Перевод: с французского

bouder

  • 1 bouder

    Dictionnaire français-russe des idiomes

  • 2 bouder

    vi. /vt., se renfrogner, faire la moue ; se mettre à l'écart et bouder la compagnie ; avoir une bouder mine // visage bouder sournoise et renfrognée, manifester sa mauvaise humeur en boudant ; avoir une saute d'humeur ; s'emporter : BOBÂ vi. /vt. (Albanais.001, Annecy.003, Balme-Sillingy.020, Sallanches, Samoëns, Taninges) ; borotâ (Juvigny) ; morgâ (Chambéry, Villards-Thônes.028) ; motséyé vi. (Montagny-Bozel) ; bzalâ <fuir> vi. , s'anpon-nâ vp. , lèvâ le ku <ruer> vi. (Saxel.002) ; fére bouder la boba // la tronye // sa téta (d'lâ // d'kalyon // dé môvé zhò // d'mula) bouder à (kâkon) <faire bouder la gueule // la trogne // sa tête (de lard // de cochon // des mauvais jours // de mule) bouder à (qq.)> vti. (001) ; bodalâ (028), étre apré fére d'bodin <être en train de faire du boudin> (plaisant) vi. (001) ; fére l'molè <faire le mulet> (Thônes.04), m(ou)latâ (ep. surtout des grandes personnes) (Leschaux | 002).
    A1) (Sallanches, Taninges), se mettre à l'écart, rester dans l'inaction ; (Samoëns), avoir l'air de réfléchir : BOBÂ.
    A2) bouder, rechigner, faire la gueule : fére la bouder pota (003,004,020) / pôta (001, Aix) vi. .

    Dictionnaire Français-Savoyard

  • 3 bouder

    1. vi
    1) дуться, сердиться
    bouder devant qch — воротить нос от чего-либо
    ••
    bouder contre son ventre — 1) отказываться от еды 2) отказываться с досады от чего-либо приятного
    ils ne boudaient pas à la peine — они не гнушались работой
    2) пасовать (в домино)
    2. vt
    1) дуться, сердиться на кого-либо
    2) бойкотировать; избегать
    bouder un appel — игнорировать призыв
    bouder les conférences de... — не посещать чьих-либо лекций
    - se bouder

    БФРС

  • 4 bouder

    bude
    v
    1) trotzen, schmollen
    2)

    bouder son plaisir (fam) — sich den Spaß verderben lassen

    bouder
    bouder [bude] <1>
    I verbe intransitif
    schmollen
    II verbe transitif
    1 (montrer du mécontentement à quelqu'un) Beispiel: bouder quelqu'un jdm schmollend begegnen
    2 (ne plus rechercher quelque chose) Beispiel: bouder un produit ein Produkt unbeachtet lassen

    Dictionnaire Français-Allemand

  • 5 bouder

    bouder
    [bude]
    Verbe intransitif amuar
    * * *
    bouder bude]
    verbo
    1 (pessoas) fazer birra; amuar; estar amuado (contre, com)
    2 (estudos) ignorar
    bouder contre son ventre
    recusar-se a comer por birra
    ne pas bouder à l'ouvrage
    não fugir ao trabalho

    Dicionário Francês-Português

  • 6 bouder

    bouder [bude]
    ➭ TABLE 1
    1. intransitive verb
    to sulk
    2. transitive verb
    [+ personne] to refuse to talk to ; [+ produit] to be reluctant to buy ; [+ conférence, exposition] to stay away from
    • bouder son plaisir to deny o.s. a good thing
    • le public a boudé sa pièce hardly anybody went to see his play
    * * *
    bude
    1.
    verbe transitif to avoid [personne]; to stay away from [spectacle]; to steer clear of [marchandise]

    2.
    verbe intransitif to sulk
    * * *
    bude
    1. vi
    to sulk
    2. vt
    [chose] to turn one's nose up at, [personne] to refuse to have anything to do with
    * * *
    bouder verb table: aimer
    A vtr to avoid [personne]; to want nothing to do with [études]; to stay away from [spectacle]; to steer clear of [marchandise]; il ne boude pas le vin/les distractions he never turns down a glass of wine/a good time.
    B vi to sulk.
    C se bouder vpr not to be on speaking terms.
    [bude] verbe intransitif
    to sulk
    ————————
    [bude] verbe transitif
    [ami] to refuse to talk to
    [dessert, cadeau] to refuse to accept
    [élection] to refuse to vote
    [fournisseur] to stay away from
    le public a boudé son film hardly anyone went to see her film

