Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

bores

  • 101 same here

    (I think, feel etc the same: `This job bores me.' `Same here.') man taip pat

    English-Lithuanian dictionary > same here

  • 102 woodworm

    plurals - woodworm, woodworms; noun (the larva of a certain type of beetle, which bores into wood and destroys it.) medgrauþis

    English-Lithuanian dictionary > woodworm

  • 103 same here

    (I think, feel etc the same: `This job bores me.' `Same here.') samma här

    English-Swedish dictionary > same here

  • 104 woodworm

    n. trämask
    * * *
    plurals - woodworm, woodworms; noun (the larva of a certain type of beetle, which bores into wood and destroys it.) trämask

    English-Swedish dictionary > woodworm

  • 105 slavina

    n. rrëshqitje ( e borës).

    Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > slavina

  • 106 woodworm

    plurals - woodworm, woodworms; noun (the larva of a certain type of beetle, which bores into wood and destroys it.) červotoč
    * * *
    • červotoč

    English-Czech dictionary > woodworm

  • 107 bore

    I
    1. noun
    1) высверленное отверстие, дыра
    2) mil. tech. канал ствола
    3) диаметр отверстия, калибр
    4) скучное занятие, скука; what a bore! какая скука!
    5) скучный человек
    2. verb
    1) сверлить; растачивать; бурить
    2) с трудом пробивать себе путь
    3) надоедать; he bores me to death он мне до смерти надоел
    II
    noun
    сильное приливное течение (в узких устьях рек)
    III
    past of bear II
    * * *
    1 (n) скважина; скука
    2 (v) сверлить
    * * *
    1) сверлить, будить 2) надоедать
    * * *
    [ bɔː] n. высверленное отверстие, скважина, дыра, канал ствола, калибр; скука, скучный человек v. сверлить, растачивать, высверливать, провертывать, бурить, пробивать себе путь, протискиваться; вытягивать голову (о лошади); надоедать, наскучить
    * * *
    бор
    бурить
    дыра
    калибр
    надоедать
    надоесть
    отверстие
    растачивать
    сверлить
    скука
    тоска
    хандра
    * * *
    I 1. сущ. 1) устар. высверленное отверстие 2) скважина 2. гл. 1) сверлить 2) бурить 3) протискиваться, пробираться (сквозь толпу и т. п.) II 1. сущ. 1) скучное занятие 2) скучный человек 2. гл. докучать III сущ. сильная приливная волна IV прош. вр. от bear II

    Новый англо-русский словарь > bore

  • 108 same here

    (I think, feel etc the same: `This job bores me.' `Same here.') Şi pe mine la fel.

    English-Romanian dictionary > same here

  • 109 woodworm

    plurals - woodworm, woodworms; noun (the larva of a certain type of beetle, which bores into wood and destroys it.) carie de lemn

    English-Romanian dictionary > woodworm

  • 110 chaffinch

    ['çæfinç] n. zool. borës, zborak (zog)

    English-Albanian dictionary > chaffinch

  • 111 liner

    n
    AIR TRANSP forro m, revestimiento m, forro inhibidor m
    COAL camisa interior f, revestimiento m, separador m
    MECH camisa interior f, forro m, revestimiento m, revestimiento protector interior m
    MECH ENG cuña f, for cylinders and bores revestidor m
    PAPER papel para caras m
    PETR TECH liner m, tubería de revestimiento f, camisa f
    PETROL forro m, cañería perdida f, tubo revestidor de fondo m, revestimiento m
    PRINT alineador m
    REFRIG cuba interior f
    WATER TRANSP buque de línea m, buque de pasaje m

    English-Spanish technical dictionary > liner

  • 112 bore

    I [bɔː] 1. v
    1) свердли́ти, розто́чувати
    2) з трудо́м проклада́ти собі́ доро́гу (шлях)
    3) надокуча́ти, набрида́ти

    he bores me to death — він мені́ страше́нно набри́д

    2. n
    1) о́твір, ді́рка

    bore hole — свердлови́на; шпур

    2) військ. тех. кана́л ствола́; діа́метр, калі́бр

    bore diameter — вну́трішній діа́метр, калі́бр

    3) нудьга́, доса́да

    what a bore! — яка́ нудо́та (доса́да)!

