-
1 brak
Ⅰ m (G braku) 1. sgt (pieniędzy, żywności) lack, shortage C; (doświadczenia, dowodów, snu) lack; (witamin) deficiency C/U- cierpieć na/odczuwać brak czegoś to lack sth- odczuwać brak kogoś to miss sb- cierpieć na brak pieniędzy/czasu to be pressed for money/time- cierpieć na brak rąk do pracy to be short-handed- z braku czegoś for want of sth, for a. through lack of sth2. (produkt wybrakowany) defective product Ⅱ praed. brak mi słów I’m at a loss for words- brak mi ciebie I miss you- ludzi tu nie brak there are plenty of people here- brak mi kilku groszy I’m short a few pence a. a few pence short- nie brak mu niczego he has everything; he wants for nothing książk.- nie brak jej pomysłów she’s full of ideasⅢ braki plt (w uzębieniu) gaps pl; (w wykształceniu) gaps pl; (jakościowe) defects- miał poważne braki w matematyce he was way behind in maths* * *I - ku; instr sg - kiem; m(czasu, dowodów) lack; (pieniędzy, pożywienia) lack, shortage; ( produkt wybrakowany) defective product, dud (pot)z braku czegoś — for lub through lack of sth
II invcierpieć na brak czegoś — to suffer for lub from the want of sth
* * *mi1. (= niedostatek) lack, shortage; chroniczny/zupełny brak czasu chronic/total shortage l. lack of time; dotkliwy brak pieniędzy severe shortage of money; brak zainteresowania/apetytu lack of interest/appetite.2. (= nieobecność) absence; zauważyłem brak niektórych studentów I noticed (that) some students were absent.4. handl. defective product. – v. ( nieodmienny predykatyw)1. (niedostatek, uczucie tęsknoty) brak mi słów I don't know what to say; I'm at a loss for words; będzie mi ciebie brak I'll miss you.2. (z przeczeniem: dostateczna ilość, obfitość) nie brak mu nigdy pomysłów he never lacks ideas; nie brak czasu there's plenty of time; nie brak mi było niczego I had all I needed; form. I wanted for nothing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brak
-
2 brak
1.\brak odpowiedzialności Verantwortungslosigkeit f\brak związku Zusammenhang[s]losigkeit fz \braku czegoś aus Mangel an etw +dat, wegen Fehlens vonz \braku dowodów mangels +gen Beweisen, aus Mangel an Beweisen\brak odpowiedzi na pytanie die fehlende Antwort auf die Frage\brak czasu Zeitmangel m\brak witaminy B Vitamin-B-Mangel m\brak wiary Unglaube m\brak opanowania Unbeherrschtheit f\brak doświadczenia Unerfahrenheit fcierpieć na \brak czegoś unter Mangel an etw +dat leidennadrabiać \braki w niemieckim Rückstände im Deutschen aufholen2. [brak] inv\brak mi czasu ich habe keine Zeit\brak mi jej sie fehlt mir\brak mi słów mir fehlen die Wortepieniędzy nam nie \brak an Geld fehlt es uns nichtniczego mu nie \brak es fehlt ihm an nichts -
3 brak
сущ.• вина• голод• грех• дефект• дефицит• заблуждение• изъян• лишение• невыгода• недостаток• недостаточность• недостача• недочет• неполадка• неполноценность• нехватка• оплошность• отсутствие• ошибка• порок• проступок• скудость• слабость* * *1) (niedostatek, nieobecność) недостаток, нехватка, отсутствие2) (nie ma, brakuje) нет, недостаёт, не хватает3) (defekt, wada, rzecz wybrakowana) брак (недостаток, дефект, бракованное изделие)ślub брак (венчание)małżeństwo брак (супружество)* * *♂, Р. \braku 1. в знач. сказ, не хватает, недостаёт;\brak mi czasu у меня нет времени; \brak mi słów мне не хватает слов; czego ci \brak? чего тебе недостаёт?; biletów \brak билетов нет;
2. нехватка ž; недостача ž; отсутствие ň;cierpieć na \brak czegoś страдать от недостатка чего-л.; z \braku czegoś, w \braku czegoś из-за недостатка (отсутствия) чего-л.; 3. недостаток, дефект;uważać za \brak считать недостатком; ukryte \braki скрытые дефекты;
4. (rzecz wybrakowana) брак, бракованное изделие;5. (luka) пробел; \braki w wykształceniu пробелы в образовании+1. brakuje, braknie 3. wada, defekt
* * *м, Р braku1) в знач. сказ. не хвата́ет, недостаётbrak mi czasu — у меня́ нет вре́мени
brak mi słów — мне не хвата́ет слов
czego ci brak? — чего́ тебе́ недостаёт?
biletów brak — биле́тов нет
2) нехва́тка ż; недоста́ча ż; отсу́тствие ncierpieć na brak czegoś — страда́ть от недоста́тка чего́-л.
z braku czegoś, w braku czegoś — из-за недоста́тка (отсу́тствия) чего́-л.
