-
41 bouffer de la boîte
вор. жарг.Dictionnaire français-russe des idiomes > bouffer de la boîte
-
42 bouffer de la case
аргоDictionnaire français-russe des idiomes > bouffer de la case
-
43 bouffer de la tête de cochon
прост.Dictionnaire français-russe des idiomes > bouffer de la tête de cochon
-
44 bouffer des kilomètres
"пожирать километры" ( ехать с большой скоростью)Dictionnaire français-russe des idiomes > bouffer des kilomètres
-
45 bouffer des pois cassés
Dictionnaire français-russe des idiomes > bouffer des pois cassés
-
46 bouffer du kilomètre
прост.ездить из любви к передвижению, к перемене местDictionnaire français-russe des idiomes > bouffer du kilomètre
-
47 bouffer la baraque
разг.Dictionnaire français-russe des idiomes > bouffer la baraque
-
48 bouffer la botte
аргопоедать, проживать свои деньги -
49 bouffer son cran
аргокипятиться, ерепениться -
50 bouffer comme un chancre
гл.фраз. (ñì.) manger comme un chancreФранцузско-русский универсальный словарь > bouffer comme un chancre
-
51 bouffer de colère
гл.общ. кипеть от гневаФранцузско-русский универсальный словарь > bouffer de colère
-
52 bouffer de la misère
гл.разг. голодатьФранцузско-русский универсальный словарь > bouffer de la misère
-
53 bouffer des briques
гл.разг. голодатьФранцузско-русский универсальный словарь > bouffer des briques
-
54 bouffer des kilomètres
гл.общ. пожирать километрыФранцузско-русский универсальный словарь > bouffer des kilomètres
-
55 bouffer du curé
гл.общ. быть ярым антиклерикалом, ненавидеть клерикалов -
56 bouffer la baraque
гл.общ. разоритьсяФранцузско-русский универсальный словарь > bouffer la baraque
-
57 se bouffer
-
58 se bouffer [oder se manger] le nez
Dictionnaire Français-Allemand > se bouffer [oder se manger] le nez
-
59 col à bouffer de la tarte
разг.(col à bouffer [или manger] de la tarte)стоячий, накрахмаленный воротничок с загнутыми угламиDictionnaire français-russe des idiomes > col à bouffer de la tarte
-
60 se bouffer le nez
(se bouffer [или se manger] le nez)разг. ссориться, грызться, жить как кошка с собакойPour vendre leur camelot, ils se bouffent le nez, mais pour nous posséder, t'inquiète pas, ils sont moins cons que nous. (B. Clavel, La Maison des autres.) — Чтобы продать свой товар, они грызутся как кошка с собакой, но чтобы надуть нас, будь спокоен, они не такие дураки как мы.
См. также в других словарях:
bouffer — [ bufe ] v. <conjug. : 1> • v. 1160; de °buff , onomat. désignant ce qui est gonflé 1 ♦ V. intr. Se maintenir de soi même gonflé, en parlant d une matière légère, non rigide. Des cheveux qui bouffent. « Leurs longues jupes, bouffant autour… … Encyclopédie Universelle
bouffer — BOUFFER. v. n. Enfler les joues exprès et par jeu. En ce sens il n est guère d usage. [b]f♛/b] On dit d Un homme fâché, et qui marque sa colère par la mine qu il fait, qu Il bouffe de colère. Il est du style familier. [b]f♛/b] Il s emploie plus… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bouffer — Bouffer, act. acut. Est un verbe duquel le François n use gueres, que par metaphore. La propre signification est souffler à puissance d haleine et à jouffles enflées, en laquelle le Languedoc l usurpe ordinairement, disant: Lou vent bouffe,… … Thresor de la langue françoyse
bouffer — Bouffer. v. n. Enfler la bouche & les joües. Il est bas. Il se dit mieux & plus ordinairement des estoffes qui s enflent quand elles sont employées; par exemple le satin, quand on en fait des robes. Voilà une chemise qui bouffe, une garniture de… … Dictionnaire de l'Académie française
bouffer — (bou fé) v. n. 1° Témoigner par un certain gonflement de la face qu on est en mauvaise humeur ; être dans une colère qui n éclate pas. Il bouffe. • Le grand écuyer [après cette sottise] se releva le nez de dessus la table, regarda toute la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BOUFFER — v. n. Enfler, gonfler ses joues en soufflant. Il est familier, et ne se dit guère qu en parlant D une personne qui manifeste ainsi la colère dont elle est animée. Bouffer de colère. Il se dit plus ordinairement De l effet de certaines étoffes… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
bouffer — v.t. Manger. / Se bouffer le nez, se disputer … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Bouffer des briques — ● Bouffer des briques n avoir rien à manger … Encyclopédie Universelle
Bouffer du curé, du flic, etc. — ● Bouffer du curé, du flic, etc. tenir sur eux des discours injurieux, agressifs … Encyclopédie Universelle
BOUFFER — v. intr. Se soutenir de soi même et se courber en rond au lieu de s’aplatir, en parlant de certaines étoffes. Une jupe qui bouffe. Du ruban qui bouffe. En termes de Maçonnerie, il se dit du Plâtre qui gonfle et d’un mur qui pousse en dehors ou… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
bouffer — ● vt. pop. ►ARGOT Détruire des données, en les faisant mystérieusement disparaître. Voir bousiller. Exemple: Word m a encore bouffé 10 pages à l impression! … Dictionnaire d'informatique francophone