-
61 ROTTBS
Военный термин: rotational tactical bomber squadron -
62 TBS
1) Общая лексика: сортировочный механизм качания (teetered bed separator)2) Компьютерная техника: turn-based strategy, пошаговая стратегия3) Американизм: To Be Signed4) Ботаника: Tropical Broadleaf Seasonal5) Спорт: Tie Breaker Score6) Военный термин: The Basic School, Tolerance for Bureaucratic Structure, tactical bomber squadron, test bench set, training battle simulation7) Техника: talks between ships, tape and buffer system, test bed simulation, to be selected, translator bail switch, turbine bypass system8) Шутливое выражение: The Broadcasters Suck, True Bud Smokers9) Религия: Teen Bible Study, Teen Buddhist Sangha10) Грубое выражение: Tight Butt Syndrome11) Телекоммуникации: Telephone Billing Service12) Сокращение: Talk Between Ships (an early HF tactical radio), Talk Between Ships, To Be Scheduled, To Be Specified, To Be Supplied13) Физиология: Tag Base Style, Totally Burned Synapses14) Вычислительная техника: Transparent Bridging Standard, стандарт прозрачных мостов15) Фирменный знак: Telesis Business Solutions17) Нефтегазовая техника Targeted Bit Speed18) Обогащение: сепаратор с опрокидывающимся дном, teetered bed separator19) Компьютерные игры: ( turn-based strategy) пошаговая стратегия21) СМС: To Be Sure -
63 bs
1) Компьютерная техника: Batch Script, Batch System, Better Solutions, Broadcasting Satellite, Bus State2) Авиация: burner staging3) Американизм: Blowing Smoke, Buzzword Saturation4) Спорт: Been Stomped, Blown Save, backside (в скейтбординге: способ подъезда к цели)5) Военный термин: Big Secret, Broadcast Service, ballistic shell, base salvage, base section, base shell, base supply, body shell, bomb service, bomber squadron, border surveillance, broadcast station6) Техника: Brown and Sharpe wire gauge, backspace character, band setting, band-stop, beta spectrometer, blank space, bonded single silk, bounded single-silk, buffer stage, byte size, batch size7) Сельское хозяйство: Bare Soil, Bismuth Sulfite8) Шутливое выражение: Balloon Spit, Balloon Stories, Balls Of Shame, Bulls Signature9) Математика: Broad Specificity10) Религия: Baptist Stuff, Belief Stuff, Bible Study, Blessed Sacrament11) Метеорология: Beautiful Sunshine12) Железнодорожный термин: Birmingham Southern Railroad Company13) Юридический термин: Bad Science14) Бухгалтерия: Bigger Surpluses15) Фармакология: sodium bisulfite16) Ветеринария: Bear Spotter, Black Swallowtail17) Грубое выражение: Bilingual Scam, Bit Stupid, Bitch Slap, Business Stupidity, Butt Speak, bullshit, брехня18) Металлургия: Below Slab19) Музыка: Blue Soul20) Оптика: bandstop21) Политика: Bassas Da India22) Телекоммуникации: Basic Service, Broadcast Satellite, base station, базовая станция, БС, Автоматизированная система расчётов ( за услуги связи)23) Сокращение: Bachelor of Surgery, BackScatter, Bahamas, Black Sunday, Broadcasting Station, Brown & Sharpe Wire Gage, beams and stringers, bell and spigot, bill of sale, black scale, borescope, both sides, Back Scattering, Balance Sheet, Band-stop filter, Base Shield, Base Station, Beam Splitter, Binary Scale, Binary Search, Binary Subtraction, Bit Synchronizer, Bound Seam, breath sounds24) Театр: Back Stage25) Текстиль: Bunny Slippers26) Университет: Ball State University, Brown Student, Business School, Busted Students27) Физика: Baryon Strangeness28) Физиология: Body Smell, Bone Stock, Bowel Sounds, Brain Size, Brain State29) Электроника: Base Saturation30) Сленг: bull shit, студент, получивший степень бакалавра31) Вычислительная техника: Banded Signaling, binary subtract, возврат на позицию, BackSpace one record (IBM, VM/ESA, CP), Base Station (LA, GSM, Mobile-Systems), backspace (character), BackSpace, bachelor of science32) Литература: Brilliant Speech33) Нефть: backscattering, backsight, base sediment, basic sediment, bottom sediment, bottom settlings, Бюро стандартов, донные осадки (bottom sediment), донный осадок (bottom sediment), основной