-
1 frein
-
2 freiner
-
3 plaquette de frein
-
4 garniture de frein/d'embrayage
brake/clutch liningDictionnaire Français-Anglais > garniture de frein/d'embrayage
-
5 plateau de frein
-
6 semelle de frein
-
7 vigie de frein/signaux
brake/signal cabin -
8 liquide de frein
-
9 frein
frein [fʀɛ̃]masculine noun• donner un coup de frein à [+ dépenses, inflation] to curb* * *fʀɛ̃nom masculin1) ( de véhicule) brake2) ( entrave)mettre un frein à — to curb [expansion, optimisme]
3) (dated) ( mors) bit•Phrasal Verbs:••* * *fʀɛ̃ nm1) [voiture] brake2) figsans frein (= sans limites) — unchecked
mettre un frein à — to put a brake on, to check
* * *frein nm1 ( de véhicule) brake; avoir de bons freins to have good brakes; la voiture n'a plus de freins the car's brakes are not working; les freins du véhicule ont lâché the vehicle's brakes failed; donner un coup de frein to brake hard; des traces de coups de freins skid marks; un violent coup de frein a projeté le passager contre le pare-brise the driver braked hard throwing the passenger against the windscreen;2 ( entrave) restraints (pl); (être) un frein à (to be) a brake ou curb on; mettre un frein à to curb [expansion, immigration, optimisme]; donner un coup de frein à to act as a sharp brake ou curb on; mettre un coup de frein (brutal) à to put a (sharp) brake ou curb on; sans frein [faire, gouverner] without restraint; [imagination, ambition] unbridled; [échange, commerce] unrestrained;3 †( pour cheval) bit;4 Mil muzzle brake.frein à main hand brake; serrer/desserrer le frein à main to put on/to take off the hand brake; frein moteur engine brake; utilisez le frein moteur keep in low gear; frein de parcage parking brake; frein à pied foot brake; frein de service service break; frein de stationnement = frein de parcage; freins à disques disc brakes; freins pneumatiques air brakes; freins à tambour drum brakes.ronger son frein to champ at the bit.[frɛ̃] nom masculin1. AUTOMOBILE brake————————sans frein locution adjectivale -
10 freiner
freiner [fʀene]➭ TABLE 11. transitive verb2. intransitive verbto brake ; (à ski, en patins) to slow down• freiner à bloc or à mort (inf) to slam on the brakes* * *fʀɛne
1.
1) ( faire ralentir) to slow down [véhicule, parachute]2) ( gêner) to impede [personne, avance]3) ( modérer) to curb [consommation]
2.
verbe intransitif1) (en voiture, à moto, vélo) to brakefreiner à bloc or à fond — to slam on the brakes
2) ( à ski) to slow down* * *fʀene1. vi2. vt[progrès] to check* * *freiner verb table: aimerA vtr1 ( faire ralentir) to slow down [véhicule, parachute, chute];2 ( gêner) to impede [personne, avance, ennemi];3 ( modérer) to curb [inflation, consommation]; to restrain [personne]; freiner l'ambition/l'enthousiasme de qn to curb sb's ambition/enthusiasm.B vi1 (en voiture, moto, vélo) to brake; la voiture a freiné trop tard the car braked too late; cette voiture freine bien this car has good brakes; freiner à bloc or à fond to slam on the brakes;2 (à ski, sur patins) to slow down.[frene] verbe transitif————————[frene] verbe intransitif[conducteur, auto] to braketa voiture freine bien/mal your car brakes are good/bad -
11 aérofrein
-
12 stop
stop [stɔp]1. exclamation• tu me diras stop -- stop ! (en servant qn) say when -- when!• après deux ans sans vacances, j'ai dit stop ! after two years without a holiday, I said enough is enough!2. masculine nouna. ( = panneau) stop sign ; ( = feu arrière) brake-light* * *stɔp
1.
