Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

bouder

  • 21 bouder

    дуться

    Mini-dictionnaire français-russe > bouder

  • 22 bouder

    sulk, sulkiness

    Mini Dictionnaire français-anglais > bouder

  • 23 bouder

    blaija, müscha, mühla, d' Schnurra hanka.

    Dictionnaire français-alsacien > bouder

  • 24 bouder

    verb
    surmule
    mukke
    xxx
    surmule
    mukke

    Dictionnaire français-danois > bouder

  • 25 bouder

    taƴagol

    Dictionnaire Français - Pular > bouder

  • 26 bouder

    1) σνομπάρω
    2) αποφεύγω
    3) κατσουφιάζω

    Dictionnaire Français-Grec > bouder

  • 27 bouder

    1. ignori
    2. paŭti

    Dictionnaire français-espéranto > bouder

  • 28 bouder contre son ventre

    bouder contre son ventre

    Dictionnaire français-néerlandais > bouder contre son ventre

  • 29 bouder un produit

    bouder un produit

    Dictionnaire français-néerlandais > bouder un produit

  • 30 bouder à la besogne

    bouder à la besogne
    bát se práce

    Dictionnaire français-tchèque > bouder à la besogne

  • 31 bouder contre q.

    bouder contre q.
    mračit se na koho (.)
    hněvat se na koho (.)

    Dictionnaire français-tchèque > bouder contre q.

  • 32 bouder contre son ventre

    разг.
    (bouder [или dépiter] contre son ventre)
    1) быть привередливым, разборчивым в еде; отказываться от еды

    ... ça répugne les délicats... mais si les délicats n'avaient rien tortillé de trois jours, nous verrions un peu s'ils bouderaient contre leur ventre; ils se mettraient à quatre pattes et mangeraient aux ordures... (É. Zola, L'Assommoir.) —... конечно, брезгливому о такой еде и подумать противно... но хотели бы мы посмотреть, стал бы привередничать такой чистоплюй, если б ему пришлось посидеть не евши трое суток. Он бы встал на четвереньки и принялся бы рыться в объедках...

    ... Depuis que nous l'avons menée au cirque, par imprudente générosité elle jongle avec les assiettes. Mais elle ne poussera pas la distinction jusqu'à bouder contre son ventre. (J. Renard, La Lanterne sourde.) —... С тех пор как мы имели неосторожность из благородных побуждений повести ее в цирк, она жонглирует тарелками. Но я надеюсь, что она зазналась не настолько, чтобы лишить себя такого лакомого блюда.

    2) отказываться с досады от чего-либо приятного, ломаться, поступать назло самому себе
    3) не есть досыта, недоедать, скудно питаться

    [...] mais après tout, le jeune Baron avait suffisamment boudé contre son ventre derrière ses murailles féodales. Il flottait, incertain entre le oui et le non, et pesait ces deux monosyllabes décisifs dans la balance de la réflexion, lorsque Isabelle dit cette phrase qui mit fin aux incertitudes du jeune homme. (Th. Gautier, Le Capitaine Fracasse.) — [...] В конце концов молодой барон достаточно долго не ел досыта за стенами своего феодального замка. Он не знал, принять ли ему предложение или отказаться и взвешивал два решающих словечка "да" или "нет", когда Изабель произнесла фразу, положившую конец колебаниям молодого человека.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bouder contre son ventre

  • 33 bouder contre son cœur

    Mme Marèze. Marèze?.. Il souffrait encore plus que moi de votre absence... Seulement il se croit obligé de nous jouer la comédie et de bouder contre son cœur... (J. Lemaître, La Massière.) — Г-жа Марез. - Марез?.. Да он страдал еще больше, чем я, расставшись с вами... Только он считает своим долгом притворяться и поступать назло самому себе...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bouder contre son cœur

  • 34 bouder à la tâche

    лениться, отлынивать от работы

    - Il y en a pour toute la journée de demain, mon colonel, dit le chef mécanicien qui revenait d'inspecter les avaries. Nous ne pourrons repartir qu'après-demain matin. Et encore faudra-t-il que ces fainéants... ne boudent pas à la tâche. (P. Benoit, L'Atlantide.) — - Тут, господин полковник, работы хватит на весь завтрашний день, - сказал главный механик, осмотрев повреждения. - Мы сможем уехать не раньше, чем послезавтра утром. При условии, что эти лентяи... не будут отлынивать от работы.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bouder à la tâche

