Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

bouton+de

  • 1 bouton

    m. (de bouter "pousser") 1. бот. пъпка; bouton de fleur цветна пъпка; bouton qui s'épanouit, qui éclôt пъпка, която разцъфва; 2. мед. пъпка, цирей; 3. копче; 4. обла издатина, обла дръжка; bouton d'un couvercle de soupière дръжка на капак на супник; bouton de porte обла дръжка на врата; 5. бутон на уред; appuyer sur un bouton натисквам бутон; 6. в съчет. bouton de culotte вид козе бургундско сирене с пикантен вкус; 7. малко снопче от текстилни влакна.

    Dictionnaire français-bulgare > bouton

  • 2 bouton-d'or

    m. (de bouton et or) бот. лютиче.

    Dictionnaire français-bulgare > bouton-d'or

  • 3 bouton-pression

    m. (de bouton et pression) (pl. boutons-pression) копче тик-так.

    Dictionnaire français-bulgare > bouton-pression

  • 4 bouton-poussoir

    m. (de bouter "pousser") (pl. boutons-poussoirs) пусков бутон на механизъм.

    Dictionnaire français-bulgare > bouton-poussoir

  • 5 tire-bouton

    m. (de tirer et bouton) (pl. tire-boutons) кукичка за закопчаване (обуща, ръкавици и др.).

    Dictionnaire français-bulgare > tire-bouton

  • 6 bitoniau

    m. (probabl. de bitte ou de dér. dial. bitton, d'apr. bouton) разг. малък бутон за задействане на механизъм; издатина на предмет.

    Dictionnaire français-bulgare > bitoniau

  • 7 boutonné,

    e adj. (de bouton) 1. напъпил; 2. закопчан; 3. който се закопчава с копчета.

    Dictionnaire français-bulgare > boutonné,

  • 8 boutonner

    v. (de bouton) 1. v.intr. напъпвам; 2. v.tr. закопчавам; se boutonner v. pron. разг. закопчавам се.

    Dictionnaire français-bulgare > boutonner

  • 9 boutonnerie

    f. (de bouton) 1. работилница за копчета; 2. търговия с копчета.

    Dictionnaire français-bulgare > boutonnerie

  • 10 boutonneux,

    se adj. ("bourgeonnant" de bouton) пъпчив.

    Dictionnaire français-bulgare > boutonneux,

  • 11 boutonnier,

    ère m., f. (de bouton) производител или продавач на копчета.

    Dictionnaire français-bulgare > boutonnier,

  • 12 boutonnière

    f. (de bouton) 1. петлица, илик, бутониера; porter une fleur а la boutonnière нося цвете на бутониерата си; 2. мед. дълъг и тънък хирургически разрез; 3. геол. възвишение, което е заравнено от ерозията.

    Dictionnaire français-bulgare > boutonnière

  • 13 camaïeu

    m. (p.-к. arabe qama'd "bouton de fleur") (pl. camaïeux ou camaïeus) 1. едноцветна живопис, при която се използват различни нюанси; 2. фин обработен камък, съставен от два слоя от един цвят, но с различни нюанси.

    Dictionnaire français-bulgare > camaïeu

  • 14 coudre1

    v.tr. (lat. pop. °cosere, class. consuere, de suere "coudre") шия, пришивам, зашивам, ушивам; machine а coudre1 шевна машина; coudre1 un bouton а un vêtement зашивам копче на дреха; coudre1 une robe шия, съшивам рокля; coudre1 les cahiers d'un livre съшивам колите на книга. Ќ Ant. découdre.

    Dictionnaire français-bulgare > coudre1

  • 15 fleuret

    m. (it. fioretto "petite fleur" а cause du bouton du fleuret) 1. сабя за фехтовка с топчица на върха; рапира; 2. техн. длето за правене на дупки.

