-
41 échine
nf. => Arc-bouter (S'), Dos, Vertébral. -
42 étayer
vt., accoter, buter, soutenir, consolider, mettre étayer un étai // une barre // une cale (pour soutenir un plancher, une poutre, un mur, un toit, une branche surchargée de fruits...): KOTÂr vt. (Albanais.apv.001, Annecy, Gruffy, Morzine.081, Samoëns, Saxel.002, Thônes | Ste-Foy), kotêr (Montricher), akotâ apv. (001) || ptâ na kota (à) vti. (001), R.2 => Étai (kota) ; kâlâ < caler> vt. (001) || ptâ na kâla (à) vti. (001) ; apoyî (Cordon), apoyé (Giettaz) ; éparâ (Albertville). - E.: Clé, Coûter, Heurter, Ouvrir, Répugnance, Toucher.A1) étayer, contre-bouter: étanpâ vt. (Annecy). - E.: S'étaler.A2) enlever // ôter étayer un étai: dékotâ vt. (001,002,081, Saxel) ; doutâ na kota vti. (001), R.2. => Étai (kota). -
43 mettre
vt. ; placer, poser ; apposer ; servir, mettre (sur la table): betâ (beutâ) (Albertville.021b, Aime, Arvillard.228d, Beaufort, Bessans, Giettaz.215b, Megève.201, Montendry, Moûtiers, Notre-Dame-Bellecombe.214b, Praz-Arly, Reyvroz.218, St-Nicolas-Chapelle.125c, St-Pierre-Albigny.060, Saxel.002, Table), beûtâ (St-Pancrace.243), bétâ (228c), BèTÂ (125b,228b, Aillon-Vieux.273b, Bozel.012, Chambéry.025b, Compôte-Bauges.271b, Montagny-Bozel.026c, St-Jean- Arvey.224b, Thonon | 025a,026b,125a,214a,215a,228a, Aix.017, Flumet.198, Hauteville-Savoie, Viviers-Lac.226), betâr (Lanslevillard.286), boutâ (Tignes), MèTÂ (Albanais.001b, Annecy.003, Cordon.083, Morzine.081, Thônes.004 | Bogève.217), petêzh (St-Martin-Porte.203), PeTÂ (001a.PPA., 026a,224a,271a, 273a, Aillon-Jeune, Bellecombe-Bauges.153, Cohennoz.213, Combe-Sillingy, Doucy-Bauges.114, Gruffy.014, St-Germaind-Talloires, St-Jean-Arvey, Thoiry, Villards-Thônes.028 | 021a, Marthod), ptê (Jarrier.262), C.1, R.1 ; MÈTRE (001,002,003,004,017,028,083b,218, Bellevaux.136, Chamonix.044, Gets.227, Magland.145, Samoëns.010, Taninges.027, JO2.), métre (083a), C.2 ; FOTRE < foutre> (001,002,003,0017,165,215,226,228, Billième). - E.: Abattre, Côté, Manger, Moquer (Se), Prendre, Surenchérir.A1) mettre // placer // poser mettre qc. sur son ouverture (bonde, goulot, bouche), renverser // retourner // mettre // poser mettre sens dessus dessous // l'ouverture vers le bas mettre (ep d'un récipient) ; mettre // poser // coucher mettre (un bébé...) mettre la face (la bouche) contre terre // à plat ventre // sur le ventre: ABOSHÎ vt. (001,002,003,004,010,014,028, Balme-Si., Combe-Si.018, Juvigny.008, Leschaux) / â (081), abostyé (021), abotché (012), abotyé (Ste-Foy.016), C.3 || ptâ // fotre mettre aboshon (001) / daboshon (028), R.4 ; mtâ shaton (081).A2) incliner, appuyer une chose contre une autre: aboshî vt. (002), R.4.A3) joindre, se toucher, adhérer, se rabattre l'une sur l'autre (ep. de deux choses, d'un bouton et d'une boutonnière): aboshî vi. (002), R.4.A4) tomber (trébucher) en avant la face contre terre ; tomber sur les genoux (ep. du cheval): ABOSHÎ vi. (...) / -â (081), abostyé (021), abotché (012), abotyé (016) || s'aboshî vp. (001,002,083) || tonbâ aboshon (001), R.4.A5) mettre bas, engendrer, (ep. des animaux) => Petit.A6) se mettre à: se ptâ à (001), se pwandre (010).A7) mettre // jeter // accrocher // percher mettre un objet sur un endroit élevé hors de portée de la main, (un ballon sur un toit, un cerf-volant sur un arbre...): aguilyî vt. (001, Genève), aguelyî (Juvigny), R. Quille. - E.: Décrocher.A8) mettre, fourrer, glisser, charger: kilâ vt. (228).