-
1 баллон для сжатых газов
Русско-испанский автотранспортный словарь > баллон для сжатых газов
-
2 баллон со сжатым воздухом
Русско-испанский автотранспортный словарь > баллон со сжатым воздухом
-
3 баллон, пусковой воздушный
Русско-испанский автотранспортный словарь > баллон, пусковой воздушный
-
4 пусковой воздушный баллон
Русско-испанский автотранспортный словарь > пусковой воздушный баллон
-
5 баллон, воздушный
botella de aire, tanque de aireРусско-испанский автотранспортный словарь > баллон, воздушный
-
6 воздушный баллон
botella de aire, tanque de aireРусско-испанский автотранспортный словарь > воздушный баллон
-
7 банка
botella, bidón, vaso -
8 баллон, пусковой
botella de arranque, balón para el arranqueРусско-испанский автотранспортный словарь > баллон, пусковой
-
9 пусковой баллон
botella de arranque, balón para el arranque -
10 дно
дноfundo;вверх дном renverse;идти́ ко дну́ subakviĝi;♦ золото́е \дно разг. oraj montoj;испи́ть ча́шу до дна́ eltrinki sian tason ĝis fundo.* * *с. (мн. до́нья)fondo mдно мо́ря — fondo del mar
пить до дна — apurar las heces, no dejar ni una gota; beber hasta verte Cristo mío
идти́ ко дну ( о судне) — hundirse, ir(se) al fondo, ir(se) a pique
двойно́е дно — doble fondo (тж. перен.)
глазно́е дно анат. — fondo del ojo
добра́ться до дна — llegar al fondo
••золото́е дно — mina de oro
ни дна (ему́) ни покры́шки разг. — que le vea con la soga al cuello, que lo pase mal
опусти́ться на дно — caer a los bajos fondos ( о человеке)
* * *с. (мн. до́нья)fondo mдно мо́ря — fondo del mar
пить до дна — apurar las heces, no dejar ni una gota; beber hasta verte Cristo mío
идти́ ко дну ( о судне) — hundirse, ir(se) al fondo, ir(se) a pique
двойно́е дно — doble fondo (тж. перен.)
глазно́е дно анат. — fondo del ojo
добра́ться до дна — llegar al fondo
••золото́е дно — mina de oro
ни дна (ему́) ни покры́шки разг. — que le vea con la soga al cuello, que lo pase mal
опусти́ться на дно — caer a los bajos fondos ( о человеке)
* * *n1) gener. hondo, hondon, submundo, asiento, culo, fondo, lecho (моря, озера и т.п.), piso, suelo -
11 литровка
ж.* * *n1) colloq. (ïîñóäà) litro (vasija, botella, etc.)2) simpl. (áóáúëêà âîäêè) botella de litro (de vodka), litrona (de vodka) -
12 содержать
содержа́ть1. (кого-л.) vivteni, teni;2. (вмещать) enhavi, enteni;3. (держать, хранить) enteni;♦ \содержать в поря́дке teni en ordo;\содержаться 1. (находиться) enteniĝi, esti entenata;2. (на чей-л. счёт) esti tenata.* * *несов., вин. п.1) ( обеспечивать) mantener (непр.) vt, sostener (непр.) vt; sustentar vt ( кормить)содержа́ть семью́ — mantener a la familia
содержа́ть а́рмию — mantener el ejército
содержа́ть (на свой счёт) тру́ппу — mantener (por su cuenta) el conjunto teatral
2) (поддерживать в каком-либо состоянии; держать где-либо) tener (непр.) vt, mantener (непр.) vt; conservar vt ( сохранять)содержа́ть в поря́дке — tener en orden
содержа́ть скот на па́стбище — tener el ganado en el pasto
содержа́ть кро́ликов в кле́тках — mantener enjaulados a los conejos
содержа́ть в тюрьме́ — tener (mantener) encarcelado
3) (вмещать, заключать в себе) contener (непр.) vt; comprender vt, abarcar vt ( охватывать)буты́лка соде́ржит литр вина́ — la botella contiene un litro de vino, es una botella de litro de vino
о́вощи соде́ржат мно́го витами́нов — las legumbres son ricas en vitaminas
кни́га соде́ржит ряд стате́й — el libro tiene varios artículos
