-
1 Boxing day
December 26, the day after Christmas day.اليوم التالي لعيد ميلاد المسيح -
2 anden juledag
-
3 druhý sviatok vianoč
Boxing Day -
4 noelin ertesi günü
boxing day -
5 втор ден Bожик
Boxing Day -
6 druhý vánoční svátek
-
7 Zweiter Weihnachtsfeiertag
Boxing Day -
8 annar dagur jóla
-
9 drugi dan bozića
• boxing-day -
10 druhý vianočný sviatok
-
11 le lendemain de Noël
-
12 2. Weihnachtsfeiertag
Boxing Day Br. -
13 tapaninpäivä
• Boxing Day• boxing-day• day after christmas• the day after christmas -
14 Stjepanje
-
15 drugi dan božića
• boxing day; boxing-day -
16 Второй день Рождества?
Other, ДругоеРусско-английский словарь Гарри Поттер (Народный перевод) > Второй день Рождества?
-
17 anden juledag fk <2. juledag>
Boxing Day [Br.]Dansk-engelsk ordbog mini > anden juledag fk <2. juledag>
-
18 Weihnachtsfeiertag
m Weihnachtstag* * *Weih|nachts|fei|er|tagm(erster) Christmas Day; (zweiter) Boxing Day* * *Weih·nachts·fei·er·tagm▪ der erste \Weihnachtsfeiertag Christmas Day▪ der zweite \Weihnachtsfeiertag Boxing Day* * *der erste/zweite Weihnachtsfeiertag — Christmas Day/Boxing Day
* * ** * *der erste/zweite Weihnachtsfeiertag — Christmas Day/Boxing Day
-
19 Weihnachtstag
m: der erste Weihnachtstag Christmas Day; der zweite Weihnachtstag Boxing Day, Am. the day after Christmas* * *Weih|nachts|tagmSee:* * *Weih·nachts·tagm meist pl Christmaserster/zweiter \Weihnachtstag Christmas Day/Boxing Day* * ** * *der erste Weihnachtstag Christmas Day;der zweite Weihnachtstag Boxing Day, US the day after Christmas* * * -
20 santo
1. adj holytutto il santo giorno the whole blessed day2. m, santa f saint* * *santo agg.1 holy: santa comunione, Holy Communion; santa croce, Holy Cross; santa messa, Holy Mass; acqua santa, holy water; anno santo, Holy (o Jubilee) Year; giovedì santo, ( per i cattolici) Holy (Week) Thursday, ( per i cristiani non cattolici) Maundy Thursday (o Thursday before Easter o Thursday in Holy Week); venerdì santo, Good Friday; sabato santo, Holy Saturday; settimana santa, Holy Week; olio santo, holy oil; guerra santa, holy war // Spirito Santo, Holy Spirit (o Holy Ghost) // la città santa, the Holy City; la terra santa, the Holy Land // il santo padre, the Holy Father // la Santa Sede, the Holy See // il Sant'Uffizio, the Holy Office // la Santa Alleanza, (st.) the Holy Alliance // in santa pace, (fam.) in peace and quiet; vorrei starmene a casa in santa pace, I want to stay at home in peace and quiet // tutti i santi giorni, (fam.) every single (o blessed) day // tutto il santo giorno, (fam.) all day long (o the whole blessed day) // gliele diede di santa ragione, (fam.) he thrashed him soundly // fammi il santo piacere di tacere, (fam.) for goodness' sake, shut up! // ''Andiamo a casa'' ''Parole sante!'', (fam.) ''Let's go home'' ''Right you are!'' // oh santo cielo!, (fam.) oh heavens!2 ( seguito da nome proprio) Saint (abbr. St.): Santo Stefano, Saint Stephen; Santa Teresa, Saint Teresa3 ( pio) pious, godly; ( da santo) saintly: santi pensieri, pious thoughts; vita santa, saintly life◆ s.m. saint: santo patrono, patron saint; giorno di tutti i Santi, All Saints' Day; che santo è oggi?, what saint's day is it today?; festeggiare il proprio santo, to keep one's saint's day (o name day) // il Santo dei Santi, the Holy of Holies (o Sanctum Sanctorum) // tuo padre è un santo a sopportarti, your father must be a saint to put up with you // pazienza da santi, saintly patience; avere la pazienza di un santo, to have the patience of a saint; questo basterebbe a fare perdere la pazienza a un santo, this would try the patience of a saint // a dispetto dei santi, at any cost // qualche santo ci aiuterà, (fig.) God will provide // avere un santo dalla propria ( parte), avere qualche santo in paradiso, (fig.) ( essere molto fortunato) to have a guardian angel, ( essere molto raccomandato) to have protection in high places // non saper più a che santo votarsi, (fig.) to be at one's wits' end // raccomandarsi a tutti i santi, (fig.) to knock at every door // non c'è santi, dobbiamo partire subito, (fam.) there are no two ways about it, we must leave immediately // non è uno stinco di santo, (fam.) he's no saint // passata la festa, gabbato lo santo, (prov.) once on shore we pray no more (o the river is passed and God forgotten) // scherza coi fanti e lascia stare i santi, (prov.) don't mix the sacred with the profane.* * *['santo] santo (-a)1. agg1) (sacro) holy2) seguito da sm: san + consonante, sant' + vocale, santo + s impura, gn, pn, ps, x, z, seguito da sf: santa + consonante, sant' + vocale, saintSan Pietro — (apostolo) Saint Peter, (chiesa) Saint Peter's
3) fig saintquel sant'uomo di tuo nonno — (defunto) your sainted grandfather
tutto il santo giorno — the whole blessed day, all day long