nom masculin2) (colloq) ( auto-stop) hitching (colloq)faire la France en stop — to hitch (colloq) round [BrE] France
prendre quelqu'un en stop — to give somebody a lift GB ou ride US
2.
exclamation stop!* * *stɔp1. nm1) AUTOMOBILES stop sign2) (dans un télégramme) stop3) (= auto-stop)2. excl* * *A nm2 ○( auto-stop) hitching○; faire du stop to hitch○; faire la France en stop to hitch○ roundGB France; aller travailler en stop to hitch○ to work; prendre qn en stop to give sb a lift GB ou ride US;3 ( dans un télégramme) stop.B excl stop![stɔp] nom masculin1. [panneau] stop sign3. (familier) [auto-stop] hitchhikingfaire du stop to hitch, to thumb a lift ou it4. [dans un télégramme] stop————————[stɔp] interjectiontu me diras stop — stop! [en versant à boire] say when — when! -
13 câble
câble [kαbl]masculine noun* * *kɑblcâble porteur — ( de pont) suspension cable; ( de téléphérique) carrying cable
Phrasal Verbs:* * *kɒbl nm1) (= filin) cable2) TVle câble — cable, cable television, cablevision USA
* * *câble nm1 ( cordage) (en métal, synthétique) cable; ( en fibres végétales) rope; câble de frein brake cable; câble armé/coaxial/isolé armouredGB/coaxial/insulated cable; câble électrique electric cable; câble porteur ( de pont) suspension cable; ( de téléphérique) carrying cable;2 †TV cable television;3 †( télégramme) cable.câble d'amarrage Naut mooring rope; câble de démarrage Aut jump lead GB, jumper cable US; câble de direction guide cable; câble de halage Naut towrope; câble optique optical cable; câble de remorque ( de navire) towline; ( de grue) trailing cable.[kabl] nom masculin2. ÉLECTRICITÉ cable3. TÉLÉVISION5. INFORMATIQUE -
14 descente
descente [desɑ̃t]1. feminine nouna. ( = action) descentb. ( = raid, incursion) raidc. ( = partie descendante) (downward) slope2. compounds* * *desɑ̃t1) (parcours d'un véhicule, d'une personne) descent2) ( sortie)descente hommes/dames — men's/women's downhill
4) Sport (en alpinisme, cyclisme, spéléologie) descentla police a fait une descente dans l'immeuble/le bar — the police raided the building/bar
•Phrasal Verbs:* * *desɑ̃t nf1) (cheminement vers l'aval) descent, going down, (= chemin, parcours) way downà la descente — on the way down, going down
C'est plus difficile à la descente. — It's more difficult going down.
Je t'attendrai au bas de la descente. — I'll wait for you at the bottom of the hill.
Freinez dans les descentes. — Use the brakes going downhill.
2) SKI downhill, downhill race3) (descente de police) raid, police raid* * *descente nf1 (parcours d'un véhicule, d'une personne) descent; nous amorçons notre descente sur Paris we're beginning our descent toward(s) Paris; la descente a été plus dure que la montée it was much more difficult coming down than going up, the climb down ou descent was more difficult than the climb up; la descente a pris une heure it took an hour to come down; freiner dans les descentes to brake going downhill; la descente est verglacée/dangereuse it's icy/dangerous on the way down; au milieu de la descente halfway down; ralentir/avoir peur dans la descente to go slower/be scared on the way down; tomber dans la descente to fall on the way down; au bas de la descente at the bottom; faire la descente d'une rivière en canoë to canoe down a river; faire la descente d'une rivière en péniche to go down a river in a barge; la descente du fleuve a été très agréable sailing down the river was most pleasant;2 ( sortie) à ma descente du train/bus/bateau/de l'avion when I got off the train/bus/boat/plane; accueillir qn à sa descente d'avion to meet sb off the plane; ‘la descente se fait à l'avant de l'appareil’ ‘please disembark at the front of the aircraft’;3 Sport ( en ski) ( épreuve) downhill (event); ( parcours) run; descente hommes/dames men's/women's downhill; faire une descente to make a run; c'est ma troisième descente depuis ce matin it's my third run since this morning;4 Sport (en alpinisme, cyclisme, spéléologie) descent; ( en parachutisme) drop; descente en chute libre free fall;5 ( raid) raid (dans en); descente de police police raid; la police a fait une descente dans l'immeuble/le bar the police raided the