    Dictionnaire Français-Anglais

  • 7 bouder

    bouder [boedee]
       〈onovergankelijk werkwoord〉
    1 mokkenpruilen, bouderen
    voorbeelden:
    1    ne pas bouder à la besogne hard werken
          bouder contre son ventre uit boosheid niet willen eten
    II   〈overgankelijk werkwoord〉
    1 boos zijn oppruilen tegen
    2 mijdennegeren
    voorbeelden:
    2    bouder un produit een product niet willen kopen
    v
    1) mokken
    2) boos zijn (op)
    3) mijden, negeren

    Dictionnaire français-néerlandais

  • 8 bouder

    v.intr. (o.i., probabl. d'un rad. expressif bod-, désignant qqch. d'enflé) 1. мръщя се, муся се, сърдя се; il boude муси се; сърди се; 2. v.tr. показвам неудовлетворение от някого, от нещо; le pays boude l'organisation internationale държавата не иска да бъде член на международна организация; bouder les distractions не се отдавам на забавления; bouder la société отхвърлям обществото; se bouder цупя се, сърдя се; deux amoureux se boudent двама влюбени се сърдят, са скарани. Ќ bouder contre son ventre разг. не ям от инат, от упорство.

    Dictionnaire français-bulgare

  • 9 bouder

    vi.
    1. ду́ться ◄ду́ю-, -'ет-►/ на= fam., обижа́ться/оби́деться ◄-'жу-, -'дит-► (на + A), надува́ть/наду́ть гу́бы fam.;

    il boude — он наду́л гу́бы, он наду́лся

    2. fig. отвора́чиваться/отверну́ться (от + G); отка́зываться/отказа́ться ◄-жу-, -'ет► (répugner);

    bouder à la besogne — не проявля́ть/не прояви́ть охо́ты к рабо́те;

    ne pas bouder à la peine — не гнуша́ться ipf. рабо́той; bouder contre son ventre — лиша́ть/ лиши́ть себя́ ла́комого блю́да

    vt.
    1. (qn.) ду́ться ipf. (на + A) 2. (qch.) пренебрега́ть/пренебре́чь* (+ ); относи́ться ◄-'сит►/отнести́сь* без энтузиа́зма (к + D) (être indifférent); forme négative du verbe:

    bouder l'appel — не отклика́ться/не откли́кнуться на призы́в

    Dictionnaire français-russe de type actif

  • 10 bouder

    I v i
    غضب [ɣa'dʼiba]
    II v t
    إستاء [ʔis'taːʔa]

    bouder qqn — إستاء من شخص

    bouder une soirée — إستاء من سهرة

    * * *
    I v i
    غضب [ɣa'dʼiba]
    II v t
    إستاء [ʔis'taːʔa]

    bouder qqn — إستاء من شخص

    bouder une soirée — إستاء من سهرة

    Dictionnaire Français-Arabe mini

  • 11 bouder

    bouder
    [bude]
    Verbe intransitif amuar
    * * *
    bouder
    [bude]
    Verbe intransitif amuar

    Dicionário Francês-Português

  • 12 bouder

    I vi.
    1. arazlamoq, xafa bo‘lmoq, jahli chiqmoq
    2. oshirmoq (domino o‘yinlarida)
    II vt.
    1. kimdandir jahli chiqmoq, kimgadir jahl qilmoq
    2. boykot qilmoq; bouder un appel chaqirig‘iga rad javob bermoq; bouder les conférences ma'ruzalarga qatnashmaslik.

    Dictionnaire Français-Ouzbek

  • 13 bouder

    I
    v i
    somurtmak
    II
    v t
    surat asmak

    bouder qqn — birine surat asmak

    bouder une soirée — bir geceye gitmemek

    Dictionnaire Français-Turc

  • 14 bouder

    v. intrans. Bouder à la vente (of item or article): To be 'a poor seller', to sell badly.