3) недоста́ток, дефе́ктuważać za brak — счита́ть недоста́тком
ukryte braki — скры́тые дефе́кты
4) ( rzecz wybrakowana) брак, брако́ванное изде́лие5) ( luka) пробе́лbraki w wykształceniu — пробе́лы в образова́нии
Syn: -
4 brak
brak1 m (-u; -i) Mangel m (G an D); (wada) Fehler m, Defekt m; (wyrób) Ausschussware f, Mangelware f;brak wody Wassermangel m;brak apetytu Appetitlosigkeit f;brak odpowiedzialności Verantwortungslosigkeit f;brak doświadczenia Unerfahrenheit f;z braku czasu aus Zeitmangel;braki pl w wykształceniu Bildungslücken f/pl;brak mi ciebie du fehlst mir, ich vermisse dich;brak mi słów mir fehlen die Worte;nie brak mu odwagi ihm fehlt es nicht an Mut -
5 brak
-
6 brak
m 1. недостаток 2. (wyrób zdyskwalifikowany) бракKrótki rosyjsko-polski i polsko-rosyjski Słownik Polytechnic > brak
-
7 brak
1. absence2. carence3. disette4. défaut5. déficit6. faute7. inappétence8. insuffisance9. lacune10. manque11. manquement12. mévente13. privation14. vice -
8 brak
1 duáilce 2 easnamh 3 gorta 4 leas 5 locht 6 mainneachtain 7 míbhuntáiste 8 éagothroime -
9 brak
mungesëves -
10 brak
eksiklik; hata; ihmal; kusur; yokluk -
11 brak
defektasdeficitasklaidastokastygiustrūkumas -
12 brak
ч1. бракує, нема;2. брак; відсутність, -
13 brak
1 aakulangan2 bisyo3 kailangan4 kakulangan5 kamalian6 kapalyahan7 kapintasan8 kasalanan9 kasiraan10 kulang11 magkulang12 pagkukulang13 pagpalya14 pangalawa15 pangangailangan16 sala -
14 brak
açlyk; kem; kemçilik; kemlik; köst; propusk; ýokluk -
15 brak
1) ελάττωμα2) έλλειψη -
16 brak
1) ןוערג2) האיגש -
17 brak bra·k
-
18 brak komuś piątej klepki
= klepki się komuś poprzewracały ви́нтика не хвата́ет, мозги́ набекре́нь у кого́-л. -
19 brak danych
• no dataSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > brak danych
-
20 brak gotowości do przyjęcia danych
• absence of confirmationSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > brak gotowości do przyjęcia danych
См. также в других словарях:
brak — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}zwykle w lm {{/stl 8}}{{stl 7}} wyrób, produkt, którego parametry nie odpowiadają założonym normom; bubel : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wypuszczać,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Brak — (oder Braque) war der Titel der Könige des Reiches Waalo (oder Oualo) und Biffeche am Senegal in Senegal und Mauretanien in Westafrika während des 19. Jahrhunderts. Der Haupt Brak war der König von Waalo mit der Hauptstadt Diourbel nördlich des… … Deutsch Wikipedia
Brak — (ou brack ou braque) était le titre porté par des souverains du Waalo et de Biffeche (Sénégal) jusqu au XIXe siècle. Sommaire 1 Étymologie 2 Histoire 3 Liste de braks du Waalo … Wikipédia en Français
brak — brak·en; brak·er; brak·ie; brak; brak·ey; … English syllables
brak — komuś piątej klepki (w głowie) zob. klepka 1. Brak komuś tylko (chyba) ptasiego mleka zob. mleko 1. Grzeszyć brakiem czegoś zob. grzeszyć 1. Z braku laku zob. lak … Słownik frazeologiczny
brak|ey — brak|ie or brak|ey «BRAY kee», noun. Informal. brakeman … Useful english dictionary
brak|ie — or brak|ey «BRAY kee», noun. Informal. brakeman … Useful english dictionary
Brak — u. Brake, so v.w. Brack u. Bracke … Pierer's Universal-Lexikon
Brak — Brak, Brakvieh, s. Brack … Kleines Konversations-Lexikon
Brak — Brak, Brake, Braake, Brack, Wehl, Wehle, Bezeichnungen für den bei einem Deichbruch durch das einströmende Wasser am binnenseitigen Deichfuß entstehenden rundlichen, tiefen Teich. (Kolk) … Universal-Lexikon
brak — brȁk m DEFINICIJA kinol. lovački pas gonič koji glasno goni pronađenu divljač; brakirac ETIMOLOGIJA fr. braque … Hrvatski jezični portal