Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

bourrer+qu+de

  • 1 bourrer

    v. (de bourre) I. v.tr. 1. тъпча, натъпквам; пълня, напълвам; bourrer son fusil напълвам пушката си; bourrer une valise тъпча, пълня куфар; bourrer sa pipe натъпквам лулата си; 2. пълня, натъпквам (с вълна, с дреб); bourrer un coussin пълня възглавница с дреб; 3. отблъсквам грубо; se bourrer тъпча се (лакомо); бия се; напивам се; II. v.intr. 1. лов. тичам след заека, вместо да стоя на място (за куче); 2. задръствам машина; 3. бързам, забързвам; 4. карам бързо кола; 5. арго напълвам зала ( за спектакъл). Ќ nourriture qui bourre храна, която накъртва, засища прекалено; bourrer qqn. de coups съсипвам някого с удари. Ќ Ant. vider.

    Dictionnaire français-bulgare > bourrer

  • 2 débourrer

    v. (de dé- et bourrer) I. v.tr. 1. техн. почиствам зъбците на дарак след влачене на вілна; 2. изпразвам лула; 3. débourrer un poulain правя предварителна подготовка на жребец, за да бъде дресиран; II. v.intr. бот. развивам се (за пъпка); la vigne débourre лозата е напъпила. Ќ se débourrer le cњur изливам чувствата си. Ќ Ant. bourrer, rembourrer.

    Dictionnaire français-bulgare > débourrer

  • 3 bourrade

    f. (de bourrer) неочакван удар с приклад или юмрук.

    Dictionnaire français-bulgare > bourrade

  • 4 bourrage

    m. (de bourrer) 1. воен. натъпкване, наблъскване; 2. техн. задръстване на машина; 3. разг., прен., в съчет. bourrage de crâne интензивна пропаганда, промиване на мозъка.

    Dictionnaire français-bulgare > bourrage

  • 5 bourré,

    e adj. (de bourrer) 1. bourré, de натъпкан с, пълен с; portefeuille bourré, de billets портфейл, натъпкан с банкноти; претъпкан; valise bourré,e претъпкан куфар; 2. разг. пиян. Ќ Ant. vide.

    Dictionnaire français-bulgare > bourré,

  • 6 bourre2

    f. (de bourrer) разг., в съчет. être а la bourre2 принуден съм да бързам, изоставам с това, което трябва да свърша.

    Dictionnaire français-bulgare > bourre2

  • 7 bourre3

    m. (de bourrique "agent" ou de bourrer) арго, ост. полицай.

    Dictionnaire français-bulgare > bourre3

  • 8 bourreau

    m. (de bourrer "frapper") палач; убиец; главорез; мъчител. Ќ bourreau des cњurs прен. съблазнител; bourreau de travail работохолик. Ќ Ant. victime.

    Dictionnaire français-bulgare > bourreau

  • 9 bourrée

    f. (de bourrer) 1. диал. вързоп, товар дърва; 2. буре, вид овернски танц; 3. мелодията за такъв танц.

    Dictionnaire français-bulgare > bourrée

  • 10 embourrer

    v.tr. (de en- et bourrer) ост. пълня с дреб.

    Dictionnaire français-bulgare > embourrer

  • 11 gueule

    f. (lat. gula "gosier, bouche") 1. уста на звяр, риба или голямо влечуго, паст; gueule de loup уста на вълк; la gueule d'un chien уста на куче; 2. разг. човешко лице, муцуна, мутра; donner sur la gueule de qqn. удрям някого по мутрата; 3. разг. човешка уста; puer de la gueule имам лош дъх в устата; 4. разг. човек, който има висок, креслив глас; 5. прен. голям отвор, уста, вход, гърло; la gueule d'un tunnel входът на тунел; la gueule d'un canon цевта на оръдие; 6. форма, външен вид на предмет; ce chapeau a une drôle de gueule тази шапка има странна форма. Ќ être fort en gueule разг. говоря много и недискретно; faire la gueule а qqn. цупя се на някого; ferme ta gueule! разг. млъкни, затвори си устата! avoir la gueule de bois махмурлия съм; se jeter dans la gueule du loup попадам в опасност; une fine gueule гастроном; se bourrer la gueule напивам се; se payer la gueule qqn. подигравам се на някого; en prendre de plein la gueule посрещам най-лошите обиди; gueule d'amour прозвище на неустоим събразнител; une gueule cassée в. арго ранен в лицето военен инвалид; ce décor a de la gueule този декор е ефектен; fleur en gueule бот. цвят във форма на две устни.

