Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

bore+(4)

  • 1 היה בלבו על-

    bore a grudge against, was angry with, resented

    Hebrew-English dictionary > היה בלבו על-

  • 2 הניב פירות

    bore fruit; was fruitful

    Hebrew-English dictionary > הניב פירות

  • 3 הניב פרי

    bore fruit; was fruitful

    Hebrew-English dictionary > הניב פרי

  • 4 הניב תוצאות

    bore results

    Hebrew-English dictionary > הניב תוצאות

  • 5 חובקת בן

    bore a child, had a child

    Hebrew-English dictionary > חובקת בן

  • 6 נטר איבה

    bore a grudge

    Hebrew-English dictionary > נטר איבה

  • 7 נטר טינה

    bore a grudge

    Hebrew-English dictionary > נטר טינה

  • 8 נשא באחריות

    bore the responsibility

    Hebrew-English dictionary > נשא באחריות

  • 9 נשא פרי

    bore fruit

    Hebrew-English dictionary > נשא פרי

  • 10 נתן פרי

    bore fruit

    Hebrew-English dictionary > נתן פרי

  • 11 קדח

    קָדַח 1) to bore, perforate, penetrate. Sabb.XII, 1 הקוֹדֵחַוכ׳ he who bores a hole ever so small. Tosef. ib. XI (XII), 3 עד שיִקְדַּח את כולו until he bores as far as is needed for his purpose; Y.Pes.VI, 33b top. Lev. R. s. 4 נטל … והתחיל קוֹדֵחַ תחתיו one of the passengers of the ship took a borer and began to bore under the place assigned to him; לא תחתי אני קודח have I no right to bore in my place? Ab. Zar.58a, v. מֵינֶקֶת; a. fr.Tosef.B. Bath.V, 4 קודח ed. Zuck., read: קוֹנֵחַ. 2) (b. h.; cmp. אכל a. עלה applied to fire) to burn, rise in a column and spread sparks; (b. h. also to enkindle). Y.B. Kam.VI, 5c top (ref. to Mish. ib. 4) בקוֹרַחַת … אבל במקטפתוכ׳ the Mishnah speaks of a fire which (unexpectedly) blazes up and spreads, but in the case of a creeping fire all agree ; Bab. ib. 61a בקודחת Ar. (ed. בקולחת). Hif. הִקְדִּיחַ 1) to cut out, make an opening. Y.R. Hash. II, 58a bot. ה׳ לו … ככברה the Lord made for him an opening (in the clouds) of the size of a Kbarah (v. כְּבָרָה), and the moon became visible within it. 2) to cause burning, to spoil a dish, a dye B. Kam. IX, 4 (100b) הִקְדִּיחָתוֹ יורה (Bab. ed. הִקְדִּיחוֹ), v. יוֹרֶה II. Y. ib. IX, 6d bot. שהִקְדִּיחוּ סממנין when the dyes burned the material, אבל הִקְדִּיחָה יורהוכ׳ but if the boiler burned Erub.53b הִקְדִּיתָתָן במלח she spoiled them (the beans) by over-salting. Gitt.IX, 10 אפי׳ הקדיחה תבשילו if she spoiled a dish for him (he may divorce her). Bets.29a כדי שלא יַקְדִּיחַ תבשילו so as not to spoil his dish (by spicing it too much or too little); Ar. שלא יַקְדִּיחוּוכ׳ that they (the spices) may not burn Tosef.B. Kam. X, 9 … המוליך והִקְדִּיחוֹ if one gives meat to a cook, and he spoils it; a. fr.Trnsf. ה׳ תבשילו to misapply learning, disgrace ones education; to degenerate. Ber.17b לא יהא … שמַקְדִּיחַ ת׳ ברבים that we may not have a son or a pupil that disgraces his education in public; Snh.103a. 3) to have fever. Sifra Bḥuck. Par. 2, ch. IV נוח לו ואינו מקריח he is comfortable and has no fever; Yalk. Lev. 673.Tosef.Maasr.I, 2 משיקדיחו ed. Zuck., v. קָרַח.