статья́ соде́ржит мно́го но́вых да́нных — el artículo contiene muchos datos nuevos
* * *несов., вин. п.1) ( обеспечивать) mantener (непр.) vt, sostener (непр.) vt; sustentar vt ( кормить)содержа́ть семью́ — mantener a la familia
содержа́ть а́рмию — mantener el ejército
содержа́ть (на свой счёт) тру́ппу — mantener (por su cuenta) el conjunto teatral
2) (поддерживать в каком-либо состоянии; держать где-либо) tener (непр.) vt, mantener (непр.) vt; conservar vt ( сохранять)содержа́ть в поря́дке — tener en orden
содержа́ть скот на па́стбище — tener el ganado en el pasto
содержа́ть кро́ликов в кле́тках — mantener enjaulados a los conejos
содержа́ть в тюрьме́ — tener (mantener) encarcelado
3) (вмещать, заключать в себе) contener (непр.) vt; comprender vt, abarcar vt ( охватывать)буты́лка соде́ржит литр вина́ — la botella contiene un litro de vino, es una botella de litro de vino
о́вощи соде́ржат мно́го витами́нов — las legumbres son ricas en vitaminas
кни́га соде́ржит ряд стате́й — el libro tiene varios artículos
статья́ соде́ржит мно́го но́вых да́нных — el artículo contiene muchos datos nuevos
* * *v1) gener. abarcar (охватывать), abracar, abrazar, conservar (сохранять), incluir, llevar dentro de sì, manutener, sostener, sustentar (кормить), caber, comportar, comprender, contener, mantener, tener2) eng. hacer3) econ. sostener (напр. иждивенцев), sustentar (напр. иждивенцев) -
13 баллон
балло́нbalono.* * *м.1) balón m, botella fбалло́н с кислоро́дом — balón de oxígeno
га́зовый балло́н — bombona f
2) ( автомобиля) cámara f ( de neumático)* * *м.1) balón m, botella fбалло́н с кислоро́дом — balón de oxígeno
га́зовый балло́н — bombona f
2) ( автомобиля) cámara f ( de neumático)* * *n1) gener. (автомобиля) cтmara (de neumático), balón2) eng. garrafa, bombona, botella, cilindro (напр., для газа)3) auto. neumàtico, pneumàtico -
14 бутылка
буты́лкаbotelo.* * *ж.botella f, frasco m••лезть в буты́лку прост. — subirse a la parra
не враг буты́лке разг. — amante de litrona(s)
* * *ж.botella f, frasco m••лезть в буты́лку прост. — subirse a la parra
не враг буты́лке разг. — amante de litrona(s)
* * *ngener. botella, limeta, redoma, frasco -
15 бутылочный
прил.de botella, de frascoбуты́лочного цве́та — de color botella
* * *adjgener. de botella, de frasco -
16 штоф
-
17 бутылка содержит литр вина
ngener. es una botella de litro de vino, la botella contiene un litro de vinoDiccionario universal ruso-español > бутылка содержит литр вина
-
18 винный
ви́нн||ыйvina, branda;\винный по́греб vinkelo;♦ \винный ка́мень tartro;dentoŝtono (на зубах);\винныйая я́года figo.* * *прил.de vino, vínico; vineroви́нная буты́лка — botella de vino
ви́нный по́греб — bodega f
ви́нный спирт — alcohol (espíritu) de vino, alcohol etílico (vínico)
ви́нный магази́н — vinatería f
••ви́нный ка́мень — cremor m ( в виноградном соке); tártaro dental ( на зубах)
ви́нная я́года — higo paso (seco)
* * *прил.de vino, vínico; vineroви́нная буты́лка — botella de vino
ви́нный по́греб — bodega f
ви́нный спирт — alcohol (espíritu) de vino, alcohol etílico (vínico)
ви́нный магази́н — vinatería f
••ви́нный ка́мень — cremor m ( в виноградном соке); tártaro dental ( на зубах)
ви́нная я́года — higo paso (seco)
* * *adj1) gener. de vino, vinero, vinoso2) chem. vìnico3) winemak. enológico -
19 джинн
м.geniecillo m; demonio m, espíritu malignoвы́пустить джинна из буты́лки — soltar el geniecillo de la botella
