-
1 brand
n марк., вир. марка; ґатунок; торгова марка; марочний товар; товарна марка; товарний знак; фірмовий знак; фабричне клеймо; клеймо; a марочнийпродукт, послуга або асортимент продуктів (product line) з конкретною назвою, символом або дизайном (design), що чітко відрізняє його від подібних продуктів чи послуг інших фірм; ♦ марка є засобом, який допомагає споживачеві (consumer) виділити специфічні продукти чи послуги серед аналогічних, запропонованих конкурентами; серед найпопулярніших марок: Тайд (Tide) — марка прального порошку; Пепсі (Pepsi) — марка безалкогольного напою; Нескафе (Nescafe) — марка кави═════════■═════════advertised brand рекламована марка; competing brand марка-конкурент • марка конкурента • конкурентний марочний товар; controlled brand марка контрольованого розповсюдження; corporate brand загальнофірмова марка; dealer's brand марка торговельного посередника • марка дилера; distributor's brand марка оптового торговця; domestic brand внутрішня марка; elite brand добірна марка • елітна марка; established brand визнана марка; familiar brand знайома марка; family brand родинна марка • сімейна марка; flagship brand провідна марка • основний марочний товар; generic brand родова марка; gift brand подарункова марка • подарунковий марочний товар; global brand марка глобального розповсюдження; house brand марка торговельного дому; household brand домашня марка; individual brand індивідуальна марка • товар з індивідуальною марочною назвою; known brand відома марка • знана марка; local brand місцева марка • марочний товар місцевого розповсюдження; major brand основний марочний товар • популярний марочний товар; manufacturer's brand марка виробника; mature brand зріла марка • зрілий марочний товар; name brand іменна марка • товар з марочним іменем; national brand загальнонаціональна марка • марка загальнонаціонального розповсюдження; new brand нова марка; ordinary brand рядова марка • звичайна марка; own-label brand власна марка; private brand приватна марка • приватна марка посередника • марка торговельного посередника; product brand товарна марка • марка штучного товару; range brand асортиментна марка • марка товарного асортименту; regular brand звичайна марка • марка регулярного користування; reseller brand приватна марка • марка перепродавав • марка торговельного посередника; runaway brand марка значно краща; specific brand особлива марка; store brand магазинна марка • крамнична марка; top brand провідна марка; top-selling brands марки з найбільшим попитом • марки з найбільшим збутом; trendy brand модна марка • марка, яка задає тон; unadvertised brand нерекламо-вана марка; wholesaler's brand марка гуртовика; wildcat brand нерекламована марка═════════□═════════brand advertising рекламування марочного товару; brand advertising expenditure витрати на рекламування марочного товару; brand attitude ставлення до товарної марки; brand awareness обізнаність з товарною маркою; brand category ґатунок виробу; brand choice вибір марки; brand competitor конкурент марочного товару; brand consciousness обізнаність з товарною маркою; brand differentiation марочне розрізнення; brand equity цінність марочного товару; brand extension розширення меж марки; brand familiarity обізнаність з товарною маркою; brand identification розпізнання товарної марки; brand image обізнаність з товарною маркою • репутація товарної марки • престиж товарної марки • репутація марки товару; brand label марочна наліпка; brand leader найпопулярніший ґатунок; brand loyalty прихильність до марки; brand manager керівник товарної марки; brand mark символ марки; brand name назва товарної марки • фабрична марка • марка товару • товар відомої марки • фірмові товари; —name goods товари відомих марок • фірмові товари; brand personality індивідуальність марки; brand position позиція марки; brand preference переважна прихильність до товару з певною маркою; brand proliferation марочне поширення; brand recognition пізнавання марки; brand rejection відхилення марки; brand strategy марочна стратегія; brand switcher споживач, який змінює марки товарів; brand switching зміна марки товару споживачем • зміна марки; brand transference перенесення назви товару; brand value вартість марки; of the best brand найкращої марки • найвищої марки; to buy a (particular) brand купувати/купити продукт специфічної марки; to develop a (particular) brand розвивати/розвинути специфічну марку; to launch a (particular) brand випускати/випустити продукт специфічної марки; to sell a (particular) brand продавати/продати продукт специфічної марки; to test a (particular) brand випробовувати/випробувати продукт специфічної маркиbrand ‡ B. four principles of marketing (386)пор. trademark▹▹ copyright▹▹ patent -
2 brand
1) тавро; товарний знак, клеймо ( заводське або фабричне); торговий знак2) ставити заводський (фабричний, фірмовий, товарний) знак, ставити фірмове клеймо; таврувати (в т. ч. засудженого злочинця)•- brand as a liar
- brand as a thief
- brand franchise
- brand from the burning
- brand from the fire
- brand identification
- brand mark
- brand name
- brand penally
- brand with infamy -
3 brand
v таврувати, ганьбити- to brand smbd. as an international criminal затаврувати когось як міжнародного злочинця -
