיס ברנדייס (1856-1941) משפטן ושופט בבית משפט העליון בארצות הברית (1916-1939), מנהיג ופעיל ציוני; אוניברסיטה פרטית ב-וואלט'ם שבמדינת מסצ'וסטס (ארה"ב)* * *◙ (ב"הרא) סטסו'צסמ תנידמבש ם'טלאוו-ב תיטרפ הטיסרבינוא ;ינויצ ליעפו גיהנמ,(9391-6191) תירבה תוצראב ןוילעה טפשמ תיבב טפושו ןטפשמ (1491-6581) סיידנרב סיאול ;החפשמ םש,סיידנרב◄ -
5 Brandeis, Louis Dembitz
(1856-1941) Брандейс, Луис ДембицЮрист. В 1916-39 - член Верховного суда США [ Associate Justice of the Supreme Court]. Выпускник Гарвардской школы права [ Harvard Law School] (1877). В 1879-1916 имел успешную адвокатскую практику в Бостоне, расследовал деятельность страховых фирм. Фактически произвел революцию в судопроизводстве своей "запиской Брандейса" [ Brandeis Brief] при рассмотрении дела "Маллер против штата Орегон" [Muller v. Oregon] (1908) о продолжительности рабочего дня для женщин. Выступал против монополизации транспортной отрасли и повышения тарифов, а также в других громких делах. Участвуя в делах, связанных с ньюйоркскими евреями-швейниками, заинтересовался проблемами евреев, в итоге возглавив сионистское движение. Сформулировал экономическую часть программы "новой свободы" [ New Freedom] кандидата на пост президента В. Вильсона [ Wilson, (Thomas) Woodrow] (1912), который, возглавив страну, назначил Брандейса членом Верховного суда, несмотря на протесты части делового сообщества и антисемитских организаций. Выступая за социально-экономические реформы и придерживаясь либеральных взглядов, часто наряду с О. У. Холмсом [ Holmes, Oliver Wendell] высказывал особое мнение [ dissenting opinion]. Поддержал конституционность большинства программ "Нового курса" [ New Deal]. В 1939 ушел в отставку. В честь Брандейса назван университет [ Brandeis University]English-Russian dictionary of regional studies > Brandeis, Louis Dembitz
-
6 Brandeis Brief
"записка Брандейса"Изложение экономических и социальных фактов и доводов по судебному делу, не носящее правового характера. Такого рода записка была подготовлена Л. Брандейсом [ Brandeis, Louis Dembitz], ставшим позднее членом Верховного суда США [ Supreme Court, U.S.], при рассмотрении дела "Маллер против штата Орегон" [Muller v. Oregon] (1908) о продолжительности рабочего дня для женщин. Этот документ стал классическим образцом содержательного и убедительного обзора, развивающего и дополняющего относящиеся к делу юридические материалы, а его название стало нарицательнымEnglish-Russian dictionary of regional studies > Brandeis Brief
-
7 Brandeis University
Частный университет в г. Уолтеме, шт. Массачусетс. Основан в 1948 как женский университет (первый светский иудейский университет). Более 4,7 тыс. студентов (2001). Назван в честь судьи Л. Брандейса [ Brandeis, Louis Dembitz]English-Russian dictionary of regional studies > Brandeis University
-
8 Brandeis University
s.Universidad Brandeis. -
9 Brandeis University
Образование: Университет Брандейса (частный исследовательский университет в юго-западной части Уолтема (штат Массачусетс, США) в 14 км к западу от Бостона) -
10 Brandeis, Louis D.
Брандейс, Льюис (1856—1941), юрист. Родом из Луисвилла ( штат Кентукки), он практиковал в Бостоне, прославился как «народный юрист» [‘people's lawyer'], выступал за сокращение рабочего дня для женщин до 10 часов (1908), за гражданские права, против засилья монополийСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Brandeis, Louis D.