    Dictionary of Modern Colloquial French

  • 15 bouder

    bouder
    vyhýbat se (čemu)
    vzdorovat
    trucovat

    Dictionnaire français-tchèque

  • 16 bouder q.

    bouder q.
    hněvat se na koho (.)
    mračit se na koho (.)

    Dictionnaire français-tchèque

  • 17 bouder

    гл.
    общ. сердиться, сердиться (на кого-л.), избегать, бойкотировать, пасовать (в домино), дуться

    Французско-русский универсальный словарь

  • 18 bouder

    أظهر استياءه
    حرد
    قاطع

    Dictionnaire Français-Arabe

  • 19 bouder

    intransitif employé aussi comme transitif
    1 Estar enfurruñado, da poner mala cara
    2 (quelque chose) Rechazar, apartarse de

    Dictionnaire Français-Espagnol

  • 20 bouder

    1. dąsać
    2. grymasić
    3. kaprysić

    Dictionnaire français-polonais

См. также в других словарях:

  • bouder — [ bude ] v. <conjug. : 1> • XIVe; o. i., probablt d un rad. expressif bod , désignant qqch. d enflé 1 ♦ V. intr. Montrer du mécontentement par une attitude renfrognée, maussade que l on entretient à dessein. ⇒ rechigner (cf. Être fâché;… …   Encyclopédie Universelle

  • bouder — BOUDER. v. neut. Il se dit proprement Des enfans, lorsqu ils ont quelque petit chagrin, et qu ils ne le témoignent que par la mauvaise mine qu ils font. Un enfant qui boude toujours, qui ne fait que bouder. Il se dit aussi d Une personne, qui… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Bouder — Bouder, Le Bouder Nom de famille breton à rattacher au verbe boudal (= sonner du cor, de la trompe), ou encore à la racine boud (= bourdonnement). Il pourrait donc s agir soit d un héraut, soit d une personne agaçante …   Noms de famille

  • bouder — Bouder. v. n. Gronder faire la mine à quelqu un. Cet homme, cette femme ne fait que bouder. Il n a guere d usage que dans le discours familier …   Dictionnaire de l'Académie française

  • bouder — vi. /vt., se renfrogner, faire la moue ; se mettre à l écart et bouder la compagnie ; avoir une bouder mine // visage bouder sournoise et renfrognée, manifester sa mauvaise humeur en boudant ; avoir une saute d humeur ; s emporter : BOBÂ vi. /vt …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • bouder — (bou dé) v. n. 1°   Témoigner par une certaine expression chagrine du visage, et particulièrement des lèvres, qu on a du mécontentement. Vous avez contrarié cet enfant ; le voilà qui boude dans un coin. 2°   Avoir de l humeur, du mécontentement.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • BOUDER — v. intr. Témoigner par une certaine expression du visage ou par son silence qu’on est mécontent de quelque chose. Un enfant qui boude toujours. Une femme qui ne fait que bouder. Je ne sais ce qu’il a contre moi, mais il boude depuis quelque temps …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • BOUDER — v. n. Il se dit proprement Des enfants, lorsqu ils ont quelque petit chagrin, et qu ils ne le témoignent que par la mine qu ils font. Un enfant qui boude toujours, qui ne fait que bouder.   Il se dit aussi D une personne qui laisse voir, par son… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • bouder —     Joli mot, sotte chose, a dit Commerson. Laisser voir, par l’expression de son visage, qu’on a de l’humeur ou du ressentiment contre quelqu’un.         On ne saurait bouder longtemps    Quand on boude contre son ventre.    ( Improvisateur… …   Dictionnaire Érotique moderne

  • bouder — Marquer sa désapprobation en affichant une mimique renfrognée. L’apprentissage de cette mise en scène du dépit remonte à l’enfance, ce qui tend à le valider à l’âge adulte comme faisant partie d’une «seconde nature», mais l’aveu n’en amoindrit… …   Dictionnaire de Sexologie

  • bouder aux dominos — Avoir des dents de moins …   Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.