-
1 brüderlich
brüderlich I a бра́тский; meine brüderliche Liebe шутл. мой брат; die brüderliche Zusammenarheit der Länder бра́тское сотру́дничество странbrüderlich II adv по-бра́тски; brüderlich zusammenstehen те́сно сплоти́ться -
2 brüderlich
brǘderlichI a бра́тскийbrüderliche Fré undschaft — бра́тская дру́жба
II adv по-бра́тскиbrüderlich zusá mmenstehen* — те́сно сплоти́ться -
3 brüderlich
1. adjmeine brüderliche Liebe — шутл. мой братdie brüderliche Zusammenarbeit der Länder — братское сотрудничество стран2. advbrüderlich zusammenstehen — тесно сплотиться -
4 brüderlich
-
5 brüderlich
бра́тский. adv по-бра́тски. jdm. das brüderliche Du anbieten предлага́ть /-ложи́ть кому́-н. перейти́ на "ты". brüderlich zusammenstehen те́сно спла́чиваться сплоти́ться, стоя́ть вме́сте как бра́тья -
6 brüderlich
brüderlich braterski; präd po bratersku, jak bracia -
7 brüderlich
прил.общ. по-братски, братский -
8 brüderlich
Современный немецко-русский словарь общей лексики > brüderlich
-
9 brüderlich helfen
прил.общ. (j-m) помогать (кому-л.) по-братски -
10 brüderlich zusammenstehen
прил.общ. тесно сплотитьсяУниверсальный немецко-русский словарь > brüderlich zusammenstehen
-
11 по-братски
-
12 братский
-
13 братский
-
14 по-братски
по-братски brüderlich -
15 братский побратски
-
16 Pratze
/ ручища, "лапа" (человека). Er hat schaufelbreite, dicke, mächtige, schwielige Pratzen.Ich gehe lieber weg, ehe er mit seiner schweren Pratze brüderlich auf die Schulter haut.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Pratze
-
17 Deutschlandlied
«Дойчландлид», «Песня Германии»название песни «Германия, Германия превыше всего...» («Deutschland, Deutschland über alles...»); слова Генриха Хофмана фон Фаллерслебена (Н. Hoffmann v. Fallersleben); положенная на музыку И. Г. Гайдна (J. Haydn) (1781), она с 1922 г. стала государственным гимном; с 1952 в качестве национального гимна ФРГ исполняется третья строфа:für das deutsche Vaterland!Danach lasst uns alle strebenbrüderlich mit Herz und Hand!Einigkeit und Recht und Freiheitsind des GlückesUnterpfand Blüh im Glänze dieses Glückes,blühe, deutsches Vaterland!Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Deutschlandlied
-
18 Deutschland, Deutschland über alles
"Германия, Германия превыше всего", первые строки "Песни немцев", содержавшие по замыслу автора призыв к объединению Германии: "Deutschland, Deutschland über alles, / über alles in der Welt, / wenn es stets zu Schutz und Trutze / brüderlich zusammenhält, / von der Maas bis an die Memel, / von der Etsch bis an den Belt – / Deutschland, Deutschland über alles, / über alles in der Welt". В 1922 г. "Песня немцев" становится национальным гимном и исполняется на мелодию австрийского композитора Й. Гайдна. Во времена национал-социализма исполнялась только первая строфа, т.к. слова "Германия превыше всего" должны были выражать экспансионистскую политику Третьего рейха. За этой строфой следовало исполнение "Песни Хорста Весселя" → Das Lied der Deutschen, Drittes Reich, Wessel Horst, ...von der Maas bis an die Memel, von der Etsch bis an den Belt, Das Volk der Dichter und Denker, Geibel EmanuelГермания. Лингвострановедческий словарь > Deutschland, Deutschland über alles
-
19 Nationalhymne der Bundesrepublik Deutschland
fНациональный Гимн Федеративной Республики Германия, третья строфа "Песни немцев". Утверждена 6 мая 1952 г. в качестве государственного гимна по предложению федерального президента Теодора Хойса. Принятию данного гимна предшествовала широкая общественная дискуссия, так как демократические круги Германии и, прежде всего, жертвы нацизма воспринимали этот гимн как продолжение традиций Третьего рейха. Автор текста – Гофман фон Фаллерслебен, музыка Франца Йозефа Гайдна.Sind des Glückes Unterpfand,Blüh' im Glanze dieses Glückes,Blühe, deutsches Vaterland.Единство, право и свободуЕдинство, право и свобода –Нашего счастья залог,Цвети же в лучах сего счастья,Цвети, германская наша отчизна.Впервые "Песнь немцев" стала национальным гимном в Ваймарской республике по предложению её первого президента Фридриха Эберта → Hoffmann von Fallersleben August Heinrich, Das Lied der Deutschen, Heuss Theodor, Weimarer Republik, Drittes ReichГермания. Лингвострановедческий словарь > Nationalhymne der Bundesrepublik Deutschland
-
20 teilen
I.