--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (je) pto (001), peuto (203), bèteu (026), beûto (243) ; (tu, il) béte (025,228), bète (026,125,215b,224), beute (060,201,215a), bite (Lanslevillard), mtè (Morzine, Macôt-Plagne), ptè (001,014,114,153) ; (nous) ptin (001), betinh (286) ; (vous) ptâ (001), bètâ (017) ; (ils) bètan (125,213,215b), bèton (026), betsan (201), beutan (215a), mtan (081), peuton (203), pton (001,153). - Ind. imp.: (il) ptâve (001), b(è)tâve (026), mètâve (Billième) ; (ils) b(è)tâvon, bètèyan (026), ptivô (001). - Ps.: (tu) ptite, (il) ptà, (ils) ptiron (001.BEA.). - Ind. fut.: (je) beuteurai (060), ptèrai (001). - Ps.: tè ptite (001.BEA.). - Ip.: beuta (060,201), pta, ptè (001) ; tâ, ptâ, mtâ (001,003,004,014), betâ (286), bètâ (017). - Ppr.: ptêê (001), btêê (026), bètan (198). - Pp.: ptâ, -â, -é (001,262) || m., petâ (203).--C.2-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (je) mèto (136) ; (tu, il) mè (002,028,044,083,217, Aix, Reyvroz, JO2. // 010,027,145, Aix) ; (ils) metan (136), mètan (002). - Ind. imp.: (il) mètai (227b), metâve (Attignat-Oncin), mètive (227a) ; (ils) mètivan (002), mètyan (227). - Ind. ps.: (il) mè, mète (002). - Ppr.: mètin (017). - Pp.: mètu (002,136,165), -ouha (002), -ouhe (002) ; mè m. (002,083,227, Boëge).--C.3-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (je) abôsho, (tu, il) abôshe, (nous) aboshin, (vous) aboshi (001,028) ; (ils) abôshon (001), abôshan (028). - Av.: abôsho / abôtyo, -a, -e (001).--R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- ptâ < fr. bouter <frapper, pousser> / afr. boter < germ.Sav.botun => Botte >< l. postputare / postponere <mettre // placer mettre en seconde ligne>.--R.4-------------------------------------------------------------------------------------------------- aboshî < Bouche, D. => Abecquer, Aboucher, Acoquiner (S'), Blé, Coucher, Giffle, Pencher, Posé, Sens.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
44 ployer
vi., s'arc-bouter => Courber (Se).A1) ployer, fléchir: => Plier. -
45 boutade
f. (de bouter "pousser une pointe") 1. ост. прищявка, приумица, каприз; 2. остроумна забележка, шега. -
46 boute-en-train
m.inv. (de bouter "mettre", en et train) веселяк; човек, който забавлява другите, който е душата на компанията. -
47 boute-selle
m.inv. (de bouter "mettre" et selle) воен. сигнал за оседлаване. -
48 boutefeu
m. (de bouter "mettre" et feu) 1. ост. пръчка, снабдена с фитил, за подпалване заряда на снаряд; 2. прен., ост. човек, който подклажда караници; подбудител. -
49 bouterolle
f. (de bouter) 1. воен. метален наконечник в края на ножница на сабя; 2. дупка за ключ (на секретен патрон); 3. секрет на брава; 4. техн. стоманен пробой. -
50 bouteroue
f. (de bouter et roue) ост. каменно или желязно стълбче, което се поставя на ъгъла на сграда, врата или стена за предпазване от удар на коли. -
51 bouteur
m. (de bouter) булдозер (recomm. offic. вж. vulldozer). -
52 boutisse
f. (de bouter) камък, поставен напречно в стена. -
53 boutoir
m. (de bouter) зурла, рило ( на глиган). Ќ coup de boutoir обидна, язвителна дума. -
