-
1 Fleischer
boucher m -
2 Metzger
boucher m -
3 verkorken
boucher -
4 verstopfen
boucher -
5 zumachen
boucherfermer -
6 Fleischer
'flaɪʃərmboucher m, charcutier m, boucher-charcutier mFleischerFl136e9342ei/136e9342scher (in) ['fle39291efai/e39291ef∫3f3a8ceeɐ/3f3a8cee]<-s, -> Substantiv Maskulin(Feminin)boucher(-ère) Maskulin(Feminin) -
7 verstopfen
-
8 Metzger
-
9 verkorken
-
10 versperren
-
11 zuhalten
'tsuːhaltənv irr1) tenir fermé, boucher2) ( auf etw zugehen) aller droit verszuhaltenz184d30bau/184d30ba|halten -
12 Fleischhauer
-
13 Rachen
'raxənm1) ANAT pharynx mden Rachen nicht voll kriegen — n'en avoir jamais assez/n'être jamais content
2) ( Kehle) gosier mRachenRạ chen ['raxən] <-s, -> -
14 Schlachter
-
15 nehmen
'neːmənv irr1) prendreetw auf sich nehmen — prendre qc sous son bonnet/prendre qc à son compte
2)(annehmen) — recevoir, accepter
nehmenn71e23ca0e/71e23ca0hmen ['ne:mən] <nịmmt, ne7297af5a/e7297af5hm, genọmmen>2 accepter Trinkgeld3 supprimer Schmerzen, Beschwerden; Beispiel: jemandem die Lust an etwas nehmen gâcher l'envie à quelqu'un; Beispiel: er nahm ihr die Angst il dissipa son angoisse5 prendre Medikament9 (empfinden) Beispiel: etwas zu leicht nehmen prendre quelque chose trop à la légère; Beispiel: etwas schwer nehmen prendre quelque chose au tragique -
16 rächen
'raxənm1) ANAT pharynx mden Rachen nicht voll kriegen — n'en avoir jamais assez/n'être jamais content
2) ( Kehle) gosier mrächenrạ̈ chen ['rεçən]venger Person, Tat1 (Rache nehmen) Beispiel: sich an jemandem rächen se venger de quelqu'un; Beispiel: sich an jemandem für etwas rächen se venger de quelque chose sur quelqu'un -
17 spachteln
'ʃpaxtəlnv1) boucher, enduire de mastique2) (fam: essen) s'empiffrer de qc (fam), bâfrer (fam)spachtelnmastiquer à la spatule; Beispiel: etwas spachteln mastiquer quelque chose à la spatule1 mastiquer -
18 stopfen
v1) ( füllen) remplir, bourrer2) ( flicken) repriser, ravauderstopfen1 (hineinzwängen) Beispiel: voll stopfen bourrer Koffer; Beispiel: etwas in die Tasche stopfen enfoncer quelque chose dans le sac1 (ausbessern) faire du raccommodage2 (Verstopfung verursachen) constiper -
19 verbauen
fɛr'bauənv1) masquer, boucher la vue, obturer, dépenser à construire2) ( fig) entraver, bloquerverbauenverbd73538f0au/d73538f0en * -
20 verschließen
fɛr'ʃliːsənv irrverschließenverschl2688309eie/2688309eßen *1 (abschließen) fermer [à clé]Beispiel: sich einer Überlegung verschließen se fermer à une réflexion
- 1
- 2
См. также в других словарях:
boucher — 1. (bou ché) v. a. 1° Fermer une ouverture, un passage. Des chariots bouchaient le passage. Le conduit était bouché par une pierre. On boucha les fenêtres. Boucher les jours, les vues d une maison, en murer les fenêtres. Boucher la vue, l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Boucher — bezeichnet eine Berufsspezialisierung des Ausbildungsberufs Koch, Boucher (Koch) Boucher ist der Familienname folgender Personen: Alexis Charles Boucher (1808–1885), kanadischer Maler Alfred Boucher (1850–1934), französischer Bildhauer Anthony… … Deutsch Wikipedia
BOUCHER (F.) — Il est pour un artiste deux manières d’accéder à la célébrité: illustrer son époque en s’y conformant et lui donner le ton, ou bien l’ignorer en ce qu’elle peut avoir d’éphémère et pratiquer son art en toute indépendance. La disgrâce qu’en leur… … Encyclopédie Universelle
Boucher — may refer to: *Boucher (surname), a family name (including a list of people with that name) *Boucher Institute of Naturopathic Medicine, a naturopathic medical college in Vancouver, BC *Boucher Manufacturing Company, an American toy company * R.… … Wikipedia
BOUCHER (G.) — BOUCHER GUILLAUME (XIIIe s.) Orfèvre du grand kh n des Mongols dont l’aventure est rapportée par le franciscain Guillaume de Rubrouck dans son Itinéraire . Parisien d’origine, Guillaume Boucher émigre en Hongrie où il épouse une femme née dans le … Encyclopédie Universelle
Boucher — [bu ʃe], François, französischer Maler, * Paris 29. 9. 1703, ✝ ebenda 30. 5. 1770; war Schüler von F. Lemoyne. Nach einem dreijährigen Aufenthalt in Rom wurde er 1734 Mitglied der Akademie in Paris und als Günstling der Marquise de Pompadour… … Universal-Lexikon
Boucher — Nom de métier, bien sûr. Une précision cependant : au début, le boucher était celui qui abat les boucs (en fait les chevreaux). Mais, très vite, ce nom s est substitué à l ancien maiselier (disparu au XVe siècle) pour prendre son sens actuel. C… … Noms de famille
Boucher — (spr. Buscheh), 1) Jean, geb. um 1551 in Paris, war Rector der Universität u. Pfarrer zu St. Benoit daselbst. Als Anhänger der Ligue, welche die erste Versammlung in seiner Kammer, im Collegio zu Fortet, 1585 hielt, schrieb er u.a.: De justa… … Pierer's Universal-Lexikon
Boucher [1] — Boucher (spr. būschē), François, franz. Maler, geb. 29. Sept. 1703 in Paris, gest. daselbst 30. Mai 1770, Schüler von Le Moine, bildete sich daneben aber auch nach Watteau, ging 1725 nach Rom, ward, nach Frankreich zurückgekehrt, 1734 Mitglied… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Boucher [2] — Boucher Crèvecœur de Perthes (spr. būschē krǟwkȫr dȫ pert ), Jacques, Gelehrter, geb. 10. Sept. 1788 in Réthel, gest. 5. Aug. 1868 in Abbeville, wurde von Napoleon I. zu zahlreichen Missionen nach Italien, Deutschland, Österreich und Ungarn… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Boucher — (spr. buscheh), François, franz. Maler, geb. 29. Sept. 1703 zu Paris, gest. 30. Mai 1770. Religiöse, mytholog. und allegorische Szenen in anmutiger, aber lüsterner Art: Diana nach dem Bade (1742, Paris), Leda, Triumph der Venus (1746, Stockholm) … Kleines Konversations-Lexikon