1) tr (in etw.) in Teile zerlegen дели́ть раз- (на что-н.). geschlachtetes Tier разде́лывать /-де́лать. in zwei Teile [in zwei Hälften] teilen дели́ть /- на две ча́сти [попола́м <на две полови́ны>]. in gleiche Teile teilen дели́ть /- на ра́вные ча́сти | durch etw. teilen Zimmer durch Wand; ein Land разделя́ть /-дели́ть чем-н. | teilen деле́ние. v. Schlachtvieh разде́лка2) tr durch etw. dividieren дели́ть раз- на что-н. zehn durch zwei teilen дели́ть /- де́сять на два. sich teilen lassen durch etw. дели́ться на что-н. zehn geteilt durch zwei ist < gibt> fünf де́сять делённое на два составля́ет < даёт> пять | teilen деле́ние3) tr (in etw.) zerteilen: v. Kanal - Feld; v. Strom - Stadt, v. Grenze - Land; v. Gerade - Ebene, Kreis дели́ть <разделя́ть/-дели́ть > (на что-н.) | die Wellen teilen v. Schiff, Boot рассека́ть <разреза́ть> во́лны4) tr in jdn./etw. einteilen: Pers, Abteilung in Gruppen (auch Mil) , Kategorien; gliedern: Werk in Abschnitte, Kapitel; Komplex in Themen разделя́ть /-дели́ть на кого́-н. что-н. Abteilung, Soldaten in Gruppen, Einheiten auch дели́ть по- на что-н., разделя́ть /- по чему́-н. die Menschen in Gute und Schlechte teilen разделя́ть /- люде́й на хоро́ших и плохи́х5) tr etw. (unter jdm.) verteilen: Erbe, Geld, Gewinn, Besitz, Speise; Arbeit разделя́ть /-дели́ть <дели́ть /по-> что-н. (ме́жду кем-н.). ohne Obj дели́ться по-. etw. in gleiche Teile < zu gleichen Teilen> teilen дели́ть /- <разделя́ть/-> что-н. по́ровну <на ра́вные ча́сти>. etw. unter sich < untereinander> teilen дели́ть <разделя́ть/-> что-н. ме́жду собо́й. gerecht < redlich> [brüderlich] teilen дели́ться справедли́во [по-бра́тски]. laß uns teilen! дава́й дели́ться !, дава́й поде́лимся ! | (sich) etw. mit jdm. teilen Verdienst, Geld, Sachen, Essen, Mahlzeit, Arbeit, Aufgabe разделя́ть /- <дели́ть/-> что-н. с кем-н. etw. mit jdm. teilen den ganzen Verdienst, Gewinn; das letzte Geld, Hemd, Stück Brot дели́ться /- чем-н. с кем-н. er hat das letzte [den letzten Groschen/das letzte Stück Brot] mit ihm geteilt он дели́лся с ним после́дним [после́дней копе́йкой после́дним куско́м хле́ба]. die Macht [den Sieg] mit jdm. teilen разделя́ть /- с кем-н. власть [побе́ду] | mit jdm. das Zimmer [Lager/Bett] teilen разделя́ть /- ко́мнату [ло́же посте́ль] с кем-н. den Tisch mit jdm. teilen быть с кем-н. (в компа́нии) за столо́м | teilen деле́ние, разде́л6) tr etw. (mit jdm.) miterleben: jds. Los, Schicksal; mitempfinden: jds. Freude, Schmerz, Glück, Trauer; gleichfalls vertreten: jds. Ansichten, Meinung разделя́ть /-дели́ть что-н. (с кем-н.). Freude, Kummer auch дели́ться по- чем-н. с кем-н. ich teile Ihre Bedenken völlig я вполне́ <по́лностью> разделя́ю ва́ши сомне́ния. Freud und Leid mit jdm. teilen дели́ть с кем-н. и го́ре и ра́дость
II.