54 bouton
m. (de bouter "pousser") 1. бот. пъпка; bouton de fleur цветна пъпка; bouton qui s'épanouit, qui éclôt пъпка, която разцъфва; 2. мед. пъпка, цирей; 3. копче; 4. обла издатина, обла дръжка; bouton d'un couvercle de soupière дръжка на капак на супник; bouton de porte обла дръжка на врата; 5. бутон на уред; appuyer sur un bouton натисквам бутон; 6. в съчет. bouton de culotte вид козе бургундско сирене с пикантен вкус; 7. малко снопче от текстилни влакна. -
55 bouton-poussoir
m. (de bouter "pousser") (pl. boutons-poussoirs) пусков бутон на механизъм. -
56 bouture
f. (de bouter) бот. издънка. -
57 caillebotter
v.tr. (de cailler et botter (bouter), mettre en caillé) ост. съсирвам, коагулирам. -
58 contreboutant
m. (de contre- et bouter) строит. наклонена греда за подпора на стена. -
59 contrebouter
v.tr. (de contre- et bouter) подпирам стена с наклонени греди. -
60 rebouter
v.tr. (de re- et bouter) 1. намествам изкълчено (за лечител); 2. ост. поставям отново на мястото му.
См. также в других словарях:
bouter — [ bute ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; frq. °botan « frapper » → boutoir ♦ Vx ⇒ pousser, refouler. Bouter l ennemi hors de France. ● bouter verbe transitif (francique botan, frapper) Littéraire. Pousser, refouler : Jeanne d Arc bouta les… … Encyclopédie Universelle
bouter — Bouter, et pousser, Trudere, Detrudere, Pellere, Impellere, Propellere. Bouter, et avoir grosse haleine. En fait de Fauconnerie. Bouter à la vie, voyez Vie. Bouter cap à la mer, voyez Cap. Bouter de Loo, voyez Loo. Bouter au vent, c est mettre… … Thresor de la langue françoyse
bouter — BOUTER. v. a. Mettre. Ce mot est vieux, et ne se dit que par le bas peuple et par les paysans.Bouter, est aussi un verbe neutre, qui se dit d Un vin qui pousse au gras. Les vins de ce crû sont sujets à bouter. Cette cave fait bouter … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bouter — BOUTER. v. act. Mettre. Il est bas, & ne se dit plus … Dictionnaire de l'Académie française
bouter — (bou té) v. a. 1° Mettre. • Quelle fantaisie s est il boutée là dans la tête ?, MOL. Méd. malgré lui, I, 5. Vieux. 2° Terme de corroyeur. Nettoyer avec le boutoir. 3° Terme d épinglier. Placer les épingles sur des papiers. 4° Terme de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BOUTER — v. tr. Mettre, pousser. Bouter dehors. Les Anglais furent boutés hors de France. Il est vieux. BOUTER est aussi intransitif et signifie, en termes de Marine, Se pousser. Bouter au large. Par extension, il se dit aussi du Vin qui pousse au gras.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
BOUTER — v. n. Il se dit D un vin qui pousse au gras. Les vins de ce cru sont sujets à bouter. Cette cave fait bouter … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BOUTER — v. a. Mettre. Vieux mot qui n est plus usité que dans le bas langage, ou en termes de Marine. Bouter au large, Pousser une embarcation au large. Voyez BOUTE EN TRAIN, BOUTE FEU, BOUTE SELLE, ETC. BOUTÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Bouter le feu — ● Bouter le feu en Belgique, en Suisse, mettre le feu ; incendier … Encyclopédie Universelle
bouter — To put or place … Ballentine's law dictionary
bouter — … Useful english dictionary