    Dictionnaire français-bulgare > fleuret

  • 16 mettre

    v.tr. (lat. mittere "envoyer" et "mettre" en lat. pop.) 1. слагам, поставям, вкарвам; mettre en prison вкарвам в затвор; 2. намествам, помествам; 3. обличам, слагам, обувам, нося; il ne met jamais de chapeau той не носи никога шапка; 4. слагам, сипвам; 5. настанявам, нареждам; възгласявам; on l'a mis dans la meilleure chambre настаниха го в най-хубавата стая; 6. слагам, нареждам; mettre la table нареждам масата; 7. изхарчвам; пласирам; mettre son argent dans une affaire пласирам парите си в дадена афера; 8. употребявам; mettre plusieurs jours а faire qch. употребявам няколко дни, за да извърша нещо; 9. разг. предполагам, смятам; mettre que предполагам; mettons que je n'ai rien dit да предположим, че нищо не съм казал; 10. mettre dans вкарвам; mettre un papier dans le tiroir вкарвам документ в чекмедже; 11. mettre dedans излъгвам; 12. назначавам на работа; on l'a mis а la direction назначиха го да работи в дирекцията; 13. полагам; mettre du soin а se cacher полагам грижа да се скрия; 14. предизвиквам; mettre du désordre предизвиквам безредие; 15. включвам; mettre les gaz пускам газта; 16. mettre а прибавям; mettre un bouton а une veste пришивам копче на сако; 17. mettre dans смесвам, размесвам; mettre de l'eau dans son vin разреждам виното си; 18. mettre... а старая се, полагам усилие; mettre du zèle а faire qqch. влагам старание, за да направя нещо; 19. mettre... dans, en поставям в, залагам на; mettre de grands espoirs en qqn. залагам големи надежди на някого; 20. mettre que разг. допускам, казвам; mettons que je n'ai rien dit да допуснем, че нищо не съм казал; 21. mettre en трансформирам, преобразувам; se mettre сядам, настанявам се; обличам се; разпространявам се; слагам си; se mettre en (+ subst.) тръгвам; se mettre а започвам. Ќ mettre а mort убивам; mettre а la mer спускам в морето; пускам в открито море; mettre au jour qqch. разкривам нещо; mettre а jour раждам, пораждам; mettre а contribution налагам данък; глобявам; mettre bas свалям, събличам, събувам; раждам (за животно); mettre а sec пресушавам; mettre а terre повалям ( на земята), събарям; mettre dehors изпъждам; mettre d'accord спогаждам; mettre en colère разсърдвам, ядосвам; mettre en њuvre приспособявам; пускам в действие; mettre en pages печ. свързвам на страници; mettre en pièces направям на парчета, изпочупвам; mettre en musique поставям на ноти; mettre le feu подпалвам; раздразвам; mettre qqn. au pied du mur поставям някого натясно; mettre qqn. а la raison вразумявам някого; mettre qqch. en превръщам нещо в; mettre qqch. а prix обявявам цената на нещо; mettre le feu aux poudres наливам масло в огъня; mettre а même улеснявам средствата; n'avoir rien а se mettre sous la dent нямам какво да ям; se mettre а, se mettre en devoir de почвам, залавям се за; se mettre en frais правя разноски; sе mettre qqn. а dos създавам си враг; se mettre en rapport, en communication влизам във връзка; se mettre en haleine съживявам се; se mettre en quatre трепя се, мъча се до немай-къде; se mettre bien avec qqn. ставам добър с някого; se mettre mal avec qqn. развалям отношенията си с някого; se mettre après qqn. разг. сдушавам се с някого; mettre qqch. dans la tête (l'esprit, l'idée) набивам си в главата; mettre а la poubelle, au panier хвърлям на боклука; mettre devant les yeux представям; mettre les rieurs de son côté смея се за сметка на съперниците си; mettre dedans разг. излъгвам; mettre sur la voie вкарвам в правия път; mettre qqn. sur la paille разорявам някого; il y a mis du sien дал е от себе си; se mettre d'accord съгласявам се; mettre les bouts, les bâtons тръгвам, потеглям; mettre sur pied изправям на крак; mettre а l'envers, sens dessus dessous разбърквам, обърквам, внасям безредие; mettre le cap sur l'ouest мор. обръщам на запад ( кораб). Ќ Ant. enlever, ôter, soustraire. Ќ Hom. mètre, maître.