осадок (basic sediment), стандарт Великобритании (British Standard)34) Связь: Basic/Bearer Service35) Картография: blacksmith shop, blacksmithy, boundary stone36) Транспорт: Buick Sport, Bumper Sticker37) Пищевая промышленность: Baking Soda, Baloney Sausage38) Фирменный знак: Barber Shop, Bechtel Shell, Bell South, Buxton Sales39) Холодильная техника: National Bureau of Standards40) Экология: Brown Snowmen41) СМИ: Bad Stories, Badly Stated, Brilliant Soliloquy42) Деловая лексика: Before System, Build System, Business Simplified43) Бурение: грязь (bottom settlings), base case44) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: booster station45) Нефтегазовая техника Бюро стандартов США (Bureau of Standards)46) Образование: Black Sheep, Brain Stretching, Bus School, Бакалавр наук (Bachelor of Science)47) Полимеры: British Standard, Bureau of Standards, bottom settling48) Программирование: Back Space49) Автоматика: base speed, bulk storage50) Ядерная физика: Beth Salpeter51) Сахалин Р: (bis) британский стандарт52) Медицинская техника: Bjork-Shile (Бьорк-Шили)53) Молочное производство: Bismuth Sulphite54) Нефть и газ: non-linear gap width55) Имена и фамилии: Ben Skywalker, Bill Sanders, Bob Schmidt, Britney Spears56) Баскетбол: blocked shot57) ООН: Bolshevik Storytelling58) Должность: Biomedical Sciences, Business Studies59) Чат: Be Sweet, Biting Sarcasm, Bring Snickers60) Правительство: Bay State, Blue Springs61) NYSE. Bethlehem Steel Corporation62) Программное обеспечение: Block Size63) Хобби: Bite Stamps64) Федеральное бюро расследований: Boston Field Office -
64 fbs
1) Компьютерная техника: File system Block Size2) Биология: эмбриональная бычья сыворотка3) Медицина: Fetal Bovine Serum (фетальная бычья сыворотка)4) Военный термин: Fast Beam Search, Federal Border Service, Fighter Bomber Squadron, Finance Battlefield System, Forces Broadcasting Service, Fubar But Stable, forward-based system5) Техника: feedback signal, feedback system, field broadcasting service6) Бухгалтерия: Finance And Business Services7) Дипломатический термин: forward-based systems8) Сокращение: Fellow of the Botanic Society, Fly-By-Speech9) Электроника: Frequency Bank System10) Вычислительная техника: Flexible Bandwidth Service (ATM, SDH)12) Иммунология: Fasting blood sugar13) Сетевые технологии: Fast But Slow14) ООН: Food Balance Sheet -
65 lbs
1) Компьютерная техника: Load Before Startup2) Военный термин: laser bombing system, light bomber squadron, lightweight barrier system3) Техника: Lyman Briggs School, laser battle station4) Грубое выражение: Lanky Bitch Syndrome, Load of Bull Shit5) Телекоммуникации: Location Based Services, услуги, основанные на определении местонахождения абонента6) Сокращение: Lifeboat Station7) Университет: Liquid Base Stabilizer8) Физика: Lipid Binding Site9) Физиология: Lower Bowel Scrub, Lower Bowel Stimulant10) Вычислительная техника: Location Based Service (Mobile-Systems)11) Транспорт: Long Boring Stretch12) Фирменный знак: Local Bike Shop, Local Bike Supplier, Lousy Bike Shop13) Образование: Love Beauty And Smile14) Программирование: (Location-Based Services) географически привязанные сервисы (см. Location-Based Services)15) Океанография: Land-based Sources Of Marine Pollution16) Электротехника: local backup system, local battery switchboard, local battery system17) Должность: Little Big Sister18) Чат: Little Black Sugar -
66 tbs