загна́ть джинна в буты́лку — devolver el geniecillo a la botella
* * *ngener. demonio, espìritu maligno, geniecillo, genio -
20 дно бутылки
ngener. culo de la botella (изнутри), fondo de la botella (снаружи)
См. также в других словарях:
Botella — Saltar a navegación, búsqueda Se fabrica en diversos materiales que debido a su cometido deben ser estancos. Los más comunes son el plástico y el vidrio. Las Contenido 1 Botella de vidrio 1.1 Partes de la botella 1.2 Tipos de cierre … Wikipedia Español
botella — (Del fr. bouteille, y este del lat. butticŭla). 1. f. Vasija de cristal, vidrio, barro cocido u otro material, con el cuello estrecho, que sirve para contener líquidos. 2. Líquido que cabe en una botella. Botella de vino. 3. Recipiente cilíndrico … Diccionario de la lengua española
botella — sustantivo femenino 1. Recipiente cilíndrico, de cuello estrecho, generalmente de vidrio, que sirve para contener líquidos: botella de agua, botella de vino, botella de leche, una botella de plástico, abrir una botella, descorchar una botella. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
botella — botella, darle (atizarle, pegarle) a la botella v. beber, emborracharse. ❙ «...empinar el codo; [...] darle al alpiste, pegarle a la botella...» AI. ❙ «Tiene aspecto de pegarle a la botella más de la cuenta...» Fernando Martín, Cómo aprobar todo… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Botella — (Del fr. bouteille < lat. butticula, diminutivo de buttis, odre, tonel.) ► sustantivo femenino 1 Recipiente hecho de materiales y formas diversas, generalmente redondo y de cuello largo, cerrado con un tapón o con algún sistema de cierre… … Enciclopedia Universal
botella — s f 1 Recipiente que sirve para contener líquidos, generalmente de vidrio, cilíndrico y de cuello angosto: una botella de vino, una botella de cerveza 2 Cantidad de líquido contenida en uno de estos recipientes 3 Unidad de medida de capacidad,… … Español en México
botella — {{#}}{{LM B05847}}{{〓}} {{SynB05982}} {{[}}botella{{]}} ‹bo·te·lla› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Vasija de cuello estrecho, generalmente alta, cilíndrica y de cristal, que se usa para meter un líquido. {{<}}2{{>}} Recipiente especialmente… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
botella — (f) (Básico) recipiente de cuello alto, de forma cilíndrica, normalmente de vidrio o de plástico, que se utiliza para llevar líquido Ejemplos: Necesito una botella de leche y una barra de pan. Se le rompió una botella de tequila … Español Extremo Basic and Intermediate
botella — f. Vasija de vidrio, cristal o barro cocido para líquidos. Todo el líquido que contiene la botella. fig. C. Rica y Pan. Cargo bien retribuido, prebenda, sinecura … Diccionario Castellano
Botella de Leyden — Saltar a navegación, búsqueda Botella de Leyden La botella de Leyden es un dispositivo eléctrico realizado con una botella de vidrio que permite almacenar cargas eléctricas. Históricamente la botella de Leyden fue el primer tipo de condensador.… … Wikipedia Español
Botella de vino — Saltar a navegación, búsqueda Botellas de Vino, expuestas en una estantería La botella de vino es una botella, generalmente de vidrio, que contiene en su interior vino. Su diseño y características hacen que algunos vinos fermenten en la botella y … Wikipedia Español