    4) нудне́ заня́ття
    5) нудна́ люди́на
    II [bɔː] n
    си́льна приливна́ течія́ ( у вузьких гирлах річок)
    III [bɔː]

    English-Ukrainian transcription dictionary > bore

  • 113 same here

    (I think, feel etc the same: `This job bores me.' `Same here.') κιεγώ,κι εμένα

    English-Greek dictionary > same here

  • 114 woodworm

    plurals - woodworm, woodworms; noun (the larva of a certain type of beetle, which bores into wood and destroys it.) σαράκι

    English-Greek dictionary > woodworm

  • 115 same here

    (I think, feel etc the same: `This job bores me.' `Same here.') já/mně také

    English-Czech dictionary > same here

  • 116 same here

    (I think, feel etc the same: `This job bores me.' `Same here.') ja / mňa tiež

    English-Slovak dictionary > same here

  • 117 woodworm

    plurals - woodworm, woodworms; noun (the larva of a certain type of beetle, which bores into wood and destroys it.) červotoč

    English-Slovak dictionary > woodworm

  • 118 smooth-bore

    Англо-русский современный словарь > smooth-bore

  • 119 work

    [wɜːk] 1. сущ.
    1) работа; труд; занятие; дело

    exhausting / tiring work — утомительный труд

    shoddy / slipshod / sloppy work — недобросовестный труд, плохо выполненная работа, халтура

    to be at work upon smth. — быть занятым чем-л.

    to begin work — начать работу, приступить к работе

    to set / get to work — приняться за дело

    to set smb. to work — дать кому-л. работу, засадить кого-л. за работу

    to quit / stop work — окончить, завершить работу

    They quit work at one o'clock. — Они заканчивают работу в час дня.

    They never do any work. — Они всегда бездельничают.

    - hard work
    - paper work
    - physical work
    - social work
    - undercover work
    Syn:
    2) место работы; занятие; должность

    at work — на работе, за работой

    out of work — без работы, безработный

    to go to work — пойти на работу, начать работать

    They are still at work. — Они всё ещё на работе.

    Many people travel to work by car. — Многие едут на работу на машине.

    Syn:
    job II 1.
    3) действие, поступок

    dirty work — грязный, низкий поступок

    4)
    а) результат труда, изделие, продукт

    delicate / meticulous / precise work — тонкая, изящная работа

    It can help to have an impartial third party look over your work. — Будет полезно, если бы Вашу работу осмотрел кто-нибудь незаинтересованный.

    That's a beautiful piece of work. — Это прекрасная работа.

    б) продукт, эффект, результат (от работы какого-л. механизма, структуры)
    в) произведение, работа, сочинение, (письменный) труд (научного, политического или художественного характера)

    to exhibit / hang smb.'s works — выставлять чьи-л. полотна (в картинной галерее, в выставочном зале)

    In my opinion, this is Rembrandt's greatest work. — Я думаю, это самое значительное произведение Рембрандта.

    Under his arm, there was a book which looked like the complete works of Shakespeare. — Он нёс под мышкой том размером с полное собрание сочинений Шекспира.

    - published works
    - selected works
    5) ( works) преим. брит.; употр. с гл. в ед. предприятие, завод, фабрика
    Syn:
    6)
    а) воен. фортификационные сооружения, укрепления, оборонительные сооружения
    б) ( works) инженерно-технические сооружения
    7) ( works) механизм (работающие или движущиеся части какого-л. механизма)
    8) мастерство, умение, искусство выполнения, обработка
    Syn:
    9) вышивание, рукоделие, шитьё
    Syn:
    10) брожение, ферментация
    Syn:
    11) физ. работа
    Gram:
    [ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]work[/ref]
    ••

    to have one's work cut out (for one) — иметь трудную задачу, трудное дело

    to make short work — быстро разобраться, расправиться с чем-л.