building/bar; faire une descente dans la cuisine hum to raid the kitchen;6 Pol descente dans la rue demonstration; une descente à Paris des agriculteurs a farmers' demonstration in Paris;7 ( exploration) exploration; descente dans les profondeurs or au cœur de l'inconscient exploration of the depths of the subconscious.descente de croix Art, Relig descent from the cross; descente d'eaux pluviales Constr downpipe; descente aux enfers descent into hell; descente de lit ( tapis) (bedside) rug; descente d'organe Méd prolapse; descente en rappel Sport ( principe) abseiling ¢; une descente en rappel a descent.il a une bonne descente○ he can really knock it back○.[desɑ̃t] nom féminincourir/déraper dans la descente to run/to skid downon ira vite, il n'y a que des descentes we'll do it in no time, it's all downhill2. [progression] going downà sa descente d'avion as he disembarked ou got off the aircraftà sa descente du bateau as he landed ou disembarked4. [en ski] downhill raceSPORT [alpinisme]descente en spirale spinning dive, spiral descentdescente en vol plané glide, gliding fall6. MÉDECINEdescente d'organe ou d'organes prolapse7. [contrôle] inspection[attaque] raidil a encore fait une descente sur le chocolat! he's been raiding ou he's been at the chocolate again!8. (familier & locution)a. [boire beaucoup] to be able to take one's drinkb. [manger beaucoup] to be a big eaterdescente de lit nom féminin1. [tapis] bedside rug2. (familier & péjoratif) toady -
15 garniture
garniture [gaʀnityʀ]feminine noun( = décoration) [de robe, chapeau] trimming uncount ; [de table] set of table linen ; [de coffret] lining ; ( = légumes) vegetables ; ( = sauce à vol-au-vent) filling ; [de chaudière] lagging uncount ; [de boîte] covering uncount• garniture d'embrayage/de frein clutch/brake lining* * *gaʀnityʀ1) Culinaire ( accompagnement) side dish; ( décoration) ( de dessert) decoration; (de viande, poisson) garnish2) (sur un chapeau, une robe) trimming; (dans un coffret, tiroir) lining•Phrasal Verbs:* * *ɡaʀnityʀ nf1) CUISINE (accompagnant le plat principal) accompaniment, vegetables, rice etc which are served with the main dishQu'est-ce qu'il y a comme garniture? — What does it come with?, What is it served with?
2) (agrémentant un plat: persil, tomates) garnish, (= farce) filling3) (= décoration) [vêtement] trimming4) (= protection) fittings pl* * *garniture nf1 Culin ( accompagnement) side dish; ( décoration) ( de dessert) decoration; (de viande, poisson) garnish; ( de pizza) topping; servir avec une garniture de légumes serve with vegetables as a side dish; pour la garniture mettez des fraises et des framboises decorate with strawberries and raspberries; garniture de persil garnish of parsley;2 Mode (sur un chapeau, une robe) trimming;3 (dans un coffret, tiroir) lining; une belle garniture rouge a nice red lining;garniture de bureau desk accessories (pl); garniture de cheminée mantelpiece ornaments (pl); garniture d'embrayage Aut clutch lining; garniture de feu or foyer fire irons (pl); garniture de frein Aut brake lining; garniture hygiénique sanitary towel.[garnityr] nom féminin1. [ensemble] (matching) set2. [ornementation]la garniture d'une automobile the interior trim ou the upholstery of a car3. [protection]garniture de frein/d'embrayage brake/clutch lining[accompagnement - décoratif] garnish ; [ - de légumes]que servez-vous comme garniture avec le poisson? what does the fish come with?, what is the fish served with?c'est servi sans garniture it is served without vegetables ou on its own -
16 mâchoire
mâchoire [mα∫waʀ]feminine noun* * *mɑʃwaʀnom féminin jawPhrasal Verbs:••* * *mɒʃwaʀ nf1) ANATOMIE jaw2) TECHNIQUE* * *mâchoire nf jaw; mâchoire inférieure/supérieure lower/upper jaw; serrer les mâchoires to clench one's teeth.mâchoire de frein Aut brake shoe.bâiller/rire à s'en décrocher la mâchoire to yawn/laugh one's head off.[maʃwar] nom fémininmâchoire inférieure/supérieure upper/lower jaw -
17 patin
patin [patɛ̃]masculine noun[de patineur] skate* * *patɛ̃nom masculin1) ( de patineur) skate•Phrasal Verbs:* * *patɛ̃ nm(= sport) skatingIls font du patin tous les mercredis. — They go skating every Wednesday.
