-
1 braçal
-
2 braçal
I adj II m1) уст нарукавник ( часть доспехов)2) нарукавная повязка, нашивка -
3 braçal
-
4 armband
braçalEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > armband
-
5 brassard
braçalEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > brassard
-
6 serra
-
7 trabalho
m1) работа, трудtrabalho à tarefa (à peca, de empreitada) — сдельная работа; сдельщина
2) занятие, дело3) действие, функционирование4) сделанная вещь; труд, произведение5) работа, качество исполнения6) pl работы; строительство7) pl заботы•• -
8 двуая пила
-
9 разнорабочий
мtrabalhador braçal, trabalhador não qualificado -
10 ручная работа
-
11 черная работа
( неквалифицированный) braçagem f, trabalho braçal (manual) -
12 чернорабочий
мbraceiro m, braço m, trabalhador braçal -
13 brassard
-
14 bracer
brac.er[br'eisə] n 1 braçal, proteção para o braço (de arqueiros). 2 Amer coll bebida alcoólica. -
15 hand
[hænd] 1. noun1) (the part of the body at the end of the arm.) mão2) (a pointer on a clock, watch etc: Clocks usually have an hour hand and a minute hand.) ponteiro3) (a person employed as a helper, crew member etc: a farm hand; All hands on deck!) ajudante4) (help; assistance: Can I lend a hand?; Give me a hand with this box, please.) ajuda5) (a set of playing-cards dealt to a person: I had a very good hand so I thought I had a chance of winning.) cartas6) (a measure (approximately centimetres) used for measuring the height of horses: a horse of 14 hands.) meio palmo7) (handwriting: written in a neat hand.) caligrafia2. verb(often with back, down, up etc)1) (to give (something) to someone by hand: I handed him the book; He handed it back to me; I'll go up the ladder, and you can hand the tools up to me.) entregar2) (to pass, transfer etc into another's care etc: That is the end of my report from Paris. I'll now hand you back to Fred Smith in the television studio in London.) passar•- handful- handbag
- handbill
- handbook
- handbrake
- handcuff
- handcuffs
- hand-lens
- handmade
- hand-operated
- hand-out
- hand-picked
- handshake
- handstand
- handwriting
- handwritten
- at hand
- at the hands of
- be hand in glove with someone
- be hand in glove
- by hand
- fall into the hands of someone
- fall into the hands
- force someone's hand
- get one's hands on
- give/lend a helping hand
- hand down
- hand in
- hand in hand
- hand on
- hand out
- hand-out
- handout
- hand over
- hand over fist
- hands down
- hands off!
- hands-on
- hands up!
- hand to hand
- have a hand in something
- have a hand in
- have/get/gain the upper hand
- hold hands with someone
- hold hands
- in good hands
- in hand
- in the hands of
- keep one's hand in
- off one's hands
- on hand
- on the one hand... on the other hand
-... on the other hand
- out of hand
- shake hands with someone / shake someone's hand
- shake hands with / shake someone's hand
- a show of hands
- take in hand
- to hand* * *[hænd] n 1 mão ou qualquer coisa semelhante em forma ou função. 2 pata dianteira. 3 autoridade, controle, posse. 4 perícia, habilidade, destreza. 5 promessa de casamento. 6 fonte, origem. 7 auxílio, ajuda. 8 trabalhador braçal, auxiliar. 9 cartas que cada um dos jogadores tem. 10 vez de iniciar (em jogos como tênis). 11 caligrafia, estilo. 12 assinatura. 13 palmo (de comprimento). 14 ponteiro de relógio. 15 aplauso. 16 lado. • vt 1 dar, entregar, passar. 2 assistir, conduzir. • adj de mão, para mão, por mão, na mão. a good hand uma pessoa hábil. all hands Naut toda a tripulação. an old hand um velho experiente. a poor hand uma pessoa inábil. at first hand de primeira mão. at hand perto, à mão. at second hand de segunda mão. at the hand of someone da parte de alguém. a wretched hand um jogo (de cartas) ruim. by hand manual. by the hand of por intermédio de. for one’s own hand por conta própria. from good hands de primeira fonte. green hand homem ou operário inexperiente. hands off! não toque! hands up! mãos ao alto! in a hand’s turn num instante. near at hand à mão, perto. off hand a) de vez em quando. b) de improviso. on hand a) em estoque, à disposição. b) perto, à mão. c) presente. on the one hand, on the other hand por um lado, por outro lado. out of hand a) de improviso. b) feito, terminado, completo. the matter is well in hand a situação está sob controle. to ask the hand of pedir em casamento. to bear a hand dar uma mão, ajudar. to be hand and glove ser carne e unha. to be off hand ser rude, descortês. to bring up by hand criar sem leite materno. to change hands mudar de dono. to fall into someone’s hands cair em poder de alguém. to fight hand to hand lutar corpo-a-corpo. to give the hand of dar em casamento. to hand about fazer passar de mão em mão. to hand down a) passar para baixo. b) transmitir, legar. to hand in (into) a) passar para dentro. b) entregar (requerimento). c) ajudar (alguém) a entrar. to hand on passar adiante. to hand out distribuir, repartir. to hand over ceder, legar. to have a hand in estar metido em. to have one’s hand out