1) Общая лексика: сортировочный механизм качания (teetered bed separator)2) Компьютерная техника: turn-based strategy, пошаговая стратегия3) Американизм: To Be Signed4) Ботаника: Tropical Broadleaf Seasonal5) Спорт: Tie Breaker Score6) Военный термин: The Basic School, Tolerance for Bureaucratic Structure, tactical bomber squadron, test bench set, training battle simulation7) Техника: talks between ships, tape and buffer system, test bed simulation, to be selected, translator bail switch, turbine bypass system8) Шутливое выражение: The Broadcasters Suck, True Bud Smokers9) Религия: Teen Bible Study, Teen Buddhist Sangha10) Грубое выражение: Tight Butt Syndrome11) Телекоммуникации: Telephone Billing Service12) Сокращение: Talk Between Ships (an early HF tactical radio), Talk Between Ships, To Be Scheduled, To Be Specified, To Be Supplied13) Физиология: Tag Base Style, Totally Burned Synapses14) Вычислительная техника: Transparent Bridging Standard, стандарт прозрачных мостов15) Фирменный знак: Telesis Business Solutions17) Нефтегазовая техника Targeted Bit Speed18) Обогащение: сепаратор с опрокидывающимся дном, teetered bed separator19) Компьютерные игры: ( turn-based strategy) пошаговая стратегия21) СМС: To Be Sure -
67 легкобомбардировочная эскадрилья
Military: light bomber squadronУниверсальный русско-английский словарь > легкобомбардировочная эскадрилья
-
68 сменяемая тактическая бомбардировочная эскадрилья
Military: rotational tactical bomber squadronУниверсальный русско-английский словарь > сменяемая тактическая бомбардировочная эскадрилья
-
69 тактическая бомбардировочная эскадрилья
Military: tactical bomber squadronУниверсальный русско-английский словарь > тактическая бомбардировочная эскадрилья
-
70 экспедиционная бомбардировочная эскадрилья
Military: expeditionary bomber squadronУниверсальный русско-английский словарь > экспедиционная бомбардировочная эскадрилья
-
71 эскадрилья патрульных бомбардировщиков
Military: patrol bomber squadronУниверсальный русско-английский словарь > эскадрилья патрульных бомбардировщиков
-
72 эскадрилья средних бомбардировщиков
Military: medium bomber squadronУниверсальный русско-английский словарь > эскадрилья средних бомбардировщиков
-
73 эскадрилья стратегических бомбардировщиков
Military: strategic bomber squadronУниверсальный русско-английский словарь > эскадрилья стратегических бомбардировщиков
-
74 Bombengeschwader
-
75 ponad
Ⅰ praep. 1. (wyżej niż) over, above- ponad kimś/czymś over a. above sb/sth- ponad miastem/lasem above a. over the city/forest- szybowiec wzbił się ponad chmury the glider soared up above the clouds- ponad miasto nadleciała eskadra bombowców a bomber squadron flew over the town2. (w porównaniach) over, above- przedkładać szczęście ponad bogactwo to value happiness over wealth- stawiać jakość ponad ilość to put quality before quantity- ponad wszystko above all else- kochać kogoś ponad wszystko to love sb more than anything else in the world3. (wskazujące na przekroczenie danego poziomu) beyond, above- ponad przeciętną above average- dojrzały ponad wiek mature beyond his age- praca ponad siły superhuman work- ponad ludzką wytrzymałość beyond human endurance- być ponad czyjeś siły to be beyond sb’s strength- być ponad takie przyziemne sprawy to be above such mundane matters- powiedziała nam niewiele ponad to, co już wiedzieliśmy she didn’t tell us much beyond what we already knewⅡ part. (przeszło) over, more than; (dłużej niż) over- ponad pół miliona over a. more than half a million- ponad godzinę over a. more than an hour- ponad pięciokrotny wzrost a more than fivefold increase, over a fivefold increase- ponad dwudziestoletnie badania over a. more than twenty years’ research- ona ma ponad sześćdziesiąt lat she’s over sixty (years old) a. more than sixty years old* * *(+acc: dla oznaczenia kierunku) over; ( więcej niż) above, over; ( dłużej niż) over* * *prep.1. ( na oznaczenie miejsca) + Ins. above, over; ponad domami above houses; ponad głowami above heads.2. + Acc. ( na oznaczenie kierunku) over.3. + Acc. (= więcej niż) above, over, more than; ponad sto tysięcy osób over one hundred thousand people; pracuję tu ponad dziesięć lat I have been working here for over ten years; żyć ponad stan spend more than sb has; ponad miarę excessively; ponad wszystko above all; to jest już ponad moje siły it's beyond me; nie wiem wiele więcej ponad to, że... I do not know more than...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ponad
-
76 флагман
1) flag-officer (командующий)
2) flagship мор. (корабль); leader's plane of bomber squadron авиац.