  • 35 bouder au turbin

    прост.
    выискивать всякие предлоги, чтобы не работать

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bouder au turbin

  • 36 bouder la soupe

    отворачиваться от еды; нехотя есть

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bouder la soupe

  • 37 bouder le mastic

    прост.
    не притрагиваться к еде, мало есть

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bouder le mastic

  • 38 bouder sous sa tente

    дуться, сердиться

    Annette était prête à éviter à Marc le premier pas. Mais depuis l'affaire de la robe, le sot ombrageux boudait sous sa tente. Allaient-ils donc se quitter sur ce stupide malentendu? (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — Аннетта была готова избавить Марка от необходимости сделать первый шаг, но после истории с платьем этот злюка надулся. Неужели они расстанутся из-за нелепого недоразумения?

    Dictionnaire français-russe des idiomes > bouder sous sa tente

  • 39 bouder contre son ventre

    гл.
    общ. отказываться от еды, отказываться с досады (от чего-л.) приятного

    Французско-русский универсальный словарь > bouder contre son ventre

  • 40 bouder devant

    гл.
    общ. (qch) воротить нос (от чего-л.)

    Французско-русский универсальный словарь > bouder devant

См. также в других словарях:

  • bouder — [ bude ] v. <conjug. : 1> • XIVe; o. i., probablt d un rad. expressif bod , désignant qqch. d enflé 1 ♦ V. intr. Montrer du mécontentement par une attitude renfrognée, maussade que l on entretient à dessein. ⇒ rechigner (cf. Être fâché;… …   Encyclopédie Universelle

  • bouder — BOUDER. v. neut. Il se dit proprement Des enfans, lorsqu ils ont quelque petit chagrin, et qu ils ne le témoignent que par la mauvaise mine qu ils font. Un enfant qui boude toujours, qui ne fait que bouder. Il se dit aussi d Une personne, qui… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Bouder — Bouder, Le Bouder Nom de famille breton à rattacher au verbe boudal (= sonner du cor, de la trompe), ou encore à la racine boud (= bourdonnement). Il pourrait donc s agir soit d un héraut, soit d une personne agaçante …   Noms de famille

  • bouder — Bouder. v. n. Gronder faire la mine à quelqu un. Cet homme, cette femme ne fait que bouder. Il n a guere d usage que dans le discours familier …   Dictionnaire de l'Académie française

  • bouder — vi. /vt., se renfrogner, faire la moue ; se mettre à l écart et bouder la compagnie ; avoir une bouder mine // visage bouder sournoise et renfrognée, manifester sa mauvaise humeur en boudant ; avoir une saute d humeur ; s emporter : BOBÂ vi. /vt …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • bouder — (bou dé) v. n. 1°   Témoigner par une certaine expression chagrine du visage, et particulièrement des lèvres, qu on a du mécontentement. Vous avez contrarié cet enfant ; le voilà qui boude dans un coin. 2°   Avoir de l humeur, du mécontentement.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • BOUDER — v. intr. Témoigner par une certaine expression du visage ou par son silence qu’on est mécontent de quelque chose. Un enfant qui boude toujours. Une femme qui ne fait que bouder. Je ne sais ce qu’il a contre moi, mais il boude depuis quelque temps …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • BOUDER — v. n. Il se dit proprement Des enfants, lorsqu ils ont quelque petit chagrin, et qu ils ne le témoignent que par la mine qu ils font. Un enfant qui boude toujours, qui ne fait que bouder.   Il se dit aussi D une personne qui laisse voir, par son… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • bouder —     Joli mot, sotte chose, a dit Commerson. Laisser voir, par l’expression de son visage, qu’on a de l’humeur ou du ressentiment contre quelqu’un.         On ne saurait bouder longtemps    Quand on boude contre son ventre.    ( Improvisateur… …   Dictionnaire Érotique moderne

  • bouder — Marquer sa désapprobation en affichant une mimique renfrognée. L’apprentissage de cette mise en scène du dépit remonte à l’enfance, ce qui tend à le valider à l’âge adulte comme faisant partie d’une «seconde nature», mais l’aveu n’en amoindrit… …   Dictionnaire de Sexologie

  • Le Bouder — Bouder, Le Bouder Nom de famille breton à rattacher au verbe boudal (= sonner du cor, de la trompe), ou encore à la racine boud (= bourdonnement). Il pourrait donc s agir soit d un héraut, soit d une personne agaçante …   Noms de famille

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»