    2. прил.
    1) рабочий, используемый для работы

    work clothes — рабочая одежда; спецодежда

    3. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. worked, уст. wrought
    1) работать, заниматься

    to work hard / strenuously — работать усердно, усиленно

    to work like a horse / dog / beaver / navvy / nigger / slave — работать как лошадь, как негр (на плантации)

    to work one's tail off, to work double tides — работать не покладая рук, работать день и ночь

    They were working on a new book. — Они работали над новой книгой.

    Tasso had been working at his epic poem. — Тассо работал над своей эпической поэмой.

    You have to work at being friendlier with people. — Тебе нужно учиться быть дружелюбнее в общении с людьми

    2) работать, служить; быть занятым (каким-л.) постоянным делом

    She works for a large firm. — Она работает в большой фирме.

    to work side by side with smb. — тесно сотрудничать с кем-л.

    I worked to a man called Duncan. — Я работал на человека по имени Дункан.

    They work for a farmer. — Они работают у фермера.

    3)

    He worked them nearly to death. — Он заставлял их работать до полного изнеможения.

    Richard said that he would work his fingers to the bone for Ada. — Ричард сказал, что ради Ады он будет работать не покладая рук.

    б) эксплуатировать, использовать (чей-л. труд, функциональность какого-л. аппарата)
    Syn:
    4) функционировать, действовать; быть эффективным

    His plan didn't work. — Его план не сработал.

    The pump will not work. — Насос не работает.

    Syn:
    5) приводить в действие (что-л.); управлять, осуществлять управление (чем-л.)

    This computer is worked from a central server. — Управление этим компьютером осуществляется с центрального сервера.

    Syn:
    6) приводить, доводить (до какого-л. состояния); приводить себя в какое-л. состояние

    She worked herself into a rage. — Она пришла в ярость.

    It would take some time for the trade to work itself right. — Потребуется определённое время, чтобы торговля стала успешной.

    7) быть в постоянном движении; быть в состоянии волнения; метаться, кипеть, бурлить

    His face worked with emotion. — Его лицо подёргивалось от волнения.

    While thoughts like these were working in the minds of many Dissenters. — В то время как подобные мысли метались в головах многих диссентеров.

    Syn:
    8)
    а) воздействовать, влиять, убеждать, склонять (особенно тонкими, хитрыми способами); приводить в (какое-л.) настроение

    I have been working him even now to abandon her. — Я продолжал даже теперь убеждать его оставить её.

    Syn:
    б) = work up волновать, возбуждать; провоцировать, подстрекать
    Syn:
    10) амер. обманывать, вымогать, добиваться (чего-л.) обманным путём
    Syn:
    practise on, hoax, cheat
    11) прош. вр., прич. прош. вр. worked, wrought
    а) обрабатывать, возделывать (землю, почву); культивировать, выращивать (какое-л. растение)
    Syn:
    б) разрабатывать (жилу, карьер, каменоломню и т. п.)
    в) взбивать, месить, мешать (тесто, масло и т. п.)
    Syn:
    г) выделывать, вытёсывать, выковывать, придавать определённую форму (камню, металлу или другому твёрдому веществу)

    The wood is easily worked. — Дерево легко поддаётся обработке.

    12) = work off, = work out оплачивать трудом, отрабатывать

    One of the greatest bores in packing is choosing which shoes to take. They are heavy and do not really work their passage. — Самое трудное при упаковке вещей - это выбор обуви. Обувь тяжёлая и не оправдывает затраченных на её транспортировку усилий.

