-
1 assultim
assultim (adsultim), adv. en sautant, par bonds.* * *assultim (adsultim), adv. en sautant, par bonds.* * *Assultim, Aduerb. En sautelant. -
2 assultus
adsultŭs (assultŭs), ūs, m. bond, saut; attaque impétueuse, assaut. - variis adsultibus urgere, Virg. En. 5: presser d'assauts divers. - adsultibus uti, Tac. An. 2: s'élancer par bonds.* * *adsultŭs (assultŭs), ūs, m. bond, saut; attaque impétueuse, assaut. - variis adsultibus urgere, Virg. En. 5: presser d'assauts divers. - adsultibus uti, Tac. An. 2: s'élancer par bonds.* * *Assultus, huius assultus, Verbale. Virg. Assault. -
3 exultim
exsultim (exultim), adv. Hor. en bondissant, par bonds.* * *exsultim (exultim), adv. Hor. en bondissant, par bonds.* * *Exultim, Aduerbium. Horat. En saultant. -
4 saltuatim
saltuātim, adv. en sautant; par bonds et par sauts; d'une manière saccadée, sans transition.* * *saltuātim, adv. en sautant; par bonds et par sauts; d'une manière saccadée, sans transition.* * *Saltuatim, pen. prod. Aduerbium. Gell. En saultant, Par saults.\Saltuatim scribere. Sisenna. Escrire une chose sans ordre comme il vient à la memoire. -
5 serpo
serpo, ĕre, serpsi, serptum - intr. - - [gr]gr. ἕρπω. - sync. serpsit = serpserit, P.-Fest. 349, 6. [st1]1 [-] ramper, se traîner sur la terre, avancer en rampant. - serpentia secla ferarum, Lucr. 6, 766: les serpents. - au passif cum terra nullo serpatur angue, Sol. 22, 10: aucun serpent ne rampant sur la terre. - Cic. Fin. 5, 15, 42; Nat. 2, 47, 122; Tusc. 5, 13, 38; Ov. M. 15, 689; P. 3, 3, 102; M. 12, 13. [st1]2 [-] ramper, être terre à terre (en parl. du style). - Hor. P. 28. [st1]3 [-] se glisser, avancer lentement, s'insinuer, se répandre insensiblement, gagner de proche en proche, faire des progrès. - hoc malum obscure serpens, Cic. Cat. 4, 3, 6: ce mal poursuivant sa marche insensible. - serpit hic rumor, Cic. Mur. 21, 45: sourdement circulent ces propos. - serpit malum longius, Cic. Rab. Post. 6, 15: le mal progresse. - neque serpit, sed volat in optimum statum res publica, Cic. Rep. 2, 18, 33: ce n'est pas insensiblement, mais par bonds, que la république fait des progrès. - Plin. Ep. 9, 33, 5; Virg. En. 12, 239; Stat. Th. 1, 168; Plin. 14, 11, 13, § 87; Flor. 2, 2, 15; 2, 9, 4; Cic. Lael. 12, 41; Liv. 28, 15; Liv. 40, 19; Plin. Ep. 5, 4, 3; Cic. Lael. 23, 87; Cic. Nat. 1, 35, 98; 3, 20, 52; Verr. 2, 2, 22, § 53.* * *serpo, ĕre, serpsi, serptum - intr. - - [gr]gr. ἕρπω. - sync. serpsit = serpserit, P.-Fest. 349, 6. [st1]1 [-] ramper, se traîner sur la terre, avancer en rampant. - serpentia secla ferarum, Lucr. 6, 766: les serpents. - au passif cum terra nullo serpatur angue, Sol. 22, 10: aucun serpent ne rampant sur la terre. - Cic. Fin. 5, 15, 42; Nat. 2, 47, 122; Tusc. 5, 13, 38; Ov. M. 15, 689; P. 3, 3, 102; M. 12, 13. [st1]2 [-] ramper, être terre à terre (en parl. du style). - Hor. P. 28. [st1]3 [-] se glisser, avancer lentement, s'insinuer, se répandre insensiblement, gagner de proche en proche, faire des progrès. - hoc malum obscure serpens, Cic. Cat. 4, 3, 6: ce mal poursuivant sa marche insensible. - serpit hic rumor, Cic. Mur. 21, 45: sourdement circulent ces propos. - serpit malum longius, Cic. Rab. Post. 6, 15: le mal progresse. - neque serpit, sed volat in optimum statum res publica, Cic. Rep. 2, 18, 33: ce n'est pas insensiblement, mais par bonds, que la république fait des progrès. - Plin. Ep. 9, 33, 5; Virg. En. 12, 239; Stat. Th. 1, 168; Plin. 14, 11, 13, § 87; Flor. 2, 2, 15; 2, 9, 4; Cic. Lael. 12, 41; Liv. 28, 15; Liv. 40, 19; Plin. Ep. 5, 4, 3; Cic. Lael. 23, 87; Cic. Nat. 1, 35, 98; 3, 20, 52; Verr. 2, 2, 22, § 53.* * *Serpo, serpis, serpsi, serptum, serpere. Plin. Se couler et trainer sur le ventre, Aller en avant petit à petit.\Serpere homo etiam dicitur, per translationem. Cicero. Quand il va en avant, et s'avance en quelque chose de plus en plus, et s'augmente et accroist.\Hoc in immensum serpit. Cic. S'espandra largement.\Serpit per omnium vitam amicitia. Cic. S'espand, S'estend.\Altius cura serpit. Plin. S'augmente.\Lachrymae serpunt per vulnera. Stat. Coulent.\Serpit hic rumor. Cic. Ce bruit s'accroist et augmente.\Vlcera serpentia. Plinius. Qui s'estendent comme fait la tigne, ou le chancre. -