3) leader перен.* * ** * ** * * -
77 Bomberstaffel
fbomber squadron -
78 Jabostaffel
f[Luftwaffe]Fighter-Bomber Squadron -
79 BS
BS, ballistic shell————————BS, base salvage————————BS, base section————————BS, base shell————————BS, base supply————————BS, body shell————————BS, bomb service————————BS, bomber squadron————————BS, border(line) surveillance————————BS, broadcast(ing) stationрадиовещательная станция; станция циркулярной (радио)связиEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > BS
-
80 ROTTBS
ROTTBS, rotational tactical bomber squadronEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > ROTTBS
См. также в других словарях:
336th Bomber Squadron (HAF) — 336th Bomber Squadron 336 Μοίρα Βομβαρδισμού The badge of 336 Bomber Sq. Active 25 February 1943 Country … Wikipedia
335th Bomber Squadron (HAF) — Infobox Military Unit unit name= 335th Bomber Squadron 335 Μοίρα Βομβαρδισμού caption= The badge of 338 Bomber Sq. dates= 7 October, 1941 country= flag|Greece branch= Hellenic Air Force type= role= Bomber size= command structure= 116th Combat… … Wikipedia
No. 300 Polish Bomber Squadron — No. 300 (Masovian) Squadron RAF Badge of no. 300 (Masovian) squadron RAF Active 1 July 1940 2 February 1947 Country … Wikipedia
No. 301 Polish Bomber Squadron — No. 301 (Pomeranian) Squadron RAF Emblem of No. 301 (Pomeranian) Squadron Active 26 July 1940 7 April 1943 7 November 1944 10 December 1946 Country … Wikipedia
No. 304 Polish Bomber Squadron — No. 304 (Land of Silesia) Polish Bomber Squadron 304 Squadron logo Active 22 August 1940 18 December 1946 … Wikipedia
No. 305 Polish Bomber Squadron — No. 305 (Ziemia Wielkopolska) Polish Bomber Squadron 305 Squadron logo Active 29 August 1940 6 January 1947 … Wikipedia
Bomber Brigade — The Bomber Brigade ( pl. Brygada Bombowa) was a Polish World War II unit of the Polish Air Force. It resisted the Invasion of Poland in 1939 as the main aerial reserve of the commander in chief and was used for bombing enemy units in central… … Wikipedia
Bomber Raid — Infobox VG title=Bomber Raid caption= developer=Sanritsu publisher=Activision distributor=Sega designer= series= engine= version= released=Eur 1989 genre=Vertical scrolling shooter modes=Single player ratings= platforms=Sega Master System… … Wikipedia
Squadron RAF No. 138 — Le Squadron RAF No. 138 fut un squadron[1] de la Royal Air Force, consacré à des missions aériennes de chasse, d’opérations spéciales et de bombardement, créé en 1918 et définitivement démantelé en 1962. Sa devise était : ‘’For freedom’’.… … Wikipédia en Français
Squadron RAF No. 90 — Le Squadron RAF No. 90 (aussi connu sous l appellation Escadron XC) est d abord un escadron de chasse de la Royal Flying Corps, lors de sa création le 17 octobre 1917, bien qu il n ait jamais participé aux opérations militaires. Il est dissous en … Wikipédia en Français
No. 99 Squadron RAF — No. 99 Squadron Royal Air Force Official squadron crest for no. 99 squadron RAF Active 15 Aug 1917 2 Apr 1920 1 Apr 1924 15 Nov 1945 17 Nov 1947 7 Jan 1976 1 Jan 2002 Present Day … Wikipedia