    13)
    а) прош. вр., прич. прош. вр. worked, wrought осуществлять, выполнять, вызывать

    The beer had wrought no bad effect upon his appetite. (Ch. Dickens) — Пиво не перебило ему аппетит.

    the destruction wrought by the sea — разрушения, произведённые волнами

    Syn:
    б) разг. организовывать, устраивать

    If you can possibly work it meet me somewhere tomorrow. — Если тебе удастся это устроить, то давай где-нибудь завтра встретимся.

    Uncle Fred, did you work this? — Дядя Фред, это ты устроил?

    He can work it so that you can take your vacation. — Он может устроить всё так, что ты сможешь взять отпуск.

    Syn:
    14) шить, вышивать, вязать, заниматься рукоделием
    Syn:
    15) уст.; прош. вр., прич. прош. вр. worked, wrought
    а) делать (нечто плохое, губительное); совершать (грех, преступление и т. п.)
    б) соблюдать, осуществлять (обряды, ритуалы и т. п.)

    the 26th degree known as Prince of Mercy (not worked in England) — 26-ая ступень, известная как Принц Милосердия (не соблюдаемая в Англии)

    16) прош. вр., прич. прош. вр. worked, wrought делать, выполнять, совершать (деяние, ряд действий, работу, задачу и т. п.)

    to work wonders — делать, демонстрировать чудеса

    The special work which he undertook, and the rich ability with which he wrought it. — Особая работа, за которую он взялся и с которой он замечательно справился.

    17)
    Syn:
    18)
    а) производить, изготовлять

    The flint instruments of oval shape have been mostly worked by gentle blows. — Кремневые инструменты овальной формы в основном обрабатывались лёгкими ударами.

    б) уст. создавать ( о Боге)
    в) уст. строить (дома, церкви, мосты и т. п.)

    forty-six noble columns, some wrought in granite and some in marble — сорок шесть величественных колонн, часть из них построена из гранита, часть - из мрамора

    19) разг. передвигаться, перемещаться, выполняя обязанности, работу, какие-л. действия (о разносчиках, агентах, нищих, ворах и т. п.)

    a professional beggar who "works" seventy or eighty streets in a few hours — профессиональный нищий, который "отрабатывает" семьдесят или восемьдесят улиц за несколько часов

    The night being comparatively young, Billy decided to work the trams. — Так как ночь только начиналась, Билли решил заняться трамваями.

    He had been a fur thief working the big department stores. — Он был вором по мехам и работал в больших универмагах.

    20) исследовать, систематически изучать

    There are very many forms and when worked they will doubtless yield interesting results. — Существует много форм, и если их систематически изучать, то они раскроют много интересного.

    21) двигать, передвигать

    In vain I shifted my aching legs and worked my benumbed hands. — Напрасно я двигал ногами, которые очень болели, и разминал окоченевшие руки.

    A neighbouring battery of guns were being worked into position. — Соседняя артиллерийская батарея выдвигалась на позицию.

    22) идти, складываться

    Our family life does not work any more. — Наша семейная жизнь разладилась.

    It won't work. — Этот номер не пройдёт.

    23) пробираться, продвигаться; перемещаться

    The women worked themselves into the centre of the crowd. — Женщины протиснулись в центр толпы.

    Mrs. Trafford worked her way round to Major Lovelace. — Миссис Трэффорд прокладывала себе путь к майору Лавлейсу.

    He gradually wrought his way against the usual obstacles which a poor artist must always encounter. — Постепенно он преодолевал препятствия, которые всегда возникают на пути бедного артиста.

    The dog worked round and round him, as if undecided at what particular point to go in for the assault. — Собака медленно кружила вокруг него, как будто в нерешительности, в какое конкретно место вцепиться.

    A new conversation starts up every hour, and debateable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusion. — Каждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения.

    24) производить, делать с помощью длительного применения какой-л. силы

    He works holes in the seat of his trousers. — Он протирает себе дырки на штанах.