-
11 Louis Brandeis
◙ n. לואיס ברנדייס (1856-1941),) משפטן ושופט בבית המשפט העליון בארצות הברית (1916-1939), מנהיג ופעיל ציוני* * *◙ ינויצ ליעפו גיהנמ,(9391-6191) תירבה תוצראב ןוילעה טפשמה תיבב טפושו ןטפשמ (,(1491-6581) סיידנרב סיאול◄ -
12 брандейс
Большой англо-русский и русско-английский словарь > брандейс
-
13 Crime is contagious. If the government becomes a lawbreaker, it breeds contempt for law.
<01> Преступность заразна. Если правительство нарушает закон, оно порождает неуважение к нему. Brandeis (Брэндейс).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Crime is contagious. If the government becomes a lawbreaker, it breeds contempt for law.
-
14 If the Government becomes a law-breaker, it breeds contempt for law.
<01> Если правительство нарушает закон, оно порождает неуважение к закону. Brandeis (Брэндейс).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > If the Government becomes a law-breaker, it breeds contempt for law.
-
15 If we desire respect for the law, we must first make the law respectable.
<01> Если мы хотим добиться уважения к закону, мы сначала должны создать закон, достойный уважения. Brandeis (Брэндейс).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > If we desire respect for the law, we must first make the law respectable.
-
16 The greatest dangers to liberty lurk in insidions encrodehment by men of zeal, well meaning, but without understanding.
<01> Самую большую опасность для нашей свободы представляют люди, усердно вмешивающиеся в нашу жизнь с благими намерениями, но плохо понимающие что к чему. Brandeis (Брэндейс).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > The greatest dangers to liberty lurk in insidions encrodehment by men of zeal, well meaning, but without understanding.
-
17 The right to be alone – the most comprehensive of rights, and the right most valued by civilized man.
<01> Право бывать одному – самое фундаментальное из всех прав и больше всего ценимое цивилизованными людьми. Brandeis (Брэндейс).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > The right to be alone – the most comprehensive of rights, and the right most valued by civilized man.
-
18 Ashwander v. TVA
"Ашуондер против Управления ресурсами бассейна Теннесси"Прецедентное дело, рассмотренное Верховным судом США [ Supreme Court, U.S.] в 1936, в решении по которому было поддержано право Управления ресурсами бассейна Теннесси [ Tennessee Valley Authority] продавать излишки электроэнергии. Кроме того, в дополнительном мнении [ concurring opinion] судьи Брандейса [ Brandeis, Louis Dembitz] было отмечено, что Верховный суд, в меру возможности, должен воздерживаться от вынесения суждений о конституционности актов администрации и конгресса и выносить такие суждения только в той мере, в какой это абсолютно необходимо для решения по конкретному делу, рассматриваемому судомEnglish-Russian dictionary of regional studies > Ashwander v. TVA
-
19 Sowell, Thomas
(р. 1930) Сауэлл, ТомасКонсервативный экономист, педагог. Выпускник Гарвардского и Чикагского университетов [ Harvard University; Chicago, University of]. Преподавал в университетах Ратджерса, Хауарда, Брандейса и Корнеллском университете [ Rutgers University; Howard University; Brandeis University; Cornell University]. С 1974 профессор Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе [ California, University of; UCLA], с 1980 старший научный сотрудник [senior fellow] Гуверовского института [ Hoover Institution on War, Revolution and Peace]. Был экономическим советником в администрации Р. Рейгана [ Reagan, Ronald Wilson]. Несмотря на то, что он сам чернокожий, активно выступает против программ позитивных мер [ affirmative action], систем квот для этнических меньшинств при приеме на учебу в колледжи и на работу. Автор нескольких книг, в том числе "Образование чернокожих американцев: мифы и трагедии" ["Black Education: Myths and Tragedies"] (1972), "Пересмотр классической экономики" ["Classical Economics Reconsidered"] (1974), "Этническая история Америки" ["Ethnic America: A History"] (1981), "Гражданские права: риторика или реальность?" ["Civil Rights: Rhetoric or Reality?"] (1985), "Американское образование изнутри: упадок, ложь и догмы" ["Inside American Education: The Decline, the Deception, the Dogmas"] (1992)English-Russian dictionary of regional studies > Sowell, Thomas