    Dictionnaire français-bulgare > gueule

  • 12 mou2

    m. (lat. mollis) бял дроб на някои животни. Ќ coup de mou2 сломяване; bourrer le mou2 а qqn. лъжа някого, като му разказвам измислици; rentrer dans le mou2 (а qqn.) нахвърлям се върху някого, насилвам.

    Dictionnaire français-bulgare > mou2

  • 13 urne

    f. (lat. urna) 1. урна; urne funéraire погребална урна; 2. делва; 3. избирателна урна. Ќ aller aux urnes гласувам; bourrer les urnes поставям бюлетини в урните преди началото на изборите ( за да повлияя на изхода от тях).

    Dictionnaire français-bulgare > urne

См. также в других словарях:

  • bourrer — [ bure ] v. <conjug. : 1> • 1332 « maltraiter »; de 1. bourre I ♦ V. tr. 1 ♦ (XVIe) Emplir de bourre (un coussin, etc.). ⇒ matelasser, rembourrer. Spécialt Bourrer un fusil, y introduire la bourre. 2 ♦ …   Encyclopédie Universelle

  • bourrer — BOURRER. v. act. C est mettre de la bourre après la charge dans les armes à feu. Bourrer un fusil, bourrer un canon.Bourrer, se dit aussi en parlant d Un chien qui, en poursuivant un lièvre, lui donne un coup de dent, et lui arrache du poil. Le… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • bourrer — Bourrer, actiu. acut. Est remplir quelque chose de bourre, ce qu on dit plus communement Embourrer, Tomentum indere, Tomento fulcire, opplere. Et par metaphore c est battre, Caedere pugno, caestu, aut claua, aut fuste, ce qui est paradventure… …   Thresor de la langue françoyse

  • bourrer — Bourrer. v. a. N a gueres d usage au propre qu en parlant d un chien qui arrache du poil, de la bourre à un lievre en le mordant lors qu il le poursuit, Ce chien a bien bourré ce lievre. Il sig. au fig. Battre, maltraitter. Il a bien bourré son… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • BOURRER — v. tr. Garnir de bourre. Bourrer un fauteuil, un canapé. Il signifie par analogie Remplir une chose d’une matière quelconque. Bourrer de charbon un poêle. Bourrer de tabac une pipe, et absolument Bourrer un poêle, une pipe. Par extension, il… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • bourrer — (bou ré) v. a. 1°   Terme de chasse. Enlever du poil à un lièvre, se dit d un chien qui, saisissant un lièvre, lui enlève du poil. 2°   Enfoncer la bourre d une arme à feu. Son fusil partit au moment où il le bourrait. 3°   Frapper, maltraiter.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • bourrer — vt. ; remplir complètement ; bonder ; tasser, pousser, presser, serrer ; donner // lancer bourrer des coups (de pieds...), frapper, maltraiter ; presser contre : BORÂ (Albanais.001, Albertville, Annecy.003b, Arvillard.228, Chambéry.025), bourâ… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • BOURRER — v. a. Enfoncer la bourre dans une arme à feu que l on vient de charger. Bourrer un fusil, un pistolet, un canon. La baguette sert à bourrer.   Il signifie quelquefois, figurément et familièrement, Faire manger de quelque chose avec excès. Elle… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • bourrer — v.i. Accélérer, bomber. / Faire une surenchère sur l enchère d un confrère, au cours d une vente publique (brocante). / Posséder une femme. / Bourrer le mou, bourrer le crâne …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • Bourrer le crâne à quelqu'un — ● Bourrer le crâne à quelqu un l intoxiquer par une propagande massive …   Encyclopédie Universelle

  • Bourrer le mou à quelqu'un — ● Bourrer le mou à quelqu un le tromper, lui raconter des balivernes …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»