-
81 гниль сучьев
pourriture f des branchesРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > гниль сучьев
-
82 изогнутоветвистый
Русско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > изогнутоветвистый
-
83 крупноветвистый
Русско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > крупноветвистый
-
84 лапник
mlitière f faite de branchesРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > лапник
-
85 лишённый сучьев
ébranché, dépourvu de branchesРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > лишённый сучьев
-
86 обрезка засохших ветвей
élagage m de branches mortesРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > обрезка засохших ветвей
-
87 обрезка зелёных ветвей
élagage m de branches vertesРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > обрезка зелёных ветвей
-
88 подстилка из ветвей
litière f de branchesРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > подстилка из ветвей
-
89 сбор сучьев
ramassage m des branchesРусско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > сбор сучьев
-
90 тонковетвистый
Русско-французский словарь по целлюлозно-бумажному производству > тонковетвистый
-
91 arbre
(m) дерево♦ arbre de Noël рождественская ёлка♦ c'est au fruit qu'on connaît l'arbre о дереве судят по (его) плодам, о человеке – по (его) делам♦ grimper à l'arbre [ au cocotier] заводиться, вскипать♦ il faut se tenir au tronc de l'arbre (шутл. – ирон.) надо дер жать сторону сильного♦ il vaut mieux s'attacher au gros de l'arbre qu'aux branches (шутл. – ирон.) лучше иметь дело с Богом, чем с его святыми; лучше держать сторону одного сильного, чем многих слабых♦ le fruit ne tombe jamais loin de l'arbre; ▼ [lang name="French"]tel arbre, tel fruit яблоко от яблони недалеко падает♦ les arbres cachent la forêt; ▼ les maisons empêchent de voir la ville за деревьями не видно леса -
92 branche
(f) ветка♦ s'accrocher à toutes les branches цепляться за что попало; хвататься за соломинку♦ vieille branche (шутл. обращение) дружище, старинаСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > branche
-
93 лучше держать сторону одного сильного, чем многих слабых
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > лучше держать сторону одного сильного, чем многих слабых
-
94 цепляться за что попало
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > цепляться за что попало
-
95 хвататься за соломинку
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > хвататься за соломинку
-
96 Международная стандартная классификация экономической деятельности по отраслям
Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique [ CITI]Русско-французский словарь русских соответствий названий и организаций Евросоюза > Международная стандартная классификация экономической деятельности по отраслям
-
97 дерево
дерево
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
tree
Any large woody perennial plant with a distinct trunk giving rise to branches or leaves at some distance from the ground. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > дерево
-
98 естественная наука
естественная наука
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
natural science
The branches of science dealing with objectively measurable phenomena pertaining to the transformation and relationships of energy and matter; includes biology, physics, and chemistry. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > естественная наука
-
99 комплексное производство древесины
комплексное производство древесины
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
timber producing chain
All interrelated steps of the lumber manufacturing process including tree felling, the removal of tops, branches and bark, the piling and sawing of logs, and the transportation and loading of finished boards or other products. (Source: TIM)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > комплексное производство древесины
-
100 крупногабаритные мусор и отходы
крупногабаритные мусор и отходы
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
bulky waste
Large items of waste material, such as appliances, furniture, large auto parts, trees, branches, stumps, etc. (Source: LANDY)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > крупногабаритные мусор и отходы
См. также в других словарях:
Branches — Saltar a navegación, búsqueda Branches País … Wikipedia Español
Branches — 47° 53′ 06″ N 3° 28′ 57″ E / 47.885, 3.4825 … Wikipédia en Français
Branches — Branch Branch, n.; pl. {Branches}. [OE. braunche, F. branche, fr. LL. branca claw of a bird or beast of prey; cf. Armor. brank branch, bough.] 1. (Bot.) A shoot or secondary stem growing from the main stem, or from a principal limb or bough of a… … The Collaborative International Dictionary of English
branches — Manamana; mana lua (two, as in a road); lau manamana (many). ♦ Branches forming “Y,” āmana. ♦ Branches of a road, mana alanui. ♦ Various branches of the priesthood, kēlā a me kēia kaka ina o ka oihana kahuna … English-Hawaiian dictionary
branches — brÉ‘Ëntʃ n. bough; affiliate; limb v. fork, divide into branches … English contemporary dictionary
Branches Du Droit — Le Droit, en tant que science juridique, n est pas une science unitaire. Les règles de droit forment un ensemble hétérogène. Pour simplifier leur étude, on les a divisées, selon des critères scientifiques. Cette division résulte à la fois de la… … Wikipédia en Français
Branches du Droit — Le Droit, en tant que science juridique, n est pas une science unitaire. Les règles de droit forment un ensemble hétérogène. Pour simplifier leur étude, on les a divisées, selon des critères scientifiques. Cette division résulte à la fois de la… … Wikipédia en Français
Branches du droit — Le Droit, en tant que science juridique, n est pas une science unitaire. Les règles de droit forment un ensemble hétérogène. Pour simplifier leur étude, on les a divisées, selon des critères scientifiques. Cette division résulte à la fois de la… … Wikipédia en Français
Branches du Wing Chun — Les branches du Wing Chun désignent des traditions et interprétations différentes du Wing Chun, et les relations entre maitres et élèves qui perpétuent ces traditions. Ces pratiquants se réclament tous d un art martial nommé Wing Chun ; s il … Wikipédia en Français
Branches (book) — Branches is a novel in verse by American author Mitch Cullin, with illustrations by the Japanese artist Ryuzo Kikushima. It is the second installment of the writer s Texas Trilogy that also includes the coming of age football novel Whompyjawed… … Wikipedia
Branches Du Christianisme — Pour les premiers siècles de l histoire théologique et institutionnelle du christianisme, voir l article sur le Christianisme primitif. Au sein de celui ci, tous se réfèrent évidemment à Jésus Christ comme « seigneur » actuel. Mais les… … Wikipédia en Français