    Jewish literature > קדח

  • 12 קָדַח

    קָדַח 1) to bore, perforate, penetrate. Sabb.XII, 1 הקוֹדֵחַוכ׳ he who bores a hole ever so small. Tosef. ib. XI (XII), 3 עד שיִקְדַּח את כולו until he bores as far as is needed for his purpose; Y.Pes.VI, 33b top. Lev. R. s. 4 נטל … והתחיל קוֹדֵחַ תחתיו one of the passengers of the ship took a borer and began to bore under the place assigned to him; לא תחתי אני קודח have I no right to bore in my place? Ab. Zar.58a, v. מֵינֶקֶת; a. fr.Tosef.B. Bath.V, 4 קודח ed. Zuck., read: קוֹנֵחַ. 2) (b. h.; cmp. אכל a. עלה applied to fire) to burn, rise in a column and spread sparks; (b. h. also to enkindle). Y.B. Kam.VI, 5c top (ref. to Mish. ib. 4) בקוֹרַחַת … אבל במקטפתוכ׳ the Mishnah speaks of a fire which (unexpectedly) blazes up and spreads, but in the case of a creeping fire all agree ; Bab. ib. 61a בקודחת Ar. (ed. בקולחת). Hif. הִקְדִּיחַ 1) to cut out, make an opening. Y.R. Hash. II, 58a bot. ה׳ לו … ככברה the Lord made for him an opening (in the clouds) of the size of a Kbarah (v. כְּבָרָה), and the moon became visible within it. 2) to cause burning, to spoil a dish, a dye B. Kam. IX, 4 (100b) הִקְדִּיחָתוֹ יורה (Bab. ed. הִקְדִּיחוֹ), v. יוֹרֶה II. Y. ib. IX, 6d bot. שהִקְדִּיחוּ סממנין when the dyes burned the material, אבל הִקְדִּיחָה יורהוכ׳ but if the boiler burned Erub.53b הִקְדִּיתָתָן במלח she spoiled them (the beans) by over-salting. Gitt.IX, 10 אפי׳ הקדיחה תבשילו if she spoiled a dish for him (he may divorce her). Bets.29a כדי שלא יַקְדִּיחַ תבשילו so as not to spoil his dish (by spicing it too much or too little); Ar. שלא יַקְדִּיחוּוכ׳ that they (the spices) may not burn Tosef.B. Kam. X, 9 … המוליך והִקְדִּיחוֹ if one gives meat to a cook, and he spoils it; a. fr.Trnsf. ה׳ תבשילו to misapply learning, disgrace ones education; to degenerate. Ber.17b לא יהא … שמַקְדִּיחַ ת׳ ברבים that we may not have a son or a pupil that disgraces his education in public; Snh.103a. 3) to have fever. Sifra Bḥuck. Par. 2, ch. IV נוח לו ואינו מקריח he is comfortable and has no fever; Yalk. Lev. 673.Tosef.Maasr.I, 2 משיקדיחו ed. Zuck., v. קָרַח.

    Jewish literature > קָדַח

  • 13 נקב

    v. be perforated
    ————————
    v. to bore a hole, perforate
    ————————
    v. to bore, perforate, puncture
    ————————
    v. to state, specify
    ————————
    hole, foramen, fenestra, fenestration; puncture, leak

    Hebrew-English dictionary > נקב

  • 14 קדח

    v. be drilled; spoiled (cooked food)
    ————————
    v. be spoiled (food)
    ————————
    v. to burn with fever; burn, be hot
    ————————
    v. to drill; bore
    ————————
    v. to spoil (food)
    ————————
    bore; diameter

    Hebrew-English dictionary > קדח

  • 15 ברץ

    בְּרַץch. sam(ברץ to break through); Pa. בָּרֵץ to bore. Ab. Zar.59b ובִירְצוּהָ עד דשייפא Ar. (ed. ובָרצוה) and bore into the keg, until it is emptied (Rashi: bend it towards the bung-hole).

    Jewish literature > ברץ

  • 16 בְּרַץ

    בְּרַץch. sam(ברץ to break through); Pa. בָּרֵץ to bore. Ab. Zar.59b ובִירְצוּהָ עד דשייפא Ar. (ed. ובָרצוה) and bore into the keg, until it is emptied (Rashi: bend it towards the bung-hole).

    Jewish literature > בְּרַץ

  • 17 חרז

    חֲרַזch. sam(חרזto bore holes, to carry thread through a hole), 1) to sting, perforate. Yeb.75b top חַרְזֵיה סילואוכ׳ a thorn wounded him Ab. Zar.28b זיבורא ודחרזיהוכ׳ he who suffers from the sting of a wasp, or of a thorn. 2) to string beads; trnsf. to compare verses (v. preced.). Cant. R. to I, 10 אית דידע למֶיחֲרוֹזוכ׳ some know how to string but not how to bore pearls, i. e. some know how to bring on parallels without having the ability to enter into the depth of a subject. Af. אַחֲריז to cause to sting, to prickle. Gitt.84a מַחֲרֵיז Ar., v. בְּרַז.

    Jewish literature > חרז

  • 18 חֲרַז

    חֲרַזch. sam(חרזto bore holes, to carry thread through a hole), 1) to sting, perforate. Yeb.75b top חַרְזֵיה סילואוכ׳ a thorn wounded him Ab. Zar.28b זיבורא ודחרזיהוכ׳ he who suffers from the sting of a wasp, or of a thorn. 2) to string beads; trnsf. to compare verses (v. preced.). Cant. R. to I, 10 אית דידע למֶיחֲרוֹזוכ׳ some know how to string but not how to bore pearls, i. e. some know how to bring on parallels without having the ability to enter into the depth of a subject. Af. אַחֲריז to cause to sting, to prickle. Gitt.84a מַחֲרֵיז Ar., v. בְּרַז.