1) (= équipement) skateNic a enfilé ses patins. — Nic put her skates on.
2) [traîneau, luge] runner3) (= pièce de tissu) cloth pad (used as slippers to protect polished floor)4) (patin de frein) brake block* * *patin nm1 ⇒ Les jeux et les sports ( sport) skate;2 ( pour parquet) felt pad used for walking on parquet floors;3 Tech ( de meuble) furniture glide; ( d'hélicoptère) skid; Rail patin (de rail) rail foot; ( de luge) runner;4 ◑( baiser) French kiss; rouler un patin à qn to give sb a French kiss.patin à glace ( chaussure) ice skate; ( activité) ice-skating; faire du patin à glace to go ice-skating; patin de frein Aut brake block; patin en ligne ( chaussure) rollerblade; ( activité) rollerblading; patin à roulettes ( chaussure) roller skate; ( activité) roller-skating; serveuses en patins à roulettes waitresses on roller skates.[patɛ̃] nom masculinpatins à glace/roulettes ice/roller skatesfaire du patin à glace/roulettes to go ice-skating/roller-skating3. (très familier) [baiser] French kiss5. AUTOMOBILE6. CONSTRUCTION [d'échafaudage] sole plate ou piece8. RAIL (rail) base9. [d'un blindé] (track) link -
18 plaquette
plaquette [plakεt]feminine noun[de métal] plaque ; [de chocolat] bar ; [de pilules] bubble pack ; [de beurre] pack (Brit) ≈ stick (US)* * *plakɛt1) ( de chocolat) bar; ( de beurre) packet; ( de pilules) ≈ blister strip; ( de métal) small plate2) ( dans le sang) platelet3) ( publicitaire) brochure; ( en prose) pamphlet•Phrasal Verbs:* * *plakɛt nf1) [chocolat] bar, [beurre] pack2) (= dépliant, livret) leaflet3) [pilules, gélules] pack, packet4) BIOLOGIE (plaquette sanguine) blood platelet5) INFORMATIQUE circuit board* * *plaquette nf3 Physiol platelet;4 Édition ( publicitaire) brochure; ( en prose) pamphlet; une plaquette de vers a slim volume of poetry.plaquette de frein brake pad.[plakɛt] nom féminin1. [livre] booklet3. [petite plaque]4. COMMERCE5. AUTOMOBILE -
19 sabot
sabot [sabo]masculine nouna. ( = chaussure) clogb. hoof* * *sabonom masculin1) ( chaussure) clog2) Zoologie hoof3) Automobile shoe5) (colloq) ( objet sans valeur) old contraption•Phrasal Verbs:••jouer comme un sabot — (colloq) to play very badly
je te vois or t'entends venir avec tes gros sabots — (colloq) I can see it coming a mile off (colloq)
* * *sabo nm1) [cheval, bœuf] hoof2) (= chaussure) clog3) AUTOMOBILES (sabot de Denver) wheel clamp Grande-Bretagne Denver boot USA* * *sabot nm1 ( chaussure) clog;2 Zool hoof; coup de sabot de cheval/de vache kick from a horse/from a cow; recevoir un coup de sabot de cheval to get kicked by a horse; donner un coup de sabot à qn to kick sb, to give sb a kick;3 Aut shoe;5 ○( objet sans valeur) old contraption.sabot d'enrayage Rail slipper brake; sabot de Denver® wheel clamp; mettre un sabot de Denver® à une voiture to clamp a car; sabot de frein brake shoe.jouer/travailler comme un sabot○ to play/to work very badly; je te vois or t'entends venir avec tes gros sabots○ I can see it coming a mile off○; ne pas se trouver sous le sabot d'un cheval to be hard to come by; ne pas avoir les deux pieds dans le même sabot to be on one's toes.[sabo] nom masculinje te vois venir avec tes gros sabots (familier) I know what you're after, I can see you coming a mile off3. (familier & péjoratif) [instrument, machine] pile of junk5. MÉCANIQUE6. [jouet] whipping top7. TRAVAUX PUBLICS [d'un pilot] shoe -