    25)
    а) вставлять, всовывать; включать

    She worked a few jokes into her speech. — Она вставила несколько шуток в свою речь.

    Syn:
    26) = work out вычислять, решать (пример и т. п.)

    The sum comes to the same figures, worked either way. — Сумма оказывается одной и той же, как бы её ни вычисляли.

    - work off
    - work out
    - work over
    - work up
    ••

    to work one's will upon smb. — заставлять кого-л. делать по-своему

    Англо-русский современный словарь > work

  • 120 bore

    I [bɔː] n
    1) скучный человек, нудный человек, надоеда

    He is a terrible bore. — Он страшный зануда.

    Madam, all men are bores, except when we want them. — Мадам, все мужчины скучны, кроме тех, которых мы хотим.

    2) скука, скучное занятие

    What a bore! — Какая скука! /Какая тоска!

    It is as great a bore as to hear a poet read his own verses. — Это так же скучно, как слушать поэта, читающего свои стихи

    II [bɔː] v
    надоедать, наскучивать, донимать, докучать

    His silly questions bored me to death. — Его глупые вопросы надоели мне до смерти.

    She was bored. — Ей было скучно.

    We began to feel (to get) bored. — Нам стало скучно.

    What a boring job! — Какая нудная работа.

    USAGE:
    (1.) Русское "скучно, неинтересно" передается обычно пассивным оборотом to feel (to get) bored. Русское словосочетание "скучное/неинтересное" занятие передается причастием boring: I am bored мне скучно/неинтересно; the talk is boring беседа скучная/утомительная. (2.) See dull, adj
    III [bɔː] v
    Past от bear II, III

    English-Russian combinatory dictionary > bore

См. также в других словарях:

  • Bores — Saltar a navegación, búsqueda Bores País …   Wikipedia Español

  • Bores — BORES, æ, Gr. Βόρης, ου, ebenfalls einer von Aktäons Hunden, wo er nicht eben vorhergehender seyn soll. Poet. vetus ap. Apollod. lib. III. c. 4. §. ult …   Gründliches mythologisches Lexikon

  • Borés — Borés, Francisco …   Enciclopedia Universal

  • Bores — Vorlage:Infobox Gemeinde in Spanien/Wartung/kein cod ine Gemeinde Peñamellera Baja: Bores Wappen Karte von Spanien …   Deutsch Wikipedia

  • Bores von Riesenburg — Boreš z Rýzmburka (deutsch Bores von Riesenburg auch Boresch von Ossegg sowie Bohuslav II. von Riesenburg) (* etwa 1210 bis 1215; † 1277) war ein böhmischer Adliger und Politiker. Eine der bekanntesten Persönlichkeiten dieses Geschlechts von… …   Deutsch Wikipedia

  • Boreš z Rýzmburka — (deutsch Bores von Riesenburg auch Boresch von Ossegg sowie Bohuslav II. von Riesenburg) (* etwa 1210 bis 1215; † 1277) war ein böhmischer Adliger und Politiker. Eine der bekanntesten Persönlichkeiten dieses Geschlechts von Riesenburg war Boresch …   Deutsch Wikipedia

  • BORES — Bonos de Renovación Urbana (International » Mexican) …   Abbreviations dictionary

  • Borés — Borẹ́s,   Francisco, spanischer Maler, * Madrid 6. 5. 1898, ✝ Paris 10. 5. 1972; kam während seines Studiums in Paris mit Surrealismus und Fauvismus in Berührung, die nachhaltig auf ihn einwirkten; seine Bilder zeigen abstrakte Züge, bleiben… …   Universal-Lexikon

  • bores — bɔː n. hole; diameter, caliber; cylindrical hollow (gun barrel, etc.); surge of water v. drill a hole; advance, progress; cause boredom, make weary …   English contemporary dictionary

  • bores — 1) robes 2) sober …   Anagrams dictionary

  • BORES — …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»