    Jewish literature > חֲרַז

  • 19 כרי

    כְּרֵי, כְּרָאch. sam( Hif. הִכְרָה to heap, pile), to dig, bore. Targ. O. Ex. 21:33 יִכְרֵי ed. Berl. (oth. ed. יִכְרֶה). Targ. Ps. 40:7; a. e.B. Kam.51a אמרי ליה זיל כְּרֵי לן ואזל כְּרָא להו (some ed. כָּרָה hebr.) they said to him, go and dig for us, and he went and dug Ib. 48a כמאן דכַרְיֵיה דמי he is as responsible as if he had dug it. Succ.53b בְּרִינָן פורתאוכ׳ we bore only a little and there comes water; a. e.Taan.24a דהוה כָּרֵיא בהוצא that he was boring a hole in the fence (v. Rabb. D. S. a. l. note for Var. lect.). כרי to benarrow, distressed, part. כְּרִי, כַּרְיָא, pl. כְּרִין, v. כְּרַהּ)

    Jewish literature > כרי

  • 20 כרא

    כְּרֵי, כְּרָאch. sam( Hif. הִכְרָה to heap, pile), to dig, bore. Targ. O. Ex. 21:33 יִכְרֵי ed. Berl. (oth. ed. יִכְרֶה). Targ. Ps. 40:7; a. e.B. Kam.51a אמרי ליה זיל כְּרֵי לן ואזל כְּרָא להו (some ed. כָּרָה hebr.) they said to him, go and dig for us, and he went and dug Ib. 48a כמאן דכַרְיֵיה דמי he is as responsible as if he had dug it. Succ.53b בְּרִינָן פורתאוכ׳ we bore only a little and there comes water; a. e.Taan.24a דהוה כָּרֵיא בהוצא that he was boring a hole in the fence (v. Rabb. D. S. a. l. note for Var. lect.). כרי to benarrow, distressed, part. כְּרִי, כַּרְיָא, pl. כְּרִין, v. כְּרַהּ)

    Jewish literature > כרא

См. также в других словарях:

  • BORE — Le bore est l’élément chimique de symbole B et de numéro atomique Z = 5. Bien que sa chimie soit mal connue et en pleine évolution, les emplois de ses dérivés sont anciens, nombreux et importants. Au début du Moyen Âge, on importait en Europe du… …   Encyclopédie Universelle

  • bore — bore; bore·cole; bore·dom; bore·mat·ic; bore·scope; bore·some; bore·tree; hel·le·bore; wild·bore; coun·ter·bore; bore·some·ly; …   English syllables

  • Bore — may refer to:* Bore (engine), the diameter of a cylinder in a piston engine * Bore (wind instruments), the interior chamber of a wind instrument * Bore (woreda), a district of Ethiopia that includes the town of Bore * Bore, Italy * Gauge (bore… …   Wikipedia

  • Bore — Bore, v. t. [imp. & p. p. {Bored}; p. pr. & vb. n. {Boring}.] [OE. borien, AS. borian; akin to Icel. bora, Dan. bore, D. boren, OHG. por?n, G. bohren, L. forare, Gr. ? to plow, Zend bar. [root]91.] 1. To perforate or penetrate, as a solid body,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bore — Bore, v. i. 1. To make a hole or perforation with, or as with, a boring instrument; to cut a circular hole by the rotary motion of a tool; as, to bore for water or oil (i. e., to sink a well by boring for water or oil); to bore with a gimlet; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bore — ‘make a hole’ [OE] and bore ‘be tiresome’ [18] are almost certainly two distinct words. The former comes ultimately from an Indo European base *bhor , *bhr , which produced Latin forāre ‘bore’ (whence English foramen ‘small anatomical opening’),… …   The Hutchinson dictionary of word origins

  • bore — ‘make a hole’ [OE] and bore ‘be tiresome’ [18] are almost certainly two distinct words. The former comes ultimately from an Indo European base *bhor , *bhr , which produced Latin forāre ‘bore’ (whence English foramen ‘small anatomical opening’),… …   Word origins

  • Bore — steht für: ein stark ausgeprägte Gezeitenwelle das Laufquerschnittsvolumen (engl. bore) einer Feuerwaffe, siehe Liste der Feuerwaffen Fachbegriffe Bore (Emilia Romagna), eine Gemeinde in der italienischen Provinz Parma Bore (Äthiopien), Stadt im… …   Deutsch Wikipedia

  • bore — bore1 [bôr] vt. bored, boring [ME boren < OE borian, to bore < bor, auger < IE base * bher , to cut with a sharp point > Gr * pharein, to split, L forare, to bore, ferire, to cut, kill] 1. to make a hole in or through with a drill or… …   English World dictionary

  • Bore — (b[=o]r), n. 1. A hole made by boring; a perforation. [1913 Webster] 2. The internal cylindrical cavity of a gun, cannon, pistol, or other firearm, or of a pipe or tube. [1913 Webster] The bores of wind instruments. Bacon. [1913 Webster] Love s… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bore —   [indisch »Flut«] die, / n, Sprungwelle, eine Gezeitenwelle mit fast senkrechtem vorderem Fluthang, die besonders bei Springflut in trichterförmig verengte Flussmündungen stromauf dringt, z. B. die Bore im Severn (Südwestengland), die Mascaret… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»