-
20 sunshine laws
политФедеральные и штатные законы, требующие проведения открытых заседаний законодательных и регулятивных органов при обсуждении проектов законов и подзаконных актов и широкой публикации соответствующей информации. Один из первых таких законов, предложенный в штате Флорида в 1961 и принятый в 1966, в частности гласил: "Все заседания... на которых принимаются официальные законы, объявляются публичными, постоянно открытыми для широкой публики, и ни одна резолюция, норма, свод правил или законодательное решение не считаются обязательными для исполнения, если они не приняты на таком заседании". По поводу образного названия таких законов член Верховного суда [ Supreme Court, U.S.] Л. Брандейс [ Brandeis, Louis Dembitz] писал: "Справедливо считают, что гласность это лекарство от социальной... болезни. Говорят, что лучшим дезинфицирующим средством является солнечный свет, а свет электрической лампочки - это самый расторопный полицейский"English-Russian dictionary of regional studies > sunshine laws
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Brandeis — may refer to:* Brandeis (department store), an American department store chain * Brandeis Brokers, a broker on the London Metal Exchange * Louis Brandeis, U.S. Supreme Court Justice * Things named for Louis Brandeis: ** Brandeis Brief, a 1908… … Wikipedia
Brandeis — bezeichnet: Brandeis an der Elbe, seit 1960 Stadtteil von Brandýs nad Labem Stará Boleslav Brandeis an der Adler, siehe Brandýs nad Orlicí die nach Louis Brandeis benannte Brandeis University in Waltham (MA), USA Brandeis (Roman) von Urs Jaeggi… … Deutsch Wikipedia
Brandeis — (Branng Head, Csysansky B.), 1) Bezirk im österreichischen Kreise Prag (Böhmen); 53/10 QM. u. 26,300 czechische Ew. in 54 Gemeinden; 2) (Brandusium), Hauptort darin an der Elbe; Dechanteikirche, Piaristencollegium mit Hauptschule, Synagoge,… … Pierer's Universal-Lexikon
Brandeis — Brandeis, 1) B. an der Adler (tschech. Brandýs nad Orlicí), Stadt in Böhmen, Bezirksh. Hohenmauth, 317 m ü. M., im waldreichen Tal der Stillen Adler, an der Linie Wien Prag Bodenbach der Österreichisch Ungarischen Staatseisenbahn, mit Burgruinen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Brandeis — Brandeis. 1) B. an der Adler, Stadt in Böhmen, an der Stillen Adler, 1118 E.; Obstbau. – 2) B. an der Elbe, Stadt in Böhmen, (1900) 4144 E., Schloß … Kleines Konversations-Lexikon
Brandeis — Brandeis, böhm. Stadt im Prager Kreise an der Elbe. mit 2900 E., einem Gymnasium, alten Schlosse, Kattundruckerei. – B. am Stillen Adler, Flecken im Kreise Königgrätz, an der Eisenbahn zwischen Prag und Brünn, mit 1800 E., Leinenweberei,… … Herders Conversations-Lexikon
Brandeis — [ brændaɪs], Louis Dembitz, amerikanischer Jurist, * Louisville (Ky.) 13. 11. 1856, ✝ Washington (D. C.) 5. 10. 1941; trat als Anwalt und als Richter am Supreme Court (1916 39) v. a. als Kritiker der Großunternehmen auf und setzte sich für die… … Universal-Lexikon
Brandeis — [bran′dīs΄, bran′dīz΄] Louis Dembitz [dem′bits΄] 1856 1941; U.S. jurist: associate justice, Supreme Court (1916 39) … English World dictionary
Brandeis — 1. Herkunftsname zu dem Ortsnamen Brandeis (Böhmen). 2. Berufsübername zu mhd. brant »Brand« und mhd. sen für jemanden, »der das Eisen brennt«, also den Schmied … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Brandeis — n. family name; Louis Brandeis (1856 1941), Associate Justice of the United States Supreme Court (1916 39), Zionist activist; private university in Waltham Massachusetts (USA) … English contemporary dictionary
Brandeis — /bran duys/, n. Louis Dembitz /dem bits/, 1856 1941, U.S. lawyer and writer: associate justice of the U.S. Supreme Court 1916 39. * * * brandeis obs. Sc. form of brandish … Useful english dictionary