6 adsultŭs
adsultŭs (assultŭs), ūs, m. bond, saut; attaque impétueuse, assaut. - variis adsultibus urgere, Virg. En. 5: presser d'assauts divers. - adsultibus uti, Tac. An. 2: s'élancer par bonds. -
7 adsultim
assultim (adsultim), adv. en sautant, par bonds. -
8 (compēs or con-pēs, pedis)
(compēs or con-pēs, pedis) f a fetter, shackle (for the feet; usu. plur.): habendae compedes, must be worn, T.: ille ex compedibus: compedibus vincire alqm, Iu. — Sing. (only abl.): durā, H.: magnā, Iu.—Fig., fetters, bonds, bands, chains: corporis, of the physical life: compedes eas (urbes) Graeciae appellare, L.: gratā, H.: nivali, H. -
9 iugum
iugum ī, n [IV-], a yoke, collar: in iugo insistere, Cs.: bestiis iuga imponimus: (bos) iuga detractans, V.: iuga demere Bobus, H.—A yoke, pair, team: ut minus multis iugis ararent: inmissa iuga, pair of horses, V.: curtum temone iugum, Iu.— A yoke (of spears, the symbol of defeat): legionibus nostris sub iugum missis: sub iugum abire, L.: Hesperiam sub iuga mittant, subjugate, V.— The constellation Libra: in iugo cum esset luna.— The beam of a weaver's loom: tela iugo vincta est, O.— A bench in a ship (for passengers): per iuga longa sedere, V.—A height, summit, ridge, chain of mountains: in inmensis iugis, O.: montis, V.: iugis pervenire, Cs.: separatis in iugis, H.: suspectum iugum Cumis, Iu.— Fig., a pair: iugum impiorum nefarium.—A yoke, bonds, burden, fetters: cuius a cervicibus iugum servile deiecerant: aëneum, H.: exuere, shake off, Ta.: ferre iugum, the yoke of marriage, H.: iactare iugum, i. e. to be restive, Iu. -
10 ligō
ligō āvī, ātus, āre [2 LIG-], to tie, bind, bind together, bind up, bandage, bind fast: manūs post terga ligatae, O.: crus fasciā, Ph.: laqueo Guttura, O.: veste Volnera, bandage, O.: dum mula ligatur, is harnessed, H.: vinculo ligatus, in bonds, Ta.: ipsum spiris, enwind, V.: digitosque ligat iunctura, connects, O.—Fig., to bind up, bind together, unite: Dissociata locis concordi pace ligavit, O.: vinclo tecum propiore ligari, O.: pacta, i. e. conclude, Pr.* * *Iligare, ligavi, ligatus Vbind, tie, fasten; uniteIImattock; hoe -
11 (nexus)
(nexus) — (only abl sing. and plur., and nom plur.), m [2 NEC-], a binding together, fastening, joining, interlacing, entwining, clasping: medii nexūs (anguis) Solvuntur, coils, V.: serpens, baculum qui nexibus ambit, O.— The state of a debtor under bonds, a personal obligation, assignment of the person for debt, slavery for debt: se nexu obligare.—Fig., a linking, interweaving: causarum latentium, Cu. -
12 nī
nī adv. and conj. [2 NA-]. I. Adv, not.—Only in the phrase, quid ni? (often quidni? always with subj. or ellipt.), why not? of course: Ch. hem, Clinia haec fieri videbat? Me. quid ni? T.: quid ni iste neget?— II. Conj., in clauses of prohibition or negative purpose, not, that not: monent... ni teneant cursūs, V.—As a conditional negative, if not, unless, but that, but: mirum ni domist, T.: moriar ni puto, etc.: Ni frustra augurium vani docuere parentes, V.: ni fallor (parenthet.), O.: quid ploras, pater? Mirum ni cantem; condemnatus sum, strange I don't sing, Nov. ap. C.: ni festinem, were I not in haste, V.: nec Boi detrectassent pugnam, ni fama... animos fregisset, L. —Esp., in covenants, stipulations, and threats: cum is sponsionem fecisset ni vir bonus esset, gave bonds to prove his good character: tum illud quod dicitur sive, nive, inrident, i. e. the forms of pleading.* * *Iif... not; unlessIIquid ni? -- why not?