4 brand
[brænd] 1. n1) ґату́нок, сорт, я́кістьof the best brand — найви́щої ма́рки
2) ви́палене клеймо́, тавро́; фабри́чне клеймо́, фабри́чна ма́рка3) голове́шка; розпе́чене залі́зо4) перен. клеймо́, тавро́ (печа́ть) ганьби́5) бот. са́жка, зона́6) поет. меч7) поет. фа́кел2. v1) випа́лювати клеймо́, клейми́ти, таврува́тиit is branded on my memory — це врі́залось мені́ в па́м'ять
2) перен. клейми́ти, ганьби́ти; таврува́ти -
5 brand
n ч. ім'яБренд, Бранд (зменш. від Hildebrand)* * *I [brʒnd] n1) головня, головешка2) випалене клеймо; тавро; фабрична марка; фабричне клеймо; клеймо ( знаряддя для таврування)3) icт. випалене тавро у злочинця; клеймо, печать ганьби4) сорт, якість, марка5) пoeт. смолоскип6) пoeт. меч7) бoт. іржастий грибок; сажка смердючаII [brʒnd] v1) випалювати; ставити клеймо; залишати відбиток у пам'яті; виділяти, позначатися, накладати відбиток2) таврувати -
6 brand
I [brʒnd] n1) головня, головешка2) випалене клеймо; тавро; фабрична марка; фабричне клеймо; клеймо ( знаряддя для таврування)3) icт. випалене тавро у злочинця; клеймо, печать ганьби4) сорт, якість, марка5) пoeт. смолоскип6) пoeт. меч7) бoт. іржастий грибок; сажка смердючаII [brʒnd] v1) випалювати; ставити клеймо; залишати відбиток у пам'яті; виділяти, позначатися, накладати відбиток2) таврувати -
7 brand as a coward
= brand as a liar, brand as a thief заклеймити як брехуна (боягуза, злодія) -
8 brand as a liar
-
9 brand as a thief
-
10 brand from the burning
= brand from the fire людина, врятована від небезпеки, що їй загрожувала -
11 brand from the fire
-
12 brand franchise
ліцензія на право діяльності у певному районі; привілей для торгівлі певними товарами -
13 brand identification
-
14 brand mark
-
15 brand name
фабрична марка; торгова назва; назва торгової марки -
16 brand penally
-
17 brand with infamy
-
18 brand awareness
репутація торговельної марки; відомість торговельної марки -
19 brand name
торговельна марка; фабрична марка; товарний знак; торговельне найменування; фірмове найменування -
20 brand recognition
упізнавання ( споживачами) фірмової символіки; відомість торговельної марки; репутація фірми; знання ( споживачами) торговельної марки
См. также в других словарях:
Brand X — ist eine englische Jazz Rock Gruppe, die 1975 gegründet wurde. Die Band spielte fast ausschließlich instrumentale Musik und nahm in der dreißigjährigen Bandgeschichte zahlreiche Umbesetzungen vor. Inhaltsverzeichnis 1 Bandgeschichte 1.1… … Deutsch Wikipedia
Brand — Brand, n. [OE. brand, brond, AS. brand brond brand, sword, from byrnan, beornan, to burn; akin to D., Dan., Sw., & G. brand brand, Icel. brandr a brand, blade of a sword. [root]32. See {Burn}, v. t., and cf. {Brandish}.] 1. A burning piece of… … The Collaborative International Dictionary of English
brand — brand·ed; brand; brand·less; brand·ling; coun·ter·brand; door·brand; hil·de·brand·ine; hil·le·brand·ite; milz·brand; mis·brand; sur·tur·brand; hil·de·brand·ian; … English syllables
Brand — Sm std. (9. Jh.), mhd. brant, ahd. brant, as. brand Stammwort. Aus g. * branda m. Brand , auch in anord. brandr brennendes Holzscheit , ae. brond, afr. brand, brond. Eine to Bildung (evtl. aus älterem tu) zu g. * brenn a Vst. brennen (brennen).… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Brand — Saltar a navegación, búsqueda Abreviatura cientifica del botánico August Brand 1863 1930 Brand es un personaje del mundo ficticio de la Tierra Media creado por J. R. R. Tolkien. Brand es hijo de Bain, nieto de Bardo el Arquero quien mató al… … Wikipedia Español
brand´er — brand «brand», noun, verb. –n. 1. a certain kind, grade, or make; the quality or kind (of goods) as indicated by a mark, stamp, or label. 2. a) a name or mark that a company uses to distinguish its goods from the goods of others; trademark.»The… … Useful english dictionary
Brand — V. Ibrahim. ⇒BRAND, BRANT, subst. masc. Vx, ART MILIT. Grosse épée à large et forte lame qui devait se manier à deux mains. Synon. glaive. Vingt chariots remplis de brants d acier fourbi et d encens (QUINET, Ahasvérus, 1833, 1re journée, p. 115) … Encyclopédie Universelle
brand — BRAND, branduri, s.n. (mil.) Aruncător de mine1 (2); p. ext. proiectil de aruncător de mine. – Din n. pr. Brandt. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 BRAND s. (mil.) (astăzi rar) aruncător. Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa … Dicționar Român
brand — name A tradename used to identify a specific product, manufacturer, or distributor. The sale of most branded products began in the UK at the turn of the century; some, such as Bovril (Trademark) and Horlicks (Trademark), were mid Victorian when… … Big dictionary of business and management
Brand — Brand: Das altgerm. Wort mhd., ahd. brant, niederl. brand, engl. brand, schwed. brand ist eine Bildung zu dem im Nhd. untergegangenen starken Verb mhd. brinnen, ahd. brinnan (vgl. ↑ brennen). Es bedeutete zunächst »Feuerbrand, Feuersbrunst«, dann … Das Herkunftswörterbuch
brand — [brand] n. [ME < OE brand, brond, a flame, torch, sword < base of biernan, brinnan,BURN1] 1. a stick that is burning or partially burned 2. a mark burned on the skin with a hot iron, formerly used to punish and identify criminals, now used… … English World dictionary