    Dictionnaire français-bulgare > mettre

  • 17 présélection

    f. (de pré- et sélection) предварителен подбор; poste de radio muni d'un bouton de présélection радио с автоматично избиране на станция.

    Dictionnaire français-bulgare > présélection

  • 18 scarieux,

    se adj. (lat. sav. scariosus, du lat. médiév. scaria "bouton, lèpre") тънък и прозрачен ( за растителен орган).

    Dictionnaire français-bulgare > scarieux,

См. также в других словарях:

  • bouton — [ butɔ̃ ] n. m. • 1160 « bourgeon »; de bouter « pousser » 1 ♦ Petite excroissance d où naissent les branches, feuilles, fruits ou fleurs d un végétal. ⇒ bourgeon, œil. Bouton à bois, à feuilles, à fruit. Les marronniers sont en boutons, ils… …   Encyclopédie Universelle

  • bouton — BOUTON. s. m. Le petit bourgeon que poussent les arbres et les plantes, et d où se forment les feuilles et les fleurs. Bouton à fleur. Bouton à fruit. Il y a bien des boutons à cet arbre. Un bouton de rose. f♛/b] On appelle figurément Boutons,… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • bouton — Bouton. s. m. Ce que les arbres & les plantes poussent & d où se forment les feüilles & les fleurs. Bouton à fleur. bouton à fruit. il y a bien des boutons à cet arbre. bouton de rose. On appelle fig. Boutons, Certaines bubes ou petites apostumes …   Dictionnaire de l'Académie française

  • bouton-d'or — [ butɔ̃dɔr ] n. m. • 1775; de bouton et 1. or ♦ Renoncule âcre à fleurs jaune doré. ⇒ ficaire. Des boutons d or. ♢ Adj. inv. Couleur de cette fleur. Des soies bouton d or. ● bouton d or, boutons d or nom masculin Renoncule commune, à fleurs… …   Encyclopédie Universelle

  • Bouton — ist der Familienname folgender Personen: Charles Leonard Bouton (1869–1922), Mathematikprofessor an der Harvard University Charles Marie Bouton (1781–1853), französischer Maler und Lithograf Ort Bouton (Iowa), Ort in den Vereinigten Staaten Film… …   Deutsch Wikipedia

  • bouton d'or — ⇒BOUTON D OR, subst. masc. BOT. Variété de la renoncule âcre, caractérisée par ses fleurs doubles d un jaune doré. Il [le jardin botanique] était charmant avec (...) ses pelouses aux gazons semés de pâquerettes et de boutons d or (HUYSMANS, L… …   Encyclopédie Universelle

  • Bouton — is a French word that can be translated to button.It may refer to: * De Dion Bouton, a French automobile manufacturer * Synaptic bouton, part of a chemical synapse * Bouton, Iowa, in the United States …   Wikipedia

  • Bouton — Bouton, IA U.S. city in Iowa Population (2000): 136 Housing Units (2000): 61 Land area (2000): 0.140016 sq. miles (0.362640 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.140016 sq. miles (0.362640 sq. km)… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Bouton, IA — U.S. city in Iowa Population (2000): 136 Housing Units (2000): 61 Land area (2000): 0.140016 sq. miles (0.362640 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.140016 sq. miles (0.362640 sq. km) FIPS code:… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Bouton — Un nom très fréquent un peu partout. Dans la plupart des cas, il doit s agir d un nom de personne germanique, Boto (bod = messager). On ne peut cependant négliger totalement le mot bouton, utilisé soit pour désigner celui qui a des boutons sur le …   Noms de famille

  • Boutōn — (fr., spr. Butong), 1) eigentlich Knopf; dann 2) Knospen, Blüthchen od. kleine Schwäre (eine Hautentzündung); 3) das Korn am Gewehr; 4) die Traube am untern Ende des Geschützrohrs; 5) ein verzierter Ohrring …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»