if... not; unless -
13 nōmen
nōmen inis, n [GNA-], a means of knowing, name, appellation: qui haec rebus nomina posuerunt: ludi, Pythia perdomitae serpentis nomine dicti, O.: eique morbo nomen est avaritia: canibus pigris... Nomen erit pardus, tigris, leo, Iu.: puero ab inopiā nomen Egerio est inditum, L.: Aeneadasque meo nomen de nomine fingo, V.: Nomine quemque vocans, by name, V.: nomina dare, enlist, L.: ab re nomen habet (terra), is named for, L.: turris quae nomen ab insulā accepit (i. e. nominatur), Cs.: qui litteras exitialīs Demetrio sub nomine Flaminini adtulerant, in the name of, L.: me imperatoris nomine appellare, hail me imperator, Cs.: infaustum interluit Allia nomen, V.: Et diversa trahunt unum duo nomina pectus, i. e. mother and sister, O.— A gentile name (the middle name of a Roman freeman): apud illos Fabrorum nomen est amplissimum; cf. tamquam habeas tria nomina, i. e. as if you were a Roman, Iu.—In law: nomen alicuius deferre, to bring an accusation against, accuse: nomen huius de parricidio deferre: nomen recipere, to entertain an accusation: si quis Sthenium reum facere vellet, sese eius nomen recepturum.—Meton., a bond, note, demand, claim, debt. tibi certis nominibus pecuniam debere, on good bonds: falsum perscribere nomen?: nomina sua exigere, collect one's debts: in socios nomina transcribere, substitute the names of socii as debtors, L.: Qui venit ad dubium grandi cum codice nomen, to sue for a doubtful debt, Iu.: nomina se facturum, quā ego vellem die, create a written obligation by a bookentry.—A debtor: hoc sum adsecutus, ut bonum nomen existimer, i. e. a good payer.—With a gentile adj., a dominion, nation, power, army: gens infestissuma nomini Romano, S.: concitatis sociis et nomine Latino: Volscum nomen prope deletum est, L.—Poet., of one person: Silvius, Albanum nomen, tua proles, V.—Fig., name, fame, repute, reputation, renown: huius maius nomen fuit: magnum in oratoribus nomen habere: qui nomini officient meo, L.: Multi Lydia nominis, H.: sine nomine plebs, inglorious, V.—Poet., of things: Nec Baccho genus aut pomis sua nomina servat, V.— A title, pretext, pretence, color, excuse, account, sake, reason, authority, behalf: alio nomine abstulisse: legis agrariae simultatione atque nomine: haec a te peto amicitiae nostrae nomine: eo nomine, on that account: Quocumque nomine, for whatsoever purpose, H.: tuo nomine gratulabantur, on your account: Antonio tuo nomine gratias egi, on your behalf: quem tibi suo nomine commendo, for his own sake: aetatis nomine ‘filia’ dixit, on account of, O.: acceptā ex aerario pecuniā tuo nomine, on your responsibility: aes alienum meis nominibus solvere, contracted by me, S.— A name (opp. to reality): me nomen habere duarum legionum exilium (opp. exercitum habere tantum): magis nomen ad praesidium quam vires adferre, L.: sunt nomina ducum, L.: Nomen amicitia est, nomen inane fides, O.* * *name, family name; noun; account, entry in debt ledger; sake; title, heading -
14 pīgnerō
pīgnerō āvī, ātus, āre [pignus], to give as a pledge, pledge, pawn, mortgage: bona, L.: alveolos et laenam, pawn, Iu.—Fig., to pledge: velut obsidibus datis pigneratos habere animos, had their minds under bonds, L.* * *pignerare, pigneravi, pigneratus V TRANSpledge, pawn, give a pledge; bind/engage; guarantee/assure -
15 satis
