-
101 demi-bouteille
-
102 avec un si on mettrait Paris en bouteille
prov.(avec un si [или des si et des mais] on mettrait Paris en [или dans une] bouteille)≈ если бы да кабы, так во рту росли бы грибыDictionnaire français-russe des idiomes > avec un si on mettrait Paris en bouteille
-
103 avoir les épaules en bouteille de Saint-Galmier
(avoir les épaules en bouteille(s) de Saint-Galmier [или des épaules de serpent])разг. быть узкоплечим, сутулымDictionnaire français-russe des idiomes > avoir les épaules en bouteille de Saint-Galmier
-
104 avoir tant d'années de bouteille
разг.Vermichel et Fouchon, liés par une amitié qui comptait vingt ans de bouteille, constituaient presque une raison sociale. (H. de Balzac, (GL).) — Вермишель и Фушон, которых связывала двадцатилетняя дружба, были почти что торговой фирмой.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir tant d'années de bouteille
-
105 casser le cou à une bouteille
(casser le cou à une bouteille [или à une négresse] [тж. tor-dre le cou à une négresse; casser le goulot à une négresse])прост. распить, раздавить бутылочкуDictionnaire français-russe des idiomes > casser le cou à une bouteille
-
106 coucher une bouteille sur le côté
(coucher [или mettre] une bouteille sur le côté)выпить, осушить бутылкуDictionnaire français-russe des idiomes > coucher une bouteille sur le côté
-
107 des épaules en bouteille de Saint-Galmier
Dictionnaire français-russe des idiomes > des épaules en bouteille de Saint-Galmier
-
108 donner des accolades à une bouteille
разг.(donner des accolades [или accoler] à une bouteille)Les comédiens firent de leur honneur au menu de maître Chirriguirri, et, sans y trouver les exquisités promises, assouvirent leur faim, et surtout leur soif par de longues accolades à l'outre presque désenflée, comme une cornemuse d'où le vent serait sorti. (Th. Gautier, Le Capitaine Fracasse.) — Комедианты отдали должное угощению хозяина харчевни Ширригири и, хотя не нашли обещанных им яств, утолили голод и жажду, подолгу прикладываясь к бурдюку, пока его нутро не стало столь же пустым, как внутренность волынки, из которой вышел воздух.
Dictionnaire français-russe des idiomes > donner des accolades à une bouteille
-
109 il voit les choses par le trou d'une bouteille
(il (elle) voit les choses (le monde) [или il n'a rien vu que] par le trou d'une bouteille)Dictionnaire français-russe des idiomes > il voit les choses par le trou d'une bouteille
-
110 laisser sa raison au fond d'une bouteille
(laisser sa raison [или ses sens] au fond d'une bouteille [тж. laisser sa raison dans son verre; noyer sa raison dans le vin])Il n'était pas assez malavisé pour laisser sa raison dans son verre, et il gardait la mesure. (R. Rolland, Le Matin.) — Однако он был достаточно осторожен, чтобы не напиваться до умопомрачения, и соблюдал умеренность.
Dictionnaire français-russe des idiomes > laisser sa raison au fond d'une bouteille
-
111 ne pas cracher sur la bouteille
выпивать, прикладываться к бутылкеPlusieurs amis lui avaient dit: - Ton garçon ne crache pas sur la bouteille, dis donc. (B. Clavel, Les Fruits de l'hiver.) — Друзья не раз говорили ему: - Послушай, а ведь твой сын не дурак выпить.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas cracher sur la bouteille
-
112 rester en bouteille
разг.оставаться под спудом, без применения, без использования... les arrêts ne gagnent guère à rester en bouteille. (J. Claretie, Le Million.) —... судебные решения отнюдь не выигрывают от того, что долгое время лежат под сукном.
Dictionnaire français-russe des idiomes > rester en bouteille
-
113 souffler la bouteille
- Dites-moi, madame Saudax, M. de Louëssart est du pays? - Oui be! son grand-père soufflait la bouteille, son père aussi, c'étaient des verriers, quoi! (A. Theuriet, Le refuge.) — - Скажите, мадам Содакс, г-н де Луэссар из здешних мест? - Еще бы! его дед был стеклодувом, да и отец тоже. Они торговали изделиями из стекла, так-то!
Dictionnaire français-russe des idiomes > souffler la bouteille
-
114 cul-de-bouteille
m (pl s + ø)тёмно-зелёный, бутылочный цвет -
115 dessous-de-bouteille
m invar -
116 ouvre-bouteille
m (pl ø + s); = ouvre-bouteillesпробочник, пробкооткрыватель -
117 porte-bouteille
m (pl ø + s); = porte-bouteilles -
118 vide-bouteille
m (pl ø + s)1) уст. загородный домик с садом ( для пикников)2) трубка для опорожнения бутылок; сифон3) разг. пьяница -
119 capsule de bouteille
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > capsule de bouteille
-
120 graisseur à bouteille
игольчатая маслёнка, капельная маслёнка с запорной иглойDictionnaire polytechnique Français-Russe > graisseur à bouteille
См. также в других словарях:
bouteille — [ butɛj ] n. f. • 1230; bas lat. butticula, de buttis « tonneau » 1 ♦ Récipient à goulot étroit, souvent en verre, destiné à contenir du vin ou d autres liquides. Une bouteille de vin, d huile, d encre, de parfum. Le bouchon, le col, le collet,… … Encyclopédie Universelle
bouteille — BOUTEILLE. s. f. Vaisseau à large ventre et à cou étroit et long, fait de de terre, ou de verre, ou de cuir, et propre à contenir de l eau, du vin, et autres liqueurs. Bouteille de verre. Bouteille de terre. Bouteille ronde, carrée, plate.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bouteille — BOUTEILLE. s. f. Vaisseau de capacité mediocre, à large ventre & à col estroit, fait de terre, de verre, de cuir &c. propre pour mettre de l eau, du vin, & autres liqueurs. Bouteille de verre, de terre. bouteille ronde, quarrée, plate. bouteille… … Dictionnaire de l'Académie française
bouteille — Bouteille, Ampulla, Lagena. Les Hebrieux appellent une bouteille Bacbuc, et semble que Bacbuc et bouteille soient nomina ficta a sono quem edit lagena quando depletur inuersa. Bouteille ou bouillon qui s esleve sur l eau, principalement quand il… … Thresor de la langue françoyse
Bouteille — (französisch: Flasche) ist eine seit der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts in Österreich gebräuchliche Bezeichnung für eine schlanke 0,7 l Weinflasche. Nach Einführung der EU Normflasche von 0,75 l wird dieser Begriff auch für Normflaschen… … Deutsch Wikipedia
Bouteille — Sf Flasche per. Wortschatz arch. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. bouteille, dieses aus ml. buticula, einem Diminutivum zu ml. but(t)is Faß . Die Herkunft des lateinischen Grundworts ist umstritten. Ebenso nndl. bottelen Flaschen… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Bouteille — Le nom est surtout porté dans le Tarn (variante Bouteilles) et dans la Loire. Contrairement à ce que l on pourrait croire, il ne désigne pas un fabricant de bouteilles, sauf quelques exceptions toujours possibles, mais celui qui est originaire d… … Noms de famille
Bouteille — (fr., spr. Butellj) 1) Flasche, s. d.; 2) Maß in Amsterdam, so v.w. Mengel … Pierer's Universal-Lexikon
Bouteille — (franz., spr. butäj , butéllje), Flasche … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bouteille — (frz., spr. butéj), Flasche … Kleines Konversations-Lexikon
Bouteille — Bouteille,die:⇨Flasche(1) … Das Wörterbuch der Synonyme