-
101 kompetencja
сущ.• знание• компетентность• компетенция• подсудность• способность• умение• юрисдикция* * *kompetencj|a♀ компетенция, компетентность;brak \kompetencjai некомпетентность;
podlegać czyjejś \kompetencjai находиться в чьём-л. ведении (в чьей-л. компетенции)* * *жкомпете́нция, компете́нтностьbrak kompetencji — некомпете́нтность
podlegać czyjejś kompetencji — находи́ться в чьём-л. ве́дении (в чье́й-л. компете́нции)
-
102 kultura
сущ.• культура• разведение• цивилизация* * *культура (другие значения)roln. uprawa с.-х. культура* * *kultur|a♀ культура;brak \kulturaу некультурность; ● \kulturaу rolne сельскохозяйственные культуры
* * *жкульту́раbrak kultury — некульту́рность
-
103 mankament
сущ.• недостаток* * *♂, Р. \mankamentu недостаток; упущение ň;\mankamentу w pracy упущения по работе
+ brak, wada, błąd, usterka* * *м, Р mankamentuнедоста́ток; упуще́ние nmankamenty w pracy — упуще́ния по рабо́те
Syn: -
104 manko
сущ.• недостача* * *☼ недостача ž;popełnić \manko совершить растрату
+ brak, niedobór, ubytek* * *снедоста́ча żpopełnić manko — соверши́ть растра́ту
Syn: -
105 nie
1. частица отриц. нет; не;nie, nie chcę нет, не хочу; nie mam czasu у меня нет времени; nie wolno (nie należy) нельзя; to nie żarty это не шутки; nie brak czegoś нет недостатка в чём-л., хватает чего-л.; anioł nie człowiek не человек, а (просто) ангел; 2.: nie do в сочет, с отглагольным сущ. выражает невозможность: nie do przebycia непроходимый; nie do wybaczenia непростительный* * *1) частица отриц. нет; неnie, nie chcę — нет, не хочу́
nie mam czasu — у меня́ нет вре́мени
nie wolno (nie należy) — нельзя́
to nie żarty — э́то не шу́тки
nie brak czegoś — нет недоста́тка в чём-л., хвата́ет чего́-л.
anioł nie człowiek — не челове́к, а (про́сто) а́нгел
2) nie do в сочет. с отглагольным сущ. выражает невозможность:nie do przebycia — непроходи́мы
nie do wybaczenia — непрости́тельный
-
106 niedobór
сущ.• дефицит• недостаток• недостаточность• недостача• недочет• недочёт• нехватка• редкость* * *niedob|ór♂. Р. \niedobóroru 1. недостаток, нехватка ž;2. дефицит;\niedobór towarów товарный дефицит;
● \niedobór w kasie недостача в кассе+1. brak, niedostatek 2. deficyt, strata
* * *м, Р niedoboru1) недоста́ток, нехва́тка ż2) дефици́тniedobór towarów — това́рный дефици́т
•Syn: -
107 niedociągnięcie
сущ.• недостаток• недочёт* * *niedociągnięci|e☼ недочёт ♂, недостаток ♂; упущение;\niedociągnięcieа w pracy недочёты (упущения) в работе
+ brak, błąd, niedomoga, wada* * *снедочёт m, недоста́ток m; упуще́ниеniedociągnięcia w pracy — недочёты (упуще́ния) в рабо́те
Syn: -
108 powietrze
сущ.• ария• вид• воздух• мелодия• облик• песня* * *воздухepidemia, zaraza поветриеmoda, szał, przen. epidemia перен. поветрие* * *powietrz|e☼ воздух ♂;ciężkie \powietrze спёртый воздух; brak mu \powietrzea ему не хватает воздуха; sprężone \powietrze сжатый воздух; ● na \powietrzeu на воздухе; на дворе; wylecieć w \powietrze взлететь на воздух, взорваться; wysadzić w \powietrze взорвать;
czuć coś w \powietrzeu безл. в воздухе носится что-л.* * *сво́здух mciężkie powietrze — спёртый во́здух
brak mu powietrza — ему́ не хвата́ет во́здуха
- czuć coś w powietrzusprężone powietrze — сжа́тый во́здух
-
109 smak
сущ.• аромат• вкус• запах• привкус• склонность• смак* * *♂, Р. \smaku 1. вкус;gorzki \smak горький вкус; bez \smaku без вкуса, безвкусный; brak \smaku безвкусие; mieć dobry \smak обладать хорошим вкусом;
2. (przyprawa) приправа ž; пряность ž, специя ž;3. аппетит;jeść bez \smaku есть без аппетита (вяло); ● (nie) przypaść do \smaku (не) прийтись по вкусу; nie w \smak не по вкусу
* * *м, P smaku1) вкусgorzki smak — го́рький вкус
bez smaku — без вку́са, безвку́сный
brak smaku — безвку́сие
mieć dobry smak — облада́ть хоро́шим вку́сом
2) ( przyprawa) припра́ва ż; пря́ность ż, спе́ция ż3) аппети́тjeść bez smaku — есть без аппети́та (вя́ло)
•- przypaść do smaku- nie w smak -
110 wada