ter perdido a prática. to have someone on one’s hands ter de cuidar de alguém. to keep a firm hand over manter rigorosamente em ordem. to keep one’s hand in conservar a prática. to lay hands on a) tirar, pegar, obter. b) prender. c) atracar. d) prejudicar, magoar. e) benzer pondo a mão. to lay hands upon a thing empreender alguma coisa, pôr mãos à obra. to lend a hand ajudar. to put one’s hand into one’s pocket sacar a carteira. to shake hands dar um aperto de mão. to show one’s hand pôr suas cartas na mesa. to take in hand empreender, assumir. to try one’s hand at experimentar, fazer alguma coisa. to wash one’s hands of desligar-se de. to wash one’s hands of something lavar as próprias mãos de, declarar-se alheio ao assunto ou inocente. to write a clear hand ter letra legível. under hand and seal assinado e selado. with a high hand violento. -
16 hunky
hunk.y[h'∧ŋki] n Amer sl trabalhador braçal estrangeiro, especialmente húngaro. • adj robusto, forte, vigoroso. -
17 jack
[‹æk]1) (an instrument for lifting up a motor car or other heavy weight: You should always keep a jack in the car in case you need to change a wheel.) macaco2) (the playing-card between the ten and queen, sometimes called the knave: The jack, queen and king are the three face cards.) valete•- jack up* * *jack2[dʒæk] n 1 homem do povo, camarada, operário braçal para serviços avulsos. 2 marujo. 3 Tech macaco, guindaste, guincho. 4 Tech alavanca e várias outras peças de máquinas. 5 valete: carta de baralho. 6 pedrinha usada em jogo infantil. 7 Naut bandeira de cruzeiro. 8 Naut barra de ferro horizontal no topo do mastro principal dos veleiros. 9 Amer jumento, burro. 10 Amer coelho macho. 11 Electr tomada. 12 dispositivo para virar o espeto. 13 Ichth lúcio novo e pequeno: peixe esocídeo de água doce. 14 cavalete para serrador. 15 sl dinheiro, arame, gaita. 16. Hist cota de armas de couro. 17 Brit sl policial. • vt 1 içar, guindar, levantar. 2 coll majorar, aumentar (preços). • adj 1 macho (de alguns animais). 2 cansado, exausto. every man jack coll todos sem exceção, em geral. to jack in Brit coll interromper, abandonar. to jack off sl masturbar-se, Braz vulg bater punheta. to jack up coll a) aumentar (preços, salários, etc.). b) levantar, guindar. c) sl injetar drogas, narcóticos. -
18 lumper
lump.er[l'∧mpə] n trabalhador braçal que lida com frete e carga. -
19 manual work
man.u.al work[m'ænjuəl wə:k] n trabalho manual ou braçal. -
20 roustabout
roust.a.bout[r'austəbaut] n Amer 1 trabalhador braçal, estivador, servente. 2 biscateiro na lavoura ou em campo petrolífero. 3 mão-de-obra não qualificada.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
braçal — adj. 2 g. 1. Do braço ou a ele relativo. 2. Movido a braço. 3. Tira de pano que se usa no braço como distintivo de certas funções. 4. Fita de crepe indicativa de luto (fumo). 5. Laço branco, indicativo da primeira comunhão. 6. [Figurado]… … Dicionário da Língua Portuguesa
braçal — bra|çal Mot Agut Nom masculí … Diccionari Català-Català
Segart — Escudo … Wikipedia Español
Emilio Llueca Úbeda — Saltar a navegación, búsqueda Emilio Llueca Úbeda Fotografía de Emilio Llueca Úbeda … Wikipedia Español
Agricultura en Segart — Agricultura en Segart, la economía de Segart siempre ha tenido a la agricultura como uno de sus principales ejes económicos junto a la minería. Durante los años de existencia de la población ha tenido que evolucionar para cultivar productos con… … Wikipedia Español
braçalmente — adv. De modo braçal. ‣ Etimologia: braçal + mente … Dicionário da Língua Portuguesa
Jaume Bru i Vidal — Jaume Bru i Vidal, también conocido como Santiago Bru i Vidal (Sagunto, 1921 2000) fue un historiador y poeta valenciano. Un certamen de poesía en su ciudad natal lleva su nombre. Estudió Magisterio en Castellón de la Plana, y luego Filosofía y… … Wikipedia Español
Portūgal — Portūgal, europäisches Königreich (s. Karte »Spanien und Portugal«), der südwestlichste Teil der Pyrenäischen Halbinsel und des europäischen Festlandes, erstreckt sich zwischen 36°59 –42°8 nördl. Br. und 6°10 –9°31 westl. L. und bildet ein… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Jaume Bru i Vidal — Jaume Bru i Vidal, également connu sous le nom de Santiago Bru i Vidal, né à Sagonte en 1921 et mort en 2000, est un historien et poète valencien. Biographie Il suit la formation d instituteur à Castellón de la Plana puis étudie les lettres et la … Wikipédia en Français
brăţară — BRĂŢÁRĂ, brăţări, s.f. 1. Podoabă în formă de verigă, făcută din metal preţios sau din alt material şi purtată de femei la încheietura mâinii sau pe braţ; brăţea. 2. Manşetă brodată la mânecile cămăşilor ţărăneşti. 3. (tehn.) Piesă de metal… … Dicționar Român
banzo — • s. m. 2. Cada uma das duas peças paralelas que suportam os degraus de um escada de mão. 3. Cada uma das duas travessas laterais de uma serra braçal. 4. Cada uma das peças laterais do bastidor. 5. Cada um dos braços de andor, de maca, do esquife … Dicionário da Língua Portuguesa