1) sich teilen in jdn./etw. v. Gruppe in Untergruppen, Kategorien; v. Armeeinheit in Gruppen разделя́ться /-дели́ться на что-н. | sich gliedern: v. Werk, Komplex in Abschnitte дели́ться <разделя́ться/-> на что-н.2) sich teilen sich nach zwei Seiten auftun: v. Vorhang, Tür, dichten Zweigen, Wolken раздвига́ться /-дви́нуться3) sich teilen sich gabeln: v. Fluß, Weg, Straße разделя́ться /-дели́ться, разветвля́ться разветви́ться. in zwei Arme, Wege auch раздва́иваться /-двои́ться. der Fluß teilt sich in zwei Arme река́ разделя́ется на два рукава́, река́ раздва́ивается. sich in zwei Teile teilen v. Insel, Abteilung раздва́иваться /-, разделя́ться /- попола́м6) sich teilen auseinandergehen: v. Ansichten, Meinungen, (Lebens) wegen расходи́ться разойти́сь, раздели́ться pf im Prät. hier teilen sich unsere Meinungen в э́том расхо́дятся на́ши мне́ния7) sich teilen in etw. in Besitz; Arbeit, Kosten, Gewinn, Verdienst; Macht, Sieg разделя́ть /-дели́ть что-н. между собо́й. sich mit jdm. in etw. teilen разделя́ть /- что-н. <дели́ться /по- чем-н.> с кем-н. ich teile mich mit ihm in den Besitz des Gartens сад мы с ним де́лим ме́жду собо́й s. auch I 5
III.
1) geteilt: geteilt sein v. Meinungen расходи́ться разойти́сь, раздели́ться pf im Prät2) geteilt attr: Gefühle, Meinungen разли́чный. mit geteilten Gefühlen co сме́шанными чу́вствами [ус]. wir sind geteilter Meinung у нас разли́чные взгля́ды, на́ши мне́ния расхо́дятся geteilte Freude ist doppelte Freude, geteilter Schmerz ist halber Schmerz с друзья́ми и го́ре - полго́ря, а ра́дость - вдвойне́. teile und herrsche! разделя́й и вла́ствуй!
См. также в других словарях:
Brüderlich — Brüderlich, er, ste, adj. et adv. nach Art leiblicher Brüder. Brüderliche Liebe. Brüderliche Treue. Das ist nicht brüderlich. Bey dem Kero pruaderlih, in dem alten Gedichte auf Carls des Großen Feldzug bey dem Schilter, brutherlich. Daher die… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
brüderlich — Adj. (Mittelstufe) wie unter Brüdern Synonyme: einträchtig, kameradschaftlich, freundschaftlich Beispiele: Das war meine brüderliche Pflicht. Sie haben den Gewinn brüderlich untereinander aufgeteilt … Extremes Deutsch
brüderlich — ↑fraternal, ↑fraternell … Das große Fremdwörterbuch
brüderlich — einverständlich; einhellig; im Einklang; einig; einträchtig; gleichgesinnt; friedlich; geschlossen; einmütig; einstimmig; harmonisch; … Universal-Lexikon
brüderlich — brü̲·der·lich Adj; nur attr od adv; 1 typisch für einen (guten) ↑Bruder (1) <Liebe, Verbundenheit> 2 wie ein ↑Bruder (1,3) ≈ freundschaftlich <jemandem brüderlich helfen; etwas mit jemandem brüderlich teilen> || zu 1… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
brüderlich — einig, einträchtig, freundschaftlich, harmonisch, kameradschaftlich, partnerschaftlich, redlich, schwesterlich. * * * brüderlich:⇨freundschaftlich(1) brüderlichfreundschaftlich,einträchtig,einig,einmütig,harmonisch,kameradschaftlich,kumpelhaft,par… … Das Wörterbuch der Synonyme
brüderlich — Bruder: Die gemeingerm. Verwandtschaftsbezeichnung mhd., ahd. bruoder, got. brōÞar, engl. brother, schwed. bro‹de›r beruht mit Entsprechungen in anderen idg. Sprachen auf idg. *bhrā̓ter »Bruder, Blutsverwandter«, vgl. z. B. griech. (ionisch)… … Das Herkunftswörterbuch
brüderlich — brüderlichadj brüderlicheLiebe.⇨Liebe … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
brüderlich — brü|der|lich … Die deutsche Rechtschreibung
Bruderlich Vereinigung — Titelseite der Schleitheimer Artikel Die sogenannten Schleitheimer Artikel, eigentlich: Brüderliche vereynigung etzlicher kinder Gottes / siben Artickel betreffend [1], bilden die erste ausformulierte Bekenntnisschrift der Täuferbewegung. Sie… … Deutsch Wikipedia
Bruderlich Vereynigung — Titelseite der Schleitheimer Artikel Die sogenannten Schleitheimer Artikel, eigentlich: Brüderliche vereynigung etzlicher kinder Gottes / siben Artickel betreffend [1], bilden die erste ausformulierte Bekenntnisschrift der Täuferbewegung. Sie… … Deutsch Wikipedia