satis adj. (for comp. see satius), n indecl. [2 SA-].—Only nom. and acc, enough, sufficient, satisfactory, ample, adequate: cui satis una Farris libra foret, H.: Duo talenta pro re nostrā ego esse decrevi satis, T.: si ad arcendum Italiā Poenum consul satis esset, L.: animo istuc satis est, auribus non satis: qui non sentirent, quid esset satis: avidior, quam satis est, gloriae: poenas dedit usque superque Quam satis est, H.: ut ea modo exercitui satis superque foret, S.: satis una excidia, V.: satis erat respondere ‘magnas’; ‘ingentīs,’ inquit: nunc libertatem repeti satis est, L.: Fabio satis visum, ut ovans urbem iniret, L.: vos satis habebitis animam retinere, will be content, S.: si non satis habet avaritiam explere, is not satisfied: non satis habitum est quaeri quid... verum etiam, etc., it was not thought sufficient: ut Lacedaemonii satis haberent, si salvi esse possent, were content, N.: senatus censuit satis habendum, quod praetor ius iurandum polliceretur, must be accepted as satisfactory, L.—As subst n., enough, a sufficiency: satis superque dictum est: Satis mihi id habeam supplici, T.: ea amicitia non satis habet firmitatis: satis est tibi in te praesidi: Iam satis terris nivis misit pater, H.: satis superque esse sibi suarum cuique rerum.—In law, satisfaction, security, guaranty, in phrases with do (less correctly as one word, satisdo) and accipio: quibus a me verbis satis accipiet, isdem ipse satis det, in the same form in which he takes security from me, let him give it: iudicatum solvi satis daturos esse dicebant, for the payment of the judgment: de satis dando vero te rogo... tu ut satis des, give bonds. —As adv., enough, sufficiently, adequately, amply, fully: ego istuc satis scio, T.: satis esse arbitror demonstratum: Satis superque me benignitas tua ditavit, H.: pugnatur acriter, agitur tamen satis, i. e. it goes on satisfactorily: existimasti satis cautum tibi ad defensionem fore, si, etc., that you would have secured your defence well enough: mulier satis locuples: satis superque humilis est, qui, etc., L.: Satis scite, T.: satis opportune accidisse, Cs.— Enough, just, tolerably, moderately, somewhat: Sy. (mulier) formā luculentā. Ch. sic satis, T.: satis litteratus: satis bene pascere, pretty well ; see also satisdato, satis facio.* * *Ienough, adequately; sufficiently; well enough, quite; fairly, prettyIIenough, adequate, sufficient; satisfactory -
16 satis-datiō or satis datiō
satis-datiō or satis datiō ōnis, f a giving of bail, giving bonds, depositing security. -
17 vinculum or vinclum
vinculum or vinclum ī, n [vincio], a means of binding, fastening, band, bond, rope, cord, fetter, tie: corpora constricta vinculis: vincula rupit, V.: quamvis Charta sit a vinclis non labefacta suis, i. e. the seal, O.: vincula epistulae laxavit, N.: Tyrrhena pedum circumdat vincula plantis, i. e. sandals, V.— Plur, fetters, bonds, prison: mitto vincla, mitto carcerem: in vincula coniectus, Cs.: in vincula duci, L.: ex vinculis causam dicere, i. e. to plead in chains, Cs.—Fig., a bond, fetter, restraint: e corporum vinculis tamquam e carcere evolare: vinculum ingens immodicae cupiditati iniectum est, L.—A bond, tie, band: omnes artes habent quoddam commune vinculum: fidei, L.: vincula revellit iudiciorum: accedit maximum vinculum, quod ita rem p. geris, ut, etc.: Ne cui me vinclo sociare iugali, V.; cf. vinclo tecum propiore ligari, O.: Excusare mercenaria vincla, H. -
18 vindicō (vend-)