сущ.• авария• вред• дефект• дефицит• заблуждение• изъян• невыгода• недостаток• недостача• недочет• неисправность• неполадка• неполнота• несовершенство• неудобство• нехватка• оплошность• ошибка• повреждение• помеха• порок• препятствие• провал• проступок• пятно• убыток• ущерб* * *♀ порок ♂, изъян ♂; недостаток ♂;\wada serca мед. порок сердца
+ przywara;brak, defekt, usterka* * *жпоро́к m, изъя́н m; недоста́ток mwada serca — мед. поро́к се́рдца
Syn: -
111 wprawa
сущ.• изворотливость• искусство• ловкость• обыкновение• опыт• практика• привычка• приобретение• сноровка• тренировка• умение• упражнение* * *wpraw|a♀ сноровка, умение ň, опыт ♂;brak \wprawaу неопытность; nabrać \wpraway приобрести сноровку; набить руку, приобрести навык
* * *жсноро́вка, уме́ние n, о́пыт mbrak wprawy — нео́пытность
nabrać wprawy — приобрести́ сноро́вку; наби́ть ру́ку, приобрести́ на́вык
-
112 wychowanie
сущ.• воспитание• образование• образованность• обучение• просвещение* * *wychowani|e☼ воспитание;brak \wychowanieа невоспитанность; \wychowanie fizyczne физическое воспитание, физкультура; ● wziąć (dziecko) na \wychowanie взять на воспитание (ребёнка)
* * *своспита́ниеbrak wychowania — невоспи́танность
- dziecko na wychowaniewychowanie fizyczne — физи́ческое воспита́ние, физкульту́ра
-
113 zaniedbanie
сущ.• авария• заброшенность• небрежность• нерадивость• неудача• отказ• провал• халатность* * *☼ 1. (w pracy itp.) упущение, недосмотр m;2. (brak troski, opieki) запущенность ž, заброшенность ž; 3. (wyglądu itp.) неряшливость ž, неопрятность ž+3. opuszczenie
* * *c1) (w pracy itp.) упуще́ние, недосмо́тр m2) (brak troski, opieki) запу́щенность ż, забро́шенность ż3) (wyglądu itp.) неря́шливость ż, неопря́тность żSyn: -
114 zdyscyplinowanie
сущ.• дисциплинированность* * *zdyscyplinowani|e%1 ☼ дисциплинированность ž;brak \zdyscyplinowanieа недисциплинированность
+ karność* * *I сдисциплини́рованность żbrak zdyscyplinowania — недисциплини́рованность
Syn:IIсоблюда́я дисципли́ну (поря́док)Syn: -
115 Appetitlosigkeit
-
116 fehlen
ihm fehlt es an … brak mu (G);es fehlt an Geld brak pieniędzy;du fehlst mir tęsknię za tobą;was fehlt Ihnen? co panu (pani) dolega?;es fehlte nicht viel, und … niewiele brakowało, aby …;iron das fehlte gerade noch! tego jeszcze brakowało! -
117 Mangel
-
118 Mängel
-
119 mangeln
es mangelt ihm an … brak oder brakuje mu …(G);es mangelt uns an nichts nie brakuje nam niczego -
120 Brake
См. также в других словарях:
brak — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}zwykle w lm {{/stl 8}}{{stl 7}} wyrób, produkt, którego parametry nie odpowiadają założonym normom; bubel : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wypuszczać,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Brak — (oder Braque) war der Titel der Könige des Reiches Waalo (oder Oualo) und Biffeche am Senegal in Senegal und Mauretanien in Westafrika während des 19. Jahrhunderts. Der Haupt Brak war der König von Waalo mit der Hauptstadt Diourbel nördlich des… … Deutsch Wikipedia
Brak — (ou brack ou braque) était le titre porté par des souverains du Waalo et de Biffeche (Sénégal) jusqu au XIXe siècle. Sommaire 1 Étymologie 2 Histoire 3 Liste de braks du Waalo … Wikipédia en Français
brak — brak·en; brak·er; brak·ie; brak; brak·ey; … English syllables
brak — komuś piątej klepki (w głowie) zob. klepka 1. Brak komuś tylko (chyba) ptasiego mleka zob. mleko 1. Grzeszyć brakiem czegoś zob. grzeszyć 1. Z braku laku zob. lak … Słownik frazeologiczny
brak|ey — brak|ie or brak|ey «BRAY kee», noun. Informal. brakeman … Useful english dictionary
brak|ie — or brak|ey «BRAY kee», noun. Informal. brakeman … Useful english dictionary
Brak — u. Brake, so v.w. Brack u. Bracke … Pierer's Universal-Lexikon
Brak — Brak, Brakvieh, s. Brack … Kleines Konversations-Lexikon
Brak — Brak, Brake, Braake, Brack, Wehl, Wehle, Bezeichnungen für den bei einem Deichbruch durch das einströmende Wasser am binnenseitigen Deichfuß entstehenden rundlichen, tiefen Teich. (Kolk) … Universal-Lexikon
brak — brȁk m DEFINICIJA kinol. lovački pas gonič koji glasno goni pronađenu divljač; brakirac ETIMOLOGIJA fr. braque … Hrvatski jezični portal