2. sm/f(anche), fig saintquella santa di sua moglie — his wife, saint that she is
3.santi smpl; i Santi — (Ognissanti) All Saints' Day
* * *['santo] 1.aggettivo (the masculine form is santo before proper nouns that begin with s followed by a consonant; it becomes sant' before proper nouns that begin with a vowel and san before proper nouns that begin with a consonant)1) (sacro) [acqua, guerra, città] holy2) (seguito da nome proprio) Saint; (abbreviato) S, Stsan Marco, sant'Andrea — Saint Mark, Saint Andrew
Santo Stefano — (26 dicembre) Boxing Day BE
3) (pio, devoto)5) colloq. (con uso pleonastico)2.1) sainti Santi — (ognissanti) All Saints' Day
fare santo qcn. — to canonize sb
2) fig. (persona pia, paziente) saint, godly person3) colloq. (patrono) patron (saint)4) colloq. (onomastico) name day, saint's day••avere un santo o dei -i in paradiso to have friends in high places; non so a che santo votarmi I don't know which way o where to turn; avere la pazienza di un santo to have the patience of a saint; non c'è santo che tenga there's no getting round it; fare qcs. in -a pace — to do sth. in peace and quiet
* * *santo/'santo/(the masculine form is santo before proper nouns that begin with s followed by a consonant; it becomes sant' before proper nouns that begin with a vowel and san before proper nouns that begin with a consonant)1 (sacro) [acqua, guerra, città] holy2 (seguito da nome proprio) Saint; (abbreviato) S, St; san Marco, sant'Andrea Saint Mark, Saint Andrew; Santo Stefano (26 dicembre) Boxing Day BE4 (indubitabile) parole -e! how right you are!5 colloq. (con uso pleonastico) tutto il santo giorno the whole blessed day; fatemi il santo piacere di stare zitti will you kindly shut up6 (in esclamazioni) -a pazienza! good Lord! santo cielo! heavens (above)! oh dear! God! Madonna -a! Good Heavens!(f. -a)2 fig. (persona pia, paziente) saint, godly person3 colloq. (patrono) patron (saint)4 colloq. (onomastico) name day, saint's dayavere un santo o dei -i in paradiso to have friends in high places; non so a che santo votarmi I don't know which way o where to turn; avere la pazienza di un santo to have the patience of a saint; non c'è santo che tenga there's no getting round it; fare qcs. in -a pace to do sth. in peace and quiet.
См. также в других словарях:
Boxing Day — Saltar a navegación, búsqueda Boxing Day es una festividad celebrada principalmente en las islas Británicas y otras naciones que pertenecieron al Imperio Británico. Se suele realizar el 26 de diciembre y durante la fecha se promueve la… … Wikipedia Español
Boxing Day — Le Boxing Day ou l’Après Noël (au Québec, au Nouveau Brunswick) est le jour du 26 décembre dans plusieurs pays du Commonwealth. Ce jour là, la tradition veut que l on distribue des cadeaux aux plus pauvres. Aujourd hui, il s agit surtout d une… … Wikipédia en Français
Boxing day — Le Boxing Day (de l anglais signifiant littéralement « jour des boîtes »), ou l Après Noël au Québec, est le jour du 26 décembre, dans plusieurs pays du Commonwealth. Ce jour là, la tradition veut que l on distribue des cadeaux aux plus … Wikipédia en Français
Boxing Day — Als Boxing Day bezeichnet man in Großbritannien sowie in zahlreichen Ländern des Commonwealth einen Feiertag, der am 26. Dezember begangen wird. In evangelischen Ländern wird an diesem Tag meist der Zweite Weihnachtsfeiertag, in katholischen… … Deutsch Wikipedia
Boxing day — Box ing day The first week day after Christmas, a legal holiday on which Christmas boxes are given to postmen, errand boys, employees, etc. The night of this day is boxing night. [Eng.] [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
Boxing Day — ► NOUN chiefly Brit. ▪ a public holiday on the first day after Christmas Day. ORIGIN from the former custom of giving tradespeople a Christmas box on this day … English terms dictionary
Boxing Day — n [U and C] BrE a national holiday in England and Wales, on the first day after Christmas Day that is not a Sunday … Dictionary of contemporary English
Boxing Day — Boxing ,Day noun count or uncount BRITISH the first day after Christmas Day, that is a public holiday in the U.K. and Canada … Usage of the words and phrases in modern English
Boxing-day — (engl.), s. Christmas box … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Boxing Day — 1809, first weekday after Christmas, on which postmen and others expect to receive a Christmas present, originally in reference to the custom of distributing the contents of the Christmas box, which was placed in the church for charity… … Etymology dictionary
Boxing Day — n. December 26, a legal holiday in most parts of the Commonwealth: so called from the former custom of giving gift boxes to employees, mail carriers, etc … English World dictionary