20 segment
segment [sεgmɑ̃]masculine noun* * *sɛgmɑ̃nom masculin Linguistique, Mathématique, Informatique segment* * *sɛɡmɑ̃ nm1) ÉCONOMIE, [marché, gamme] segment2) MATHÉMATIQUE segment3) AUTOMOBILES (segment de piston) piston ring* * *segment nm1 Ling, Math, Ordinat, Zool segment; segment de droite line segment; segment sphérique segment of a sphere;[sɛgmɑ̃] nom masculin
См. также в других словарях:
Brake — (br[=a]k), n. [OE. brake; cf. LG. brake an instrument for breaking flax, G. breche, fr. the root of E. break. See Break, v. t., and cf. {Breach}.] 1. An instrument or machine to break or bruise the woody part of flax or hemp so that it may be… … The Collaborative International Dictionary of English
Brake — ist der Name folgender Orte, Seen und Schlösser in Deutschland: Auf der Brake, Hofschaft in Halver, Nordrhein Westfalen Brake bei Sulingen, Ortsteil der Gemeinde Mellinghausen im Landkreis Diepholz, Niedersachsen Brake (Bielefeld), Stadtteil der… … Deutsch Wikipedia
Brake — (France) Création 1992 Forme juridique société par actions simplifiée Siège social … Wikipédia en Français
brake — brake1 [brāk] n. [ME; prob. taken as sing. of BRACKEN] any of a genus (Pteris) of coarse tropical ferns (family Polypodiaceae) used commonly as a houseplant: see BRACKEN brake2 [brāk] n. [ME < MLowG brake or ODu braeke, flax brake < breken … English World dictionary
Brake — Brake, n. [OE. brake fern; cf. AS. bracce fern, LG. brake willow bush, Da. bregne fern, G. brach fallow; prob. orig. the growth on rough, broken ground, fr. the root of E. break. See {Break}, v. t., cf. {Bracken}, and 2d {Brake}, n.] [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
brake — brake; brake·less; brake·man; cane·brake; para·brake; bar·ley·brake; … English syllables
Brake — (br[=a]k), imp. of {Break}. [Arhaic] Tennyson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
brake — [n] stopping device; check anchor, binders, cinchers, constraint, control, curb, damper, deterrent, discouragement, hamper, hindrance, hurdle, obstacle, rein, restraint, retarding device; concepts 130,463 Ant. accelerator brake [v] check; stop… … New thesaurus
brake — ► NOUN ▪ a device for slowing or stopping a moving vehicle. ► VERB ▪ slow or stop a vehicle with a brake. ORIGIN of unknown origin … English terms dictionary
Brake — Brake. См. Бракета. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
Brake [1] — Brake, die Beschauung der zur Ausfuhr bestimmten Waaren, s.u. Schauanstalten … Pierer's Universal-Lexikon