vindicō (vend-) āvī, ātus, āre [vindex].—In law, to assert a claim to, demand formally, ask judgment for: puellam in posterum diem, i. e. to take charge of under bonds to appear the next day, L.: ita vindicatur Virginia spondentibus propinquis, L.—To claim as one's own, make a claim upon, demand, claim, arrogate, assume, appropriate omnia iure pro suis vindicare: Homerum Chii suum vindicant: prospera omnes sibi vindicant, adversa uni imputantur, Ta.: victoriae maiore parte ad se vindicatā, L.: Galliae consensio fuit libertatis vindicandae, ut, etc., should be maintained, Cs.: antiquam faciem, reassume, O.—In the phrase, in libertatem vindicare, to claim for freedom, set free, free, emancipate: in libertatem rem populi: rem p. in veterem dignitatem ac libertatem, i. e. to restore: se et populum R. in libertatem, Cs.—To serve as champion, deliver, liberate, protect, defend, save: te ab eo: nos a verberibus: ab hac necessitate vos fortuna vindicat, L.: perpetienda illa fuerunt, ut se aliquando ac suos vindicaret, might protect: quam dura ad saxa revinctam Vindicat Alcides, sets free, O.—To act as avenger, avenge, revenge, punish, take vengeance on, recompense: quo (perfugio), nisi vos vindicatis, utentur necessario: contionibus populum ad vindicandum hortari, S.: quae vindicaris in altero, tibi ipsi fugienda sunt: improborum consensionem supplicio omni: Ti. Gracchi conatūs perditos: necem Crassi, O.: fateor in civīs persaepe esse severe vindicatum: in quos (Venetos) eo gravius Caesar vindicandum statuit, Cs. -
19 abrumpo
abrumpere, abrupi, abruptus V TRANSbreak (bonds); break off; tear asunder; cut through, sever; remove, separate -
20 absolvo
absolvere, absolvi, absolutus V TRANSfree (bonds), release; acquit; vote for/secure acquittal; pay off; sum up
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Bonds — steht für: ein verzinsliches Wertpapier Bonds ist der Familienname folgender Personen: Barry Bonds (* 1964), US amerikanischer Baseballspieler Billy Bonds (* 1946), englischer Fußballspieler und trainer Gary U. S. Bonds (* 1939; eigentlich Gary… … Deutsch Wikipedia
bonds — index bondage, constraint (imprisonment), durance, restriction, securities, servitude, ties Burton s Leg … Law dictionary
bonds — bonds; bonds·man; bonds·wom·an; … English syllables
Bonds — Bonds, s. Bond … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bonds — See also, bond Bonds can refer to any of several things:*Companies called bonds: **Bonds (company) an Australian clothing company **A department store in Norwich, England, formerly called Bonds: see John Lewis Norwich John Lewis Partnership **A… … Wikipedia
Bonds — Bond Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
bonds — Debenture De*ben ture (?; 135), n. [L. debentur they are due, fr. debere to owe; cf. F. debentur. So called because these receipts began with the words Debentur mihi.] 1. A writing acknowledging a debt; a writing or certificate signed by a public … The Collaborative International Dictionary of English
Bonds — This interesting surname is of Anglo Saxon origin, and was at first a status name for a peasant farmer or husbandman. The derivation is from the Olde English pre 7th Century bonda , bunda , reinforced by the Old Norse bonde , bondi , in Middle… … Surnames reference
bonds|man — «BONDZ muhn», noun, plural men. 1. a person who becomes responsible for another by giving a bond. 2. a bondman … Useful english dictionary
Bonds, Barry — in full Barry Lamar Bonds born July 24, 1964, Riverside, Calif. U.S. baseball player. Bonds was a college All American at Arizona State University. A left handed power hitter and a superb base stealer, he played outfield for the Pittsburgh… … Universalium
Bonds on Bonds — Infobox Television bgcolour = show name = Bonds on Bonds caption = format = Reality camera = picture format = audio format = runtime = Premiere 60 minRest 30 min creator = developer = executive producer = Brian Robbins